[quadrapassel] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 1 Jun 2020 20:13:43 +0000 (UTC)
commit 61dabe23ea8f57e374bb6ffc8d5554343c1845cf
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Mon Jun 1 22:13:35 2020 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 568e4bc..06ee82f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quadrapassel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-01 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-01 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo lugos si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -104,86 +104,96 @@ msgstr ""
"Gostota zapolnjenosti vrstic z bloki ob začetku igranja igre. Vrednost je "
"določena med 0 (prazno polje) in 10 (polno zapolnjene vrstice)."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:53
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:54
+msgid "The input repeat delay"
+msgstr "Zamik ponovitve vnosa"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:55
+msgid ""
+"The input repeat delay in milliseconds. The value is between 0 and 1000."
+msgstr ""
+"Zamik ponovitve vnosa v milisekundah. Vrednost mora biti med 0 in 1000."
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:59
msgid "Whether to play sounds"
msgstr "Ali naj se predvajajo zvoki"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:54
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:60
msgid "Whether to play sounds."
msgstr "Ali naj se predvajajo zvoki."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:64
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
msgstr "Ali naj bodo izbrani bloki, ki jih je težko postaviti"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:59
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:65
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Ali naj bodo izbrani bloki, ki jih je težko postaviti."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:371
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:69 src/quadrapassel.vala:386
msgid "Move left"
msgstr "Premakni levo"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:64
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:70
msgid "Key press to move left."
msgstr "Pritisk tipke za premik v levo."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:374
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:74 src/quadrapassel.vala:389
msgid "Move right"
msgstr "Premakni desno"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:75
msgid "Key press to move right."
msgstr "Pritisk tipke za premik v desno."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:377
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:79 src/quadrapassel.vala:392
msgid "Move down"
msgstr "Premakni dol"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:80
msgid "Key press to move down."
msgstr "Tipka za premik navzdol."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:380
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:84 src/quadrapassel.vala:395
msgid "Drop"
msgstr "Spusti"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:85
msgid "Key press to drop."
msgstr "Tipka za spust na dno."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:383
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:89 src/quadrapassel.vala:398
msgid "Rotate"
msgstr "Zavrti"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:84
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:90
msgid "Key press to rotate."
msgstr "Tipka za vrtenje."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:386
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:94 src/quadrapassel.vala:401
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:89
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:95
msgid "Key press to pause."
msgstr "Tipka za premor."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:99
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Širina okna v točkah"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:103
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Višina okna v točkah"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:107
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "prav, če je okno razpeto."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
-#: src/quadrapassel.vala:904
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:100
+#: src/quadrapassel.vala:111 src/quadrapassel.vala:880
+#: src/quadrapassel.vala:925
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Kvadetris"
@@ -235,132 +245,137 @@ msgstr "V premoru"
msgid "Game Over"
msgstr "Konec igre"
-#: src/quadrapassel.vala:117
+#: src/quadrapassel.vala:118
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova Igra"
-#: src/quadrapassel.vala:118
+#: src/quadrapassel.vala:119
msgid "_Scores"
msgstr "Rezul_tati"
-#: src/quadrapassel.vala:121
+#: src/quadrapassel.vala:122
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
-#: src/quadrapassel.vala:122
+#: src/quadrapassel.vala:123
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
-#: src/quadrapassel.vala:123
+#: src/quadrapassel.vala:124
msgid "_About Quadrapassel"
msgstr "_O igri"
-#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
+#: src/quadrapassel.vala:152 src/quadrapassel.vala:818
msgid "Start a new game"
msgstr "Začni novo igro"
-#: src/quadrapassel.vala:156
+#: src/quadrapassel.vala:157
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: src/quadrapassel.vala:169 src/score-dialog.vala:51
+#: src/quadrapassel.vala:170 src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
-#: src/quadrapassel.vala:180
+#: src/quadrapassel.vala:181
msgid "Lines"
msgstr "Vrstice"
-#: src/quadrapassel.vala:191
+#: src/quadrapassel.vala:192
msgid "Level"
msgstr "Raven"
-#: src/quadrapassel.vala:276
+#: src/quadrapassel.vala:277
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
-#: src/quadrapassel.vala:294
+#: src/quadrapassel.vala:295
msgid "Game"
msgstr "Igra"
#. pre-filled rows
-#: src/quadrapassel.vala:298
+#: src/quadrapassel.vala:299
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "Število začetno izpolnjenih vrstic:"
#. pre-filled rows density
-#: src/quadrapassel.vala:313
+#: src/quadrapassel.vala:314
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Gostota blokov v začetno zapolnjenih vrsticah:"
+#. input repeat delay
+#: src/quadrapassel.vala:328
+msgid "_Input repeat delay:"
+msgstr "_Zamik ponovitve vnosa"
+
#. starting level
-#: src/quadrapassel.vala:327
+#: src/quadrapassel.vala:342
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Začetna raven:"
-#: src/quadrapassel.vala:340
+#: src/quadrapassel.vala:355
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Omogoči zvoke"
-#: src/quadrapassel.vala:345
+#: src/quadrapassel.vala:360
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Izbor težjih _blokov"
-#: src/quadrapassel.vala:350
+#: src/quadrapassel.vala:365
msgid "_Preview next block"
msgstr "P_redogled naslednjega bloka"
#. rotate counter clock wise
-#: src/quadrapassel.vala:356
+#: src/quadrapassel.vala:371
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "Z_avrti bloke v smeri urinega kazalca"
-#: src/quadrapassel.vala:361
+#: src/quadrapassel.vala:376
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Pokaži, kje bo _blok pristal"
-#: src/quadrapassel.vala:405
+#: src/quadrapassel.vala:420
msgid "Controls"
msgstr "Tipke"
-#: src/quadrapassel.vala:411
+#: src/quadrapassel.vala:426
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/quadrapassel.vala:423
+#: src/quadrapassel.vala:438
msgid "Plain"
msgstr "Običajno"
-#: src/quadrapassel.vala:428
+#: src/quadrapassel.vala:443
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango Flat"
-#: src/quadrapassel.vala:433
+#: src/quadrapassel.vala:448
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango Shaded"
-#: src/quadrapassel.vala:438
+#: src/quadrapassel.vala:453
msgid "Clean"
msgstr "Počisti"
#. Throw up a dialog
-#: src/quadrapassel.vala:502
+#: src/quadrapassel.vala:517
msgid "Unable to change key, as this key already exists"
msgstr "Ključa ni mogoče spremeniti v %s, saj ta postaja že obstaja"
-#: src/quadrapassel.vala:778
+#: src/quadrapassel.vala:799
msgid "Unpause the game"
msgstr "Prekliči premor"
-#: src/quadrapassel.vala:783
+#: src/quadrapassel.vala:804
msgid "Pause the game"
msgstr "Premor igranja"
-#: src/quadrapassel.vala:861
+#: src/quadrapassel.vala:882
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgstr "Igra prilagajanja padajočih likov."
-#: src/quadrapassel.vala:866
+#: src/quadrapassel.vala:887
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]