[quadrapassel] Updated Slovenian translation



commit 61dabe23ea8f57e374bb6ffc8d5554343c1845cf
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Jun 1 22:13:35 2020 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 71 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 568e4bc..06ee82f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: quadrapassel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-01 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-01 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo lugos si>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
 msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -104,86 +104,96 @@ msgstr ""
 "Gostota zapolnjenosti vrstic z bloki ob začetku igranja igre. Vrednost je "
 "določena med 0 (prazno polje) in 10 (polno zapolnjene vrstice)."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:53
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:54
+msgid "The input repeat delay"
+msgstr "Zamik ponovitve vnosa"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:55
+msgid ""
+"The input repeat delay in milliseconds. The value is between 0 and 1000."
+msgstr ""
+"Zamik ponovitve vnosa v milisekundah. Vrednost mora biti med 0 in 1000."
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:59
 msgid "Whether to play sounds"
 msgstr "Ali naj se predvajajo zvoki"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:54
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:60
 msgid "Whether to play sounds."
 msgstr "Ali naj se predvajajo zvoki."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:64
 msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
 msgstr "Ali naj bodo izbrani bloki, ki jih je težko postaviti"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:59
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:65
 msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "Ali naj bodo izbrani bloki, ki jih je težko postaviti."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:371
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:69 src/quadrapassel.vala:386
 msgid "Move left"
 msgstr "Premakni levo"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:64
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:70
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "Pritisk tipke za premik v levo."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:374
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:74 src/quadrapassel.vala:389
 msgid "Move right"
 msgstr "Premakni desno"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:75
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "Pritisk tipke za premik v desno."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:377
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:79 src/quadrapassel.vala:392
 msgid "Move down"
 msgstr "Premakni dol"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:80
 msgid "Key press to move down."
 msgstr "Tipka za premik navzdol."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:380
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:84 src/quadrapassel.vala:395
 msgid "Drop"
 msgstr "Spusti"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:85
 msgid "Key press to drop."
 msgstr "Tipka za spust na dno."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:383
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:89 src/quadrapassel.vala:398
 msgid "Rotate"
 msgstr "Zavrti"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:84
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:90
 msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Tipka za vrtenje."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:386
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:94 src/quadrapassel.vala:401
 msgid "Pause"
 msgstr "Premor"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:89
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:95
 msgid "Key press to pause."
 msgstr "Tipka za premor."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:99
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Širina okna v točkah"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:103
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Višina okna v točkah"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:107
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "prav, če je okno razpeto."
 
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
-#: src/quadrapassel.vala:904
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:100
+#: src/quadrapassel.vala:111 src/quadrapassel.vala:880
+#: src/quadrapassel.vala:925
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "Kvadetris"
 
@@ -235,132 +245,137 @@ msgstr "V premoru"
 msgid "Game Over"
 msgstr "Konec igre"
 
-#: src/quadrapassel.vala:117
+#: src/quadrapassel.vala:118
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nova Igra"
 
-#: src/quadrapassel.vala:118
+#: src/quadrapassel.vala:119
 msgid "_Scores"
 msgstr "Rezul_tati"
 
-#: src/quadrapassel.vala:121
+#: src/quadrapassel.vala:122
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Možnosti"
 
-#: src/quadrapassel.vala:122
+#: src/quadrapassel.vala:123
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_č"
 
-#: src/quadrapassel.vala:123
+#: src/quadrapassel.vala:124
 msgid "_About Quadrapassel"
 msgstr "_O igri"
 
-#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
+#: src/quadrapassel.vala:152 src/quadrapassel.vala:818
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Začni novo igro"
 
-#: src/quadrapassel.vala:156
+#: src/quadrapassel.vala:157
 msgid "Next"
 msgstr "Naprej"
 
-#: src/quadrapassel.vala:169 src/score-dialog.vala:51
+#: src/quadrapassel.vala:170 src/score-dialog.vala:51
 msgid "Score"
 msgstr "Rezultat"
 
-#: src/quadrapassel.vala:180
+#: src/quadrapassel.vala:181
 msgid "Lines"
 msgstr "Vrstice"
 
-#: src/quadrapassel.vala:191
+#: src/quadrapassel.vala:192
 msgid "Level"
 msgstr "Raven"
 
-#: src/quadrapassel.vala:276
+#: src/quadrapassel.vala:277
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: src/quadrapassel.vala:294
+#: src/quadrapassel.vala:295
 msgid "Game"
 msgstr "Igra"
 
 #. pre-filled rows
-#: src/quadrapassel.vala:298
+#: src/quadrapassel.vala:299
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "Število začetno izpolnjenih vrstic:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: src/quadrapassel.vala:313
+#: src/quadrapassel.vala:314
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_Gostota blokov v začetno zapolnjenih vrsticah:"
 
+#. input repeat delay
+#: src/quadrapassel.vala:328
+msgid "_Input repeat delay:"
+msgstr "_Zamik ponovitve vnosa"
+
 #. starting level
-#: src/quadrapassel.vala:327
+#: src/quadrapassel.vala:342
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_Začetna raven:"
 
-#: src/quadrapassel.vala:340
+#: src/quadrapassel.vala:355
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "_Omogoči zvoke"
 
-#: src/quadrapassel.vala:345
+#: src/quadrapassel.vala:360
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Izbor težjih _blokov"
 
-#: src/quadrapassel.vala:350
+#: src/quadrapassel.vala:365
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "P_redogled naslednjega bloka"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: src/quadrapassel.vala:356
+#: src/quadrapassel.vala:371
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "Z_avrti bloke v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/quadrapassel.vala:361
+#: src/quadrapassel.vala:376
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Pokaži, kje bo _blok pristal"
 
-#: src/quadrapassel.vala:405
+#: src/quadrapassel.vala:420
 msgid "Controls"
 msgstr "Tipke"
 
-#: src/quadrapassel.vala:411
+#: src/quadrapassel.vala:426
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: src/quadrapassel.vala:423
+#: src/quadrapassel.vala:438
 msgid "Plain"
 msgstr "Običajno"
 
-#: src/quadrapassel.vala:428
+#: src/quadrapassel.vala:443
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Tango Flat"
 
-#: src/quadrapassel.vala:433
+#: src/quadrapassel.vala:448
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango Shaded"
 
-#: src/quadrapassel.vala:438
+#: src/quadrapassel.vala:453
 msgid "Clean"
 msgstr "Počisti"
 
 #. Throw up a dialog
-#: src/quadrapassel.vala:502
+#: src/quadrapassel.vala:517
 msgid "Unable to change key, as this key already exists"
 msgstr "Ključa ni mogoče spremeniti v %s, saj ta postaja že obstaja"
 
-#: src/quadrapassel.vala:778
+#: src/quadrapassel.vala:799
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Prekliči premor"
 
-#: src/quadrapassel.vala:783
+#: src/quadrapassel.vala:804
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Premor igranja"
 
-#: src/quadrapassel.vala:861
+#: src/quadrapassel.vala:882
 msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
 msgstr "Igra prilagajanja padajočih likov."
 
-#: src/quadrapassel.vala:866
+#: src/quadrapassel.vala:887
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]