[epiphany] Update Tamil translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Update Tamil translation
- Date: Fri, 31 Jul 2020 13:06:55 +0000 (UTC)
commit cef058fa1efb1517656f6d8b24264f88dbc63194
Author: லடà¯à®šà¯à®®à®£à®©à¯ <klmnsahana gmail com>
Date: Fri Jul 31 13:06:50 2020 +0000
Update Tamil translation
po/ta.po | 6246 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 4012 insertions(+), 2234 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 5c802ea84..c54d1ce5e 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -20,833 +20,1272 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-20 17:03+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 11:50+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-07-30 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 18:34+0530\n"
+"Last-Translator: Lakshmanan <klmnsahana gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translation googlegroups com>>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
-msgid "Search the web"
-msgstr "இணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தேடà¯"
-
-#. Translators you should change these links to respect your locale.
-#. For instance in .nl these should be
-#. "http://www.google.nl"; and "http://www.google.nl/search?q=%s";
-#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
-msgid "http://www.google.com";
-msgstr "http://www.google.com";
-
-#. Translators you should change these links to respect your locale.
-#. For instance in .nl these should be
-#. "http://www.google.nl"; and "http://www.google.nl/search?q=%s";
-#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
-#, no-c-format
-msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
-msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:65
-#: ../src/ephy-main.c:310 ../src/ephy-main.c:460 ../src/window-commands.c:1796
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in.in:6
+msgid "GNOME Web"
+msgstr "ஜீனோம௠வலை"
+
+#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in.in:7
+msgid "Web browser for GNOME"
+msgstr "ஜீனோம௠வலை உலாவி"
+
+#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in.in:9
+msgid ""
+"The web browser for GNOME, featuring tight integration with the desktop and a simple and "
+"intuitive user interface that allows you to focus on your web pages. If you’re looking for a "
+"simple, clean, beautiful view of the web, this is the browser for you."
+msgstr ""
+"ஜீனோமà¯à®•à¯à®•à®¾à®© வலை உலாவி, டெஸà¯à®•à¯à®Ÿà®¾à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ இறà¯à®•à¯à®•à®®à®¾à®© à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ கவனமà¯
செலà¯à®¤à¯à®¤ உஙà¯à®•à®³à¯ˆ "
+"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ எளிய பயனர௠இடைமà¯à®•à®®à¯ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯. வலையின௠எளிய, பிழை இலà¯à®²à®¾, அழகான காடà¯à®šà®¿à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ "
+"தேடà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯ எனà¯à®±à®¾à®²à¯, இத௠உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© உலாவி."
+
+#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in.in:15
+msgid "GNOME Web is often referred to by its code name, Epiphany."
+msgstr "ஜீனோம௠வலை பெரà¯à®®à¯à®ªà®¾à®²à¯à®®à¯ அதன௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ பெயரான எபிபானி மூலம௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in.in:22
+msgid "The GNOME web site displayed in GNOME Web"
+msgstr "ஜீனோம௠இணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ ஜீனோம௠வலைதà¯à®¤à®³à®®à¯"
+
+#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in.in:37
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "ஜீனோம௠திடà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#: data/org.gnome.Epiphany.desktop.in.in:3 embed/ephy-about-handler.c:192
+#: embed/ephy-about-handler.c:226 src/ephy-main.c:103 src/ephy-main.c:255 src/ephy-main.c:407
+#: src/window-commands.c:992
msgid "Web"
msgstr "வலை"
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.Epiphany.desktop.in.in:4
msgid "Web Browser"
msgstr "இணைய உலாவி"
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "எபிபனி(Epiphany) இணைய உலாவி"
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
+#: data/org.gnome.Epiphany.desktop.in.in:5
msgid "Browse the web"
msgstr "இணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உலாவà¯à®¤à®²à¯"
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:5
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Epiphany.desktop.in.in:7
msgid "web;browser;internet;"
msgstr "வலை;உலாவி;இணையமà¯;"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.Epiphany.desktop.in.in:19
+msgid "New Window"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரமà¯"
+
+#: data/org.gnome.Epiphany.desktop.in.in:23
+msgid "New Incognito Window"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மறைநிலை சாளரமà¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:13
msgid "Browse with caret"
msgstr "காரடà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯ உலாவà¯à®¤à®²à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:2
-msgid "URL Search"
-msgstr "யூஆர௠எல௠தேடலà¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:17
+msgid "Home page"
+msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ பகà¯à®•à®®à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:3
-msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
-msgstr "யூஆரà¯à®Žà®²à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ விசை சொறà¯à®•à®³à¯ˆ சரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தேடà¯à®•. "
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:18
+msgid "Address of the user’s home page."
+msgstr "பயனரின௠மà¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:4
-msgid "User agent"
-msgstr "பயனர௠à®à®œà¯†à®©à¯à®Ÿà¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:22
+msgid "Default search engine."
+msgstr "இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ தேடà¯à®ªà¯Šà®±à®¿."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:23
+msgid "Name of the search engine selected by default."
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தேடà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®©à¯ பெயரà¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:26
msgid ""
-"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
-"servers."
+"[('DuckDuckGo', 'https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany', '!ddg'),\n"
+"\t\t\t\t ('Google', 'https://www.google.com/search?q=%s', '!g'),\n"
+"\t\t\t\t ('Bing', 'https://www.bing.com/search?q=%s', '!b')]"
msgstr ""
-"வலை சேவையகஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ உலாவியை அடையாளம௠காடà¯à®Ÿ பயனர௠à®à®œà¯†à®©à¯à®Ÿà®¾à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ சரமà¯"
+"[('DuckDuckGo', 'https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany', '!ddg'),\n"
+"\t\t\t\t ('Google', 'https://www.google.com/search?q=%s', '!g'),\n"
+"\t\t\t\t ('Bing', 'https://www.bing.com/search?q=%s', '!b')]"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:6
-msgid "Automatic downloads"
-msgstr "தானியகà¯à®• பதிவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:33
+msgid "Default search engines."
+msgstr "இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ தேடà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®•à®³à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:34
msgid ""
-"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
-"to the download folder and opened with the appropriate application."
+"List of the default search engines. It is an array in which each search engine is described by a "
+"name, an address, and a bang (shortcut)."
msgstr ""
-"கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ உலாவியால௠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ போத௠அவைகள௠பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ "
-"கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
-"சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ உரிய பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ தானாக திறகà¯à®•à¯à®®à¯"
+"இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ தேடà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯. இத௠ஒர௠வரிசை, இதில௠ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ தேடà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à¯à®®à¯ ஒர௠பெயரà¯, à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
+"களமிறஙà¯à®•à¯à®¤à®²à¯ (கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿) ஆகியவறà¯à®±à®¾à®²à¯ விவரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:38
msgid "Force new windows to be opened in tabs"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரஙà¯à®•à®³à¯ˆ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ திறகà¯à®• வலியà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+msgstr "தாவலà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¿ கடà¯à®Ÿà®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:9
-msgid ""
-"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:39
+msgid "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
msgstr ""
-"பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளர அழைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ அலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ திறகà¯à®• "
-"வலியà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+"பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯à®ªà¯ பதிலாக பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளர கோரிகà¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ தாவலà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¿ கடà¯à®Ÿà®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:10
-msgid "Remember passwords"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆ நினைவà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:46
+msgid "Whether to automatically restore the last session"
+msgstr "கடைசி அமரà¯à®µà¯ˆ தானாக மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
-msgstr "கடவà¯à®šà¯ சொறà¯à®•à®³à¯ˆ நினைவில௠கொணà¯à®Ÿà¯ வலை இணையஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ à®®à¯à®©à¯ நிரபà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:47
+msgid ""
+"Defines how the session will be restored during startup. Allowed values are “always†(the "
+"previous state of the application is always restored), “crashed†(the session is only restored "
+"if the application crashes) and “never†(the homepage is always shown)."
+msgstr ""
+"தொடகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ அமரà¯à®µà¯ எவà¯à®µà®¾à®±à¯ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ வரையறà¯. அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ “எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯â€
(பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ "
+"à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ நிலை எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯), “செயலிழநà¯à®¤à®¤à¯â€ (பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழநà¯à®¤à®¾à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ அமரà¯à®µà¯
மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯) "
+"மறà¯à®±à¯à®®à¯ “ஒரà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯â€ (à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯)."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:12
-msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
-msgstr "வலை இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾ நிலை யை தானாகவே மேலாள வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:51
+msgid "Whether to delay loading of tabs that are not immediately visible on session restore"
+msgstr "அமரà¯à®µà¯ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உடனடியாகத௠தெரியாத தாவலà¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à¯ˆ தாமதபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®®à®¾"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:13
-msgid "Enable smooth scrolling"
-msgstr "சீரான உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:52
+msgid ""
+"When this option is set to true, tabs will not start loading until the user switches to them, "
+"upon session restore."
+msgstr "இநà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ உணà¯à®®à¯ˆ என அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, அமரà¯à®µà¯ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯, பயனர௠மாறà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தாவலà¯à®•à®³à¯ à®à®±à¯à®±à®¤à¯
தொடஙà¯à®•à®¾à®¤à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:14
-msgid "Don't use an external application to view page source."
-msgstr "பகà¯à®• மூலதà¯à®¤à¯ˆ காண வெளி நிரலà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:56
+msgid "List of adblock filters"
+msgstr "விளமà¯à®ªà®°à®¤à¯à®¤à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà¯ வடிபà¯à®ªà®¾à®©à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:15
-msgid "Whether to automatically restore the last session"
-msgstr "கடைசி அமரà¯à®µà¯ˆ தானியஙà¯à®•à®¿à®¯à®¾à®• மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:57
+msgid "List of URLs with content filtering rules in JSON format to be used by the ad blocker."
+msgstr ""
+"விளமà¯à®ªà®°à®¤à¯ தடà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®©à®¾à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ JSON வடிவதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®• வடிகடà¯à®Ÿà¯à®¤à®²à¯ விதிகள௠கொணà¯à®Ÿ URL களினà¯
படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:16
-msgid ""
-"Defines how the session will be restored during startup. Allowed values are "
-"'always' (the previous state of the application is always restored), "
-"'crashed' (the session is only restored if the application crashes) and "
-"'never' (the homepage is always shown)."
-msgstr ""
-"தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠அமரà¯à®µà¯ எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேனà¯à®Ÿà¯à®®à¯ என à®…à®±à¯à®¤à®¿ செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. "
-"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ 'always' (நிரலின௠மà¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ நிலை "
-"மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯), "
-"'crashed' (நிரல௠சிதைநà¯à®¤à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ அமரà¯à®µà¯ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯) "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
-"'never' (எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯‡ இலà¯à®²à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯)."
-
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:17
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:61
+msgid "Whether to ask for setting browser as default"
+msgstr "உலாவியை இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®¯à®¾à®• அமைபà¯à®ªà®¤à¯ˆà®•à¯ கேடà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:62
msgid ""
-"Whether to delay loading of tabs that are not immediately visible on session "
-"restore"
-msgstr ""
-"அமரà¯à®µà¯ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à®¾à®¤ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à¯ˆ தாமதிகà¯à®• "
-"வேனà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+"When this option is set to true, browser will ask for being default if it is not already set."
+msgstr "இநà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ உணà¯à®®à¯ˆ என அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, உலாவி à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனில௠அத௠இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®¯à®¾à®•
இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:66
+msgid "Start in incognito mode"
+msgstr "மறைநிலை பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தொடஙà¯à®•à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:67
+msgid "When this option is set to true, browser will always start in incognito mode"
+msgstr "இநà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ உணà¯à®®à¯ˆ என அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, உலாவி எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ மறைநிலை பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தொடஙà¯à®•à¯à®®à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:18
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:73
+msgid "Expand tabs size to fill the available space on the tabs bar."
+msgstr "தாவலà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆ நிரபà¯à®ª தாவலà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ அளவை விரிவாகà¯à®•à¯à®™à¯à®•à®³à¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:74
msgid ""
-"When this option is set to true, tabs will not start loading until the user "
-"switches to them, upon session restore."
+"If enabled the tabs will expand to use the entire available space in the tabs bar. This setting "
+"is ignored in Pantheon desktop."
msgstr ""
-"இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ˆ உணà¯à®®à¯ˆ என அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯, அமரà¯à®µà¯ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பயனர௠அவறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ "
-"மாறà¯à®®à¯ வரை கீறà¯à®±à¯à®•à®³à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿ மாடà¯à®Ÿà®¾. "
-
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:19
-msgid "Show toolbars by default"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+"இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ தாவலà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ à®®à¯à®´à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ தாவலà¯à®•à®³à¯ விரிவடையà¯à®®à¯. இநà¯à®¤ அமைபà¯à®ªà¯
பாநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯ "
+"டெஸà¯à®•à¯à®Ÿà®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பà¯à®±à®•à¯à®•à®£à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:20
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ தோறà¯à®±à®®à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:78
+msgid "The position of the tabs bar."
+msgstr "தாவலà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ நிலை."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:79
msgid ""
-"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
-"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
-"\"text\"."
+"Controls where the tabs bar is shown. Possible values are “top†(the default), “bottomâ€, "
+"“left†(vertical tabs with bar on the left) and “right†(vertical tabs with bar on the right)."
msgstr ""
-"கà¯à®©à¯‹à®®à¯.கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ தோறà¯à®±à®®à¯. அனà¯à®®à®¤à®¿à®¤à¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"\" (கà¯à®©à¯‹à®®à¯ இயலà¯à®ªà¯ பாணி), "
-"\"both"
-"\" (உரையà¯à®®à¯ சிதà¯à®¤à®¿à®°à®®à¯à®®à¯), \"both-horiz\" (உரையரà¯à®•à®¿à®²à¯ சினà¯à®©à®™à¯à®•à®³à¯), \"icons\", "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
-"\"text\""
+"தாவலà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆà®•à¯ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¾à®© மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ “மேலà¯â€ (இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ),
“கீழà¯â€, "
+"“இடதà¯â€ (இடதà¯à®ªà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯à®Ÿà®©à¯ செஙà¯à®•à¯à®¤à¯à®¤à¯ தாவலà¯à®•à®³à¯) மறà¯à®±à¯à®®à¯ “வலதà¯â€ (வலதà¯à®ªà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯à®Ÿà®©à¯ செஙà¯à®•à¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+"தாவலà¯à®•à®³à¯)."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:22
-msgid "[Deprecated]"
-msgstr "[கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯]"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:83
+msgid "The visibility policy for the tabs bar."
+msgstr "தாவலà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ தெரிவà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ கொளà¯à®•à¯ˆ."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:23
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:84
msgid ""
-"[Deprecated] This setting is deprecated, use 'tabs-bar-visibility-policy' "
-"instead."
+"Controls when the tabs bar is shown. Possible values are “always†(the tabs bar is always "
+"shown), “more-than-one†(the tabs bar is only shown if there’s two or more tabs) and "
+"“never†(the tabs bar is never shown). This setting is ignored in Pantheon desktop, and “always†"
+"value is used."
msgstr ""
-"[கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯] இநà¯à®¤ அமைபà¯à®ªà¯ கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, பதிலாக "
-"'tabs-bar-visibility-policy' ஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
+"தாவலà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®ªà®µà¯ˆ. சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¾à®© மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ “எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯â€ (தாவலà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿
எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ "
+"காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯), “ஒனà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®µà¯ˆâ€ (தாவலà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ இரணà¯à®Ÿà¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தாவலà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯
மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ "
+"காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯) மறà¯à®±à¯à®®à¯ “ஒரà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯â€ (தாவலà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿ à®’à®°à¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯). இநà¯à®¤ அமைபà¯à®ªà¯ பாநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯
டெஸà¯à®•à¯à®Ÿà®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ "
+"பà¯à®±à®•à¯à®•à®£à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯, மேலà¯à®®à¯ “எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯â€ மதிபà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:88
+msgid "Keep window open when closing last tab"
+msgstr "கடைசி தாவலை மூடà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ திறநà¯à®¤à¯‡ வை"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:24
-msgid "Visibility of the downloads window"
-msgstr "தரவிறகà¯à®• சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ காடà¯à®šà®¿."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:89
+msgid "If enabled application window is kept open when closing the last tab."
+msgstr "இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, கடைசி தாவலை மூடà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ சாளரம௠திறநà¯à®¤à¯‡ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:25
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:95
+msgid "Reader mode article font style."
+msgstr "வாசகர௠பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆ கடà¯à®Ÿà¯à®°à¯ˆ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ நடை."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:96
msgid ""
-"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
-"when new downloads are started."
+"Chooses the style of the main body text for articles in reader mode. Possible values are “sans†"
+"and “serifâ€."
msgstr ""
-"தரவிறகà¯à®• சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மறை அலà¯à®²à®¤à¯ காடà¯à®Ÿà¯. மறைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பà¯à®¤à®¿à®¯ தரவிறகà¯à®•à®®à¯ "
-"தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ "
-"போத௠அறிவிபà¯à®ªà¯ காணபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+"ரீடர௠பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆ கடà¯à®Ÿà¯à®°à¯ˆ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ நடை. வாசகர௠பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ கடà¯à®Ÿà¯à®°à¯ˆà®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© பிரதான உடல௠உரையின௠பாணியைதà¯
"
+"தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¾à®© மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ “சானà¯à®¸à¯â€ மறà¯à®±à¯à®®à¯ “செரிஃபà¯â€."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:26
-msgid "The visibility policy for the tabs bar."
-msgstr "கீறà¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®•à¯à®•à¯ காணல௠கொளà¯à®•à¯ˆ"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:100
+msgid "Reader mode color scheme."
+msgstr "ரீடர௠பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆ வணà¯à®£à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:27
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:101
msgid ""
-"Controls when the tabs bar is shown. Possible values are 'always' (the tabs "
-"bar is always shown), 'more-than-one' (the tabs bar is only shown if there's "
-"two or more tabs) and 'never' (the tabs bar is never shown)."
+"Selects the style of colors for articles displayed in reader mode. Possible values are "
+"“light†(dark text on light background) and “dark†(light text on dark background)."
msgstr ""
-"காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ கீறà¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯ˆ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. "
-"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ 'always' (கீறà¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯‡ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯), "
-"'more-than-one' (ஒனà¯à®±à¯‚கà¯à®•à¯ மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯) "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
-"'never' (எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯‡ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾)."
+"வாசகர௠பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ கடà¯à®Ÿà¯à®°à¯ˆà®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© வணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ பாணியைத௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¾à®©
மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
+"“ஒளி†(ஒளி பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®£à¯à®Ÿ உரை) மறà¯à®±à¯à®®à¯ “இரà¯à®£à¯à®Ÿâ€ (இரà¯à®£à¯à®Ÿ பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à®¿à®²à¯ ஒளி உரை)."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:28
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:107
msgid "Minimum font size"
msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ அளவà¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:29
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:111
msgid "Use GNOME fonts"
-msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgstr "ஜீனோம௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:30
-msgid "Use GNOME desktop wide font configuration."
-msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ மேலà¯à®®à¯‡à®šà¯ˆ அகல எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:112
+msgid "Use GNOME font settings."
+msgstr "ஜீனோம௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:31
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:116
msgid "Custom sans-serif font"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ சான௠செரிஃப௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ சானà¯à®¸à¯-செரிஃப௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:32
-msgid ""
-"A value to be used to override sans-serif desktop font when use-gnome-fonts "
-"is set."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:117
+msgid "A value to be used to override sans-serif desktop font when use-gnome-fonts is set."
msgstr ""
-"use-gnome-fonts ஠அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ மேலà¯à®®à¯‡à®šà¯ˆ சான௠செரீஃப௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ "
-"நீகà¯à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ ஒர௠மதிபà¯à®ªà¯"
+"பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯-ஜீனோமà¯-எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ சானà¯à®¸à¯-செரிஃப௠டெஸà¯à®•à¯à®Ÿà®¾à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ மேலெழà¯à®¤
பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿ "
+"வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ மதிபà¯à®ªà¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:33
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:121
msgid "Custom serif font"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ செரிஃப௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:34
-msgid ""
-"A value to be used to override serif desktop font when use-gnome-fonts is "
-"set."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:122
+msgid "A value to be used to override serif desktop font when use-gnome-fonts is set."
msgstr ""
-"use-gnome-fonts ஠அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ மேலà¯à®®à¯‡à®šà¯ˆ செரீஃப௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ நீகà¯à®• "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ ஒர௠மதிபà¯à®ªà¯"
+"பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯-ஜீனோமà¯-எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠செரிஃப௠டெஸà¯à®•à¯à®Ÿà®¾à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ மேலெழà¯à®¤ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿ
வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ "
+"மதிபà¯à®ªà¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:35
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:126
msgid "Custom monospace font"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ மோனோஸà¯à®ªà¯‡à®¸à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯:"
-
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:36
-msgid ""
-"A value to be used to override monospace desktop font when use-gnome-fonts "
-"is set."
-msgstr ""
-"use-gnome-fonts ஠அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ மேலà¯à®®à¯‡à®šà¯ˆ மோனோஸà¯à®ªà¯‡à®¸à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ நீகà¯à®• "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ ஒர௠மதிபà¯à®ªà¯"
-
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:37
-msgid "Use own colors"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிறஙà¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ மோனோஸà¯à®ªà¯‡à®¸à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:38
-msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
-msgstr "பகà¯à®•à®®à¯ கோரà¯à®®à¯ நிறஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ விட தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிறஙà¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:39
-msgid "Use own fonts"
-msgstr "சொநà¯à®¤ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:40
-msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:127
+msgid "A value to be used to override monospace desktop font when use-gnome-fonts is set."
msgstr ""
-"பகà¯à®•à®®à¯ கேடà¯à®•à¯à®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ தவிரà¯à®¤à¯à®¤à¯ சொநà¯à®¤ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
+"பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯-ஜீனோமà¯-எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠மோனோஸà¯à®ªà¯‡à®¸à¯ டெஸà¯à®•à¯à®Ÿà®¾à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ மேலெழà¯à®¤ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿ
வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ "
+"மதிபà¯à®ªà¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:41
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:131
msgid "Use a custom CSS"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ சிஎஸà¯à®Žà®¸à¯ ஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:42
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:132
msgid "Use a custom CSS file to modify websites own CSS."
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ சிஎஸà¯à®Žà®¸à¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯ வலைதà¯à®¤à®³ சிஎஸà¯à®Žà®¸à¯ ஠மாறà¯à®±à¯à®•"
+msgstr "வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ சொநà¯à®¤ CSS ஠மாறà¯à®± தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ CSS கோபà¯à®ªà¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:136
+msgid "Use a custom JS"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ JS-஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:137
+msgid "Use a custom JS file to modify websites."
+msgstr "வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯ˆ மாறà¯à®±à®¿à®¯à®®à¯ˆà®¯à®•à¯à®• தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ JS கோபà¯à®ªà¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:43
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:141
msgid "Enable spell checking"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிழை திரà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯ˆ செயலாகà¯à®•à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:44
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:142
msgid "Spell check any text typed in editable areas."
-msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய இடஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà®¿à®¯ உரையை சொலà¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ பாரà¯"
+msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய பகà¯à®¤à®¿à®•à®³à®¿à®²à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¤ எநà¯à®¤ உரையையà¯à®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®´à¯ˆ சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:45
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:146
msgid "Default encoding"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®±à®¿à®¯à®¿à®Ÿà¯à®¤à®²à¯"
+msgstr "இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:46
-msgid ""
-"Default encoding. Accepted values are the ones WebKitGTK+ can understand."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:147
+msgid "Default encoding. Accepted values are the ones WebKitGTK can understand."
+msgstr "இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯. à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ தான௠WebKitGTK பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯ கொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:151 src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:354
+msgid "Languages"
+msgstr "மொழிகளà¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:152
+msgid "Preferred languages. Array of locale codes or “system†to use current locale."
+msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾à®© மொழிகளà¯. உளà¯à®³à¯‚ர௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ வரிசை அலà¯à®²à®¤à¯ “கணினி†தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:156
+msgid "Allow popups"
+msgstr "பாபà¯à®…பà¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:157
+msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
-"à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯. ஒபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ WebKitGTK பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯ "
-"கொளà¯à®³à¯à®®à¯ ஒனà¯à®±à¯"
+"ஜாவாஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®• தளஙà¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (ஜாவாஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯
இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯)."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:47
-msgid "Size of disk cache"
-msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ இடையகதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:161
+msgid "Enable smooth scrolling"
+msgstr "சீரான உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:48
-msgid "Size of disk cache, in MB."
-msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ இடையகதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯, மெகாபைடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:162
+msgid "Whether to enable smooth scrolling."
+msgstr "சீரான உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®²à¯ˆ இயகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:49
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "Languages"
-msgstr "மொழிகளà¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:166
+msgid "User agent"
+msgstr "பயனர௠மà¯à®•à®µà®°à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:50
-msgid "Preferred languages, two letter codes."
-msgstr "விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ மொழிகளà¯, ஈரெழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:167
+msgid "String that will be used as user agent, to identify the browser to the web servers."
+msgstr "வலை சேவையகஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ உலாவியை அடையாளம௠காண, பயனர௠மà¯à®•à®µà®°à®¾à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ சரமà¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:51
-msgid "Cookie accept"
-msgstr "நினைவி à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯ கொளà¯à®³à¯à®¤à®²à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:171
+msgid "Enable adblock"
+msgstr "விளமà¯à®ªà®°à®¤à¯à®¤à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:52
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:172
+msgid "Whether to block the embedded advertisements that web pages might want to show."
+msgstr "வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ உடà¯à®ªà¯Šà®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விளமà¯à®ªà®°à®™à¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ தடà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:176
+msgid "Remember passwords"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆ நினைவில௠கொளà¯à®•"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:177
+msgid "Whether to store and prefill passwords in websites."
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆ வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ சேமிதà¯à®¤à¯ நிரபà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:181
+msgid "Enable site-specific quirks"
+msgstr "தளம௠சாரà¯à®¨à¯à®¤ வினவலà¯à®•à®³à¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:182
msgid ""
-"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
-"site\" and \"nowhere\"."
+"Enable quirks to make specific websites work better. You might want to disable this setting if "
+"debugging a specific issue."
+msgstr ""
+"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯ சிறபà¯à®ªà®¾à®• செயலà¯à®ªà®Ÿ கà¯à®¯à¯‚à®°à¯à®•à¯à®¸à¯ˆ இயகà¯à®•à®µà¯à®®à¯. ஒர௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ சிகà¯à®•à®²à¯ˆ பிழைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯
இநà¯à®¤ "
+"அமைபà¯à®ªà¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà®²à®¾à®®à¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:186
+msgid "Enable safe browsing"
+msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© உலாவலை இயகà¯à®•à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:187
+msgid "Whether to enable safe browsing. Safe browsing operates via Google Safe Browsing API v4."
msgstr ""
-"நினைவிகளை எஙà¯à®•à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பெறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ \"anywhere\", \"current site\" "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
-"\"nowhere\"."
+"பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© உலாவலை இயகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© உலாவலà¯, கூகிள௠பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ உலாவல௠API v4 வழியாக "
+"செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:53
-msgid "Image animation mode"
-msgstr "உர௠உயிராகà¯à®• à®®à¯à®±à¯ˆ"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:191
+msgid "Google Safe Browsing API key"
+msgstr "கூகிள௠பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ உலாவல௠API விசை"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:54
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:192
+msgid "The API key used to access the Google Safe Browsing API v4."
+msgstr "கூகிள௠பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ உலாவல௠API v4 ஠அணà¯à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ API விசை."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:196
+msgid "Enable Intelligent Tracking Prevention (ITP)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:197
+msgid "Whether to enable Intelligent Tracking Prevention."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:201
+msgid "Allow websites to store local website data"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:202
msgid ""
-"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
-"\"disabled\"."
+"Whether to allow websites to store cookies, local storage data, and IndexedDB databases. "
+"Disabling this will break many websites."
msgstr ""
-"அசைவூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ தரà¯à®µà®¤à¯. மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"normal\", \"once\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
-"\"disabled\"."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:55
-msgid "Allow popups"
-msgstr "சிற௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:206
+msgid "Default zoom level for new pages"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ பெரிதாகà¯à®•à¯ நிலை"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:56
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:210
+msgid "Enable autosearch"
+msgstr "தானியஙà¯à®•à¯ தேடலை இயகà¯à®•à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:211
msgid ""
-"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+"Whether to automatically search the web when something that does not look like a URL is entered "
+"in the address bar. If this setting is disabled, everything will be loaded as a URL unless a "
+"search engine is explicitly selected from the dropdown menu."
msgstr ""
-"ஜாவாஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ ஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இணைய தளஙà¯à®•à®³à¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯. "
-"(ஜாவாஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ "
-"செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯)"
+"à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ URL à®à®ªà¯ போல இலà¯à®²à®¾à®¤ ஒனà¯à®±à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தானாக வலையில௠தேடலாமா. இநà¯à®¤ அமைபà¯à®ªà¯ "
+"à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, கீழà¯à®¤à¯‹à®©à¯à®±à¯à®®à¯ மெனà¯à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒர௠தேடà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ வெளிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¯à®¾à®•à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯
அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ "
+"URL ஆக à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:57
-msgid "Enable Plugins"
-msgstr "சொரà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:215
+msgid "Enable mouse gestures"
+msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ சைகைகளை இயகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:58
-msgid "Enable JavaScript"
-msgstr "ஜாவாஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:216
+msgid ""
+"Whether to enable mouse gestures. Mouse gestures are based on Opera’s behaviour and are "
+"activated using the middle mouse button + gesture."
+msgstr ""
+"சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ சைகைகளை இயகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ சைகைகள௠ஓபராவின௠நடதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯ˆ அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¯à®¾à®•à®•à¯ கொணà¯à®Ÿà®µà¯ˆ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நடà¯à®¤à¯à®¤à®°
சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ "
+"பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ + சைகையைப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®©."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:59
-msgid "Enable WebGL"
-msgstr "வெபà¯à®œà®¿à®Žà®²à¯ ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:220
+msgid "Last upload directory"
+msgstr "கடைசியாக பதிவேறà¯à®±à¯à®®à¯ அடைவà¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:60
-msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
-msgstr "வெபà¯à®œà®¿à®Žà®²à¯ கானà¯à®Ÿà¯†à®•à¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ ஆதரவ௠தர வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:221
+msgid "Keep track of last upload directory"
+msgstr "கடைசியாக பதிவேறà¯à®±à®¿à®¯ கோபà¯à®ªà®•à®¤à¯à®¤à¯ˆà®•à¯ கணà¯à®•à®¾à®£à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:61
-msgid "Enable WebAudio"
-msgstr "வெபà¯à®†à®Ÿà®¿à®¯à¯‹à®µà¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:225
+msgid "Last download directory"
+msgstr "கடைசி பதிவிறகà¯à®• அடைவà¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:62
-msgid "Whether to enable support for WebAudio."
-msgstr "வெபà¯à®†à®Ÿà®¿à®¯à¯‹à®µà¯à®•à¯à®•à¯ ஆதரவ௠தர வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:226
+msgid "Keep track of last download directory"
+msgstr "கடைசியாக பதிவிறகà¯à®• கோபà¯à®ªà®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ கணà¯à®•à®¾à®£à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
-msgid "Do Not Track"
-msgstr "தொடராதே"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:230
+msgid "Hardware acceleration policy"
+msgstr "வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ à®®à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®®à¯ கொளà¯à®•à¯ˆ"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:231
msgid ""
-"Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that "
-"web pages are not forced to follow this setting."
+"Whether to enable hardware acceleration. Possible values are “on-demandâ€, “alwaysâ€, and “neverâ€. "
+"Hardware acceleration may be required to achieve acceptable performance on embedded devices, but "
+"increases memory usage requirements and could expose severe hardware-specific graphics driver "
+"bugs. When the policy is “on-demandâ€, hardware acceleration will be used only when required to "
+"display 3D transforms."
+msgstr ""
+"வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ à®®à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®®à¯ இயகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¾à®© மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ “தேவைகà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªâ€, “எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯â€ மறà¯à®±à¯à®®à¯ “ஒரà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯â€. "
+"உடà¯à®ªà¯Šà®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®•à¯à®•à¯‚டிய செயலà¯à®¤à®¿à®±à®©à¯ˆ அடைய வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ à®®à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®®à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯, ஆனாலà¯
நினைவக "
+"பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ தேவைகளை அதிகரிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கடà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯-கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ கிராபிகà¯à®¸à¯ இயகà¯à®•à®¿ பிழைகளை "
+"à®…à®®à¯à®ªà®²à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டà¯à®®à¯. கொளà¯à®•à¯ˆ “தேவைகà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªâ€ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯, 3D உரà¯à®®à®¾à®±à¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®¤à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯
மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ "
+"வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ à®®à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®®à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:235
+msgid "Always ask for download directory"
+msgstr "பதிவிறகà¯à®• அடைவை எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ கேடà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:236
+msgid "Whether to present a directory chooser dialog for every download."
+msgstr "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ பதிவிறகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®®à¯ ஒர௠அடைவ௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ உரையாடலை வழஙà¯à®•à®²à®¾à®®à®¾."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:240
+msgid "Enable immediately switch to new open tab"
msgstr ""
-"தொடர வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ எனà¯à®±à¯ வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ சொலà¯à®² வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. இநà¯à®¤ அமைபà¯à®ªà¯ "
-"வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ வலியà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ அறிக."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
-msgid "Enable Adblock"
-msgstr "ஆடà¯à®ªà¯à®³à®¾à®•à¯à®•à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:241
+msgid "Whether to automatically switch to a new open tab."
+msgstr "கடைசி அமரà¯à®µà¯ˆ தானாக மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
-msgid ""
-"Whether to block the embedded advertisements that web pages might want to "
-"show."
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:247
+msgid "Web application additional URLs"
+msgstr "வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ கூடà¯à®¤à®²à¯ URL களà¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:248
+msgid "The list of URLs that should be opened by the web application"
+msgstr "வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ திறகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ URL களின௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:252
+msgid "WebApp is mobile capable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:253
+msgid "Whether to show buttons for navigation."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:257
+msgid "Hide window on quit"
msgstr ""
-"வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ உடà¯à®ªà¯Šà®¤à®¿à®¨à¯à®¤ விளமà¯à®ªà®°à®™à¯à®•à®³à¯ˆ தடà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:258
+msgid "If enabled, application window is hidden when closing window."
+msgstr "இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, கடைசி தாவலை மூடà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ சாளரம௠மறைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:264
msgid "The downloads folder"
-msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ அடைவà¯"
+msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆ"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:265
+msgid ""
+"The path of the folder where to download files to; or “Downloads†to use the default downloads "
+"folder, or “Desktop†to use the desktop folder."
+msgstr ""
+"கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ பாதை; அலà¯à®²à®¤à¯ இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ பதிவிறகà¯à®• கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ "
+"“பதிவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯â€, அலà¯à®²à®¤à¯ டெஸà¯à®•à¯à®Ÿà®¾à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ “டெஸà¯à®•à¯à®Ÿà®¾à®ªà¯â€."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:272
+msgid "Window position"
+msgstr "சாளர நிலை"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:273
+msgid "The position to use for a new window that is not restored from a previous session."
+msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ அமரà¯à®µà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© நிலை."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:277
+msgid "Window size"
+msgstr "சாளர அளவà¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:278
+msgid "The size to use for a new window that is not restored from a previous session."
+msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ அமரà¯à®µà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© அளவà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:282
+msgid "Is maximized"
+msgstr "அதிகபடà¯à®šà®®à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:283
msgid ""
-"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
-"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
+"Whether a new window that is not restored from a previous session should be initially maximized."
+msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ அமரà¯à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரம௠ஆரமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ அதிகரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:298
+msgid "Disable forward and back buttons"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பின௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:299
+msgid ""
+"If set to “trueâ€, forward and back buttons are disabled, preventing users from accessing "
+"immediate browser history"
+msgstr ""
+"“உணà¯à®®à¯ˆâ€ என அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, à®®à¯à®©à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பின௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©, பயனரà¯à®•à®³à¯ உடனடி உலாவி வரலாறà¯à®±à¯ˆ
அணà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ˆà®¤à¯ "
+"தடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:317
+msgid "Firefox Sync Token Server URL"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:318
+msgid "URL to a custom Firefox Sync token server."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:322
+msgid "Firefox Sync Accounts Server URL"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:323
+msgid "URL to a custom Firefox Sync accounts server."
msgstr ""
-"தரவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© அடைவிறà¯à®•à®¾à®© பாதை;அலà¯à®²à®¤à¯ \"Downloads\" இயலà¯à®ªà®¾à®© தரவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ "
-"அடைவையோ "
-"அலà¯à®²à®¤à¯ \"Desktop\" மேலà¯à®®à¯‡à®šà¯ˆ அடைவையோ உபயோகிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
-msgid "History pages time range"
-msgstr "வரலாறà¯à®±à¯à®ªà¯ பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ கால வரையறை"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:327
+msgid "Currently signed in sync user"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ பயனரில௠உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®¨à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:328
+msgid "The email linked to the Firefox Account used to sync data with Mozilla’s servers."
+msgstr "மொஸிலà¯à®²à®¾à®µà®¿à®©à¯ சேவையகஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ தரவை ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ ஃபயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ கணகà¯à®•à®¿à®²à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯
இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:332
+msgid "Last sync timestamp"
+msgstr "கடைசி ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ நேர à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:333
+msgid "The UNIX time at which last sync was made in seconds."
+msgstr "கடைசியாக ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ யà¯à®©à®¿à®•à¯à®¸à¯ நேரம௠நொடிகளில௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:337
+msgid "Sync device ID"
+msgstr "சாதன à®à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆ"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:338
+msgid "The sync device ID of the current device."
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ சாதன à®à®Ÿà®¿."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:342
+msgid "Sync device name"
+msgstr "சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரை ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:343
+msgid "The sync device name of the current device."
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ சாதன பெயரà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:347
+msgid "The sync frequency in minutes"
+msgstr "நிமிடஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ அதிரà¯à®µà¯†à®£à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:348
+msgid "The number of minutes between two consecutive syncs."
+msgstr "தொடரà¯à®šà¯à®šà®¿à®¯à®¾à®© இரணà¯à®Ÿà¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இடையிலான நிமிடஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:352
+msgid "Sync data with Firefox"
+msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯ தரவை ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:353
+msgid "TRUE if Ephy collections should be synced with Firefox collections, FALSE otherwise."
+msgstr "எஃபி சேகரிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ சேகரிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®±à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ, இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ பொயà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:357
+msgid "Enable bookmarks sync"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:358
+msgid "TRUE if bookmarks collection should be synced, FALSE otherwise."
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ சேகரிபà¯à®ªà¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®±à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ, இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ பொயà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:362
+msgid "Bookmarks sync timestamp"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ நேர à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®©"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:363
+msgid "The timestamp at which last bookmarks sync was made."
+msgstr "கடைசியாக பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நேர à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:367 data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:382
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:397
+msgid "Initial sync or normal sync"
+msgstr "ஆரமà¯à®ª ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ அலà¯à®²à®¤à¯ சாதாரண ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:368
+msgid "TRUE if bookmarks collection needs to be synced for the first time, FALSE otherwise."
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ சேகரிபà¯à®ªà¯ˆ à®®à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®• ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ, இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ பொயà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:372
+msgid "Enable passwords sync"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:373
+msgid "TRUE if passwords collection should be synced, FALSE otherwise."
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ சேகரிபà¯à®ªà¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®±à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ, இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ பொயà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:377
+msgid "Passwords sync timestamp"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ நேர à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®©"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:378
+msgid "The timestamp at which last passwords sync was made."
+msgstr "கடைசி கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®¤à¯à®¤ நேர à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:383
+msgid "TRUE if passwords collection needs to be synced for the first time, FALSE otherwise."
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆ சேகரிபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®• ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ, இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ பொயà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:387
+msgid "Enable history sync"
+msgstr "வரலாற௠ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:388
+msgid "TRUE if history collection should be synced, FALSE otherwise."
+msgstr "வரலாற௠சேகரிபà¯à®ªà¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®±à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ, இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ பொயà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:392
+msgid "History sync timestamp"
+msgstr "வரலாற௠ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ நேர à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
-msgid "Whether to show the title column in the history window."
-msgstr "சரிதà¯à®¤à®¿à®° சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தலைபà¯à®ªà¯ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:393
+msgid "The timestamp at which last history sync was made."
+msgstr "கடைசி வரலாறà¯à®±à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நேர à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
-msgid "Whether to show the address column in the history window."
-msgstr "சரிதà¯à®¤à®¿à®° சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:398
+msgid "TRUE if history collection needs to be synced for the first time, FALSE otherwise."
+msgstr "வரலாறà¯à®±à¯ சேகரிபà¯à®ªà¯ˆ à®®à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®• ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ, இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ பொயà¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
-msgid "Whether to show the date-time column in the history window."
-msgstr "சரிதà¯à®¤à®¿à®° சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தேதி நேரம௠பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:402
+msgid "Enable open tabs sync"
+msgstr "திறநà¯à®¤ தாவலà¯à®•à®³à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:73
-msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
-msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தலைபà¯à®ªà¯ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:403
+msgid "TRUE if open tabs collection should be synced, FALSE otherwise."
+msgstr "திறநà¯à®¤ தாவலà¯à®•à®³à¯ சேகரிபà¯à®ªà¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®±à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ, இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ பொயà¯."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:74
-msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
-msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:407
+msgid "Open tabs sync timestamp"
+msgstr "திறநà¯à®¤ தாவலà¯à®•à®³à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ நேர à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ"
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:65 ../embed/ephy-about-handler.c:68
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:118 ../embed/ephy-about-handler.c:121
-msgid "Installed plugins"
-msgstr "நிறà¯à®µà®¿à®¯ சொரà¯à®•à®¿à®•à®³à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:408
+msgid "The timestamp at which last open tabs sync was made."
+msgstr "கடைசியாக திறநà¯à®¤ தாவலà¯à®•à®³à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நேர à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
-msgid "Enabled"
-msgstr "செயலாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:419
+msgid "Decision to apply when microphone permission is requested for this host"
+msgstr "இநà¯à®¤ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ மைகà¯à®°à¯‹à®ƒà®ªà¯‹à®©à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ விணà¯à®£à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
-#. webkit_plugin_get_enabled (plugin)
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
-msgid "Yes"
-msgstr "ஆமà¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:420
+msgid ""
+"This option is used to save whether a given host has been given permission to access the user’s "
+"microphone. The “undecided†default means the browser needs to ask the user for permission, "
+"while “allow†and “deny†tell it to automatically make the decision upon request."
+msgstr ""
+"பயனரின௠மைகà¯à®°à¯‹à®ƒà®ªà¯‹à®©à¯ˆ அணà¯à®• கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®šà¯ சேமிகà¯à®• இநà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ "
+"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. “தீரà¯à®®à®¾à®©à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤â€ இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ எனà¯à®ªà®¤à¯ உலாவி பயனரிடம௠அனà¯à®®à®¤à®¿ கேடà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯, அதே சமயமà¯
"
+"“அனà¯à®®à®¤à®¿â€ மறà¯à®±à¯à®®à¯ “மறà¯à®ªà¯à®ªà¯â€ கோரிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ பேரில௠தானாகவே à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®šà¯ சொலà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:424
+msgid "Decision to apply when geolocation permission is requested for this host"
+msgstr "இநà¯à®¤ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ பà¯à®µà®¿à®‡à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ அனà¯à®®à®¤à®¿ கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ விணà¯à®£à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:425
+msgid ""
+"This option is used to save whether a given host has been given permission to access the user’s "
+"location. The “undecided†default means the browser needs to ask the user for permission, while "
+"“allow†and “deny†tell it to automatically make the decision upon request."
+msgstr ""
+"பயனரின௠இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ அணà¯à®• கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®šà¯ சேமிகà¯à®• இநà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ "
+"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. “தீரà¯à®®à®¾à®©à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤â€ இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ எனà¯à®ªà®¤à¯ உலாவி பயனரிடம௠அனà¯à®®à®¤à®¿ கேடà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯, அதே சமயமà¯
"
+"“அனà¯à®®à®¤à®¿â€ மறà¯à®±à¯à®®à¯ “மறà¯à®ªà¯à®ªà¯â€ கோரிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ பேரில௠தானாகவே à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®šà¯ சொலà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:429
+msgid "Decision to apply when notification permission is requested for this host"
+msgstr "இநà¯à®¤ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ அறிவிபà¯à®ªà¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ விணà¯à®£à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:430
+msgid ""
+"This option is used to save whether a given host has been given permission to show "
+"notifications. The “undecided†default means the browser needs to ask the user for permission, "
+"while “allow†and “deny†tell it to automatically make the decision upon request."
+msgstr ""
+"அறிவிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®šà¯ சேமிகà¯à®• இநà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ "
+"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. “தீரà¯à®®à®¾à®©à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤â€ இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ எனà¯à®ªà®¤à¯ உலாவி பயனரிடம௠அனà¯à®®à®¤à®¿ கேடà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯, அதே சமயமà¯
"
+"“அனà¯à®®à®¤à®¿â€ மறà¯à®±à¯à®®à¯ “மறà¯à®ªà¯à®ªà¯â€ கோரிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ பேரில௠தானாகவே à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®šà¯ சொலà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:434
+msgid "Decision to apply when save password permission is requested for this host"
+msgstr "இநà¯à®¤ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ சேமிகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ விணà¯à®£à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:435
+msgid ""
+"This option is used to save whether a given host has been given permission to save passwords. "
+"The “undecided†default means the browser needs to ask the user for permission, while “allow†"
+"and “deny†tell it to automatically make the decision upon request."
+msgstr ""
+"கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆà®šà¯ சேமிகà¯à®• கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®šà¯ சேமிகà¯à®• இநà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ "
+"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. “தீரà¯à®®à®¾à®©à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤â€ இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ எனà¯à®ªà®¤à¯ உலாவி பயனரிடம௠அனà¯à®®à®¤à®¿ கேடà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯, அதே சமயமà¯
"
+"“அனà¯à®®à®¤à®¿â€ மறà¯à®±à¯à®®à¯ “மறà¯à®ªà¯à®ªà¯â€ கோரிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ பேரில௠தானாகவே à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®šà¯ சொலà¯."
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:439
+msgid "Decision to apply when webcam permission is requested for this host"
+msgstr "இநà¯à®¤ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ வெபà¯à®•à¯‡à®®à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ விணà¯à®£à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
+
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:440
+msgid ""
+"This option is used to save whether a given host has been given permission to access the user’s "
+"webcam. The “undecided†default means the browser needs to ask the user for permission, while "
+"“allow†and “deny†tell it to automatically make the decision upon request."
+msgstr ""
+"பயனரின௠வெபà¯à®•à¯‡à®®à¯ˆ அணà¯à®• ஒர௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®šà¯ சேமிகà¯à®• இநà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ "
+"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. “தீரà¯à®®à®¾à®©à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤â€ இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ எனà¯à®ªà®¤à¯ உலாவி பயனரிடம௠அனà¯à®®à®¤à®¿ கேடà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯, அதே சமயமà¯
"
+"“அனà¯à®®à®¤à®¿â€ மறà¯à®±à¯à®®à¯ “மறà¯à®ªà¯à®ªà¯â€ கோரிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ பேரில௠தானாகவே à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®šà¯ சொலà¯."
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
-msgid "No"
-msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:444
+msgid "Decision to apply when advertisement permission is requested for this host"
+msgstr "இநà¯à®¤ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ விளமà¯à®ªà®° அனà¯à®®à®¤à®¿ கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ விணà¯à®£à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:81 ../embed/ephy-about-handler.c:134
-msgid "MIME type"
-msgstr "MIME வகை"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:445
+msgid ""
+"This option is used to save whether a given host has been given permission to allow "
+"advertisements. The “undecided†default means the browser global setting is used, while “allow†"
+"and “deny†tell it to automatically make the decision upon request."
+msgstr ""
+"விளமà¯à®ªà®°à®™à¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®• கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஹோஸà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• இநà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ "
+"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. “தீரà¯à®®à®¾à®©à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤â€ இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ எனà¯à®ªà®¤à¯ உலாவி உலகளாவிய அமைபà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯,
அதே "
+"சமயம௠“அனà¯à®®à®¤à®¿â€ மறà¯à®±à¯à®®à¯ “மறà¯à®ªà¯à®ªà¯â€ கோரிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ பேரில௠தானாகவே à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®šà¯ சொலà¯."
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:81 ../embed/ephy-about-handler.c:134
-msgid "Description"
-msgstr "விவரணமà¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:449
+msgid "Decision to apply when an autoplay policy is requested for this host"
+msgstr ""
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:81 ../embed/ephy-about-handler.c:134
-msgid "Suffixes"
-msgstr "பினà¯à®©à¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
+#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:450
+msgid ""
+"This option is used to save whether a given host has been given permission to autoplay. The "
+"“undecided†default means to allow autoplay of muted media, while “allow†and “deny†tell it to "
+"allow / deny all requests to autoplay media respectively."
+msgstr ""
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:173 ../embed/ephy-about-handler.c:176
+#: embed/ephy-about-handler.c:116 embed/ephy-about-handler.c:118
msgid "Memory usage"
msgstr "நினைவக பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:209 ../embed/ephy-about-handler.c:211
+#: embed/ephy-about-handler.c:168
+#, c-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "பதிபà¯à®ªà¯ %s"
+
+#: embed/ephy-about-handler.c:189
+msgid "About Web"
+msgstr "வலை பறà¯à®±à®¿"
+
+#: embed/ephy-about-handler.c:194 src/window-commands.c:994
+msgid "Epiphany Technology Preview"
+msgstr "எபிபானி தொழிலà¯à®¨à¯à®Ÿà¯à®ª à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#: embed/ephy-about-handler.c:197
+msgid "A simple, clean, beautiful view of the web"
+msgstr "எளிய, பிழை இலà¯à®²à®¾, அழகான காடà¯à®šà®¿à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ கொணà¯à®Ÿ வலை"
+
+#. Displayed when opening applications without any installed web apps.
+#: embed/ephy-about-handler.c:258 embed/ephy-about-handler.c:259 embed/ephy-about-handler.c:287
+#: embed/ephy-about-handler.c:302
msgid "Applications"
msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:212
+#: embed/ephy-about-handler.c:260
msgid "List of installed web applications"
msgstr "நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
+#: embed/ephy-about-handler.c:273
+msgid "Delete"
+msgstr "_அழி"
+
#. Note for translators: this refers to the installation date.
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:233
+#: embed/ephy-about-handler.c:275
msgid "Installed on:"
msgstr "நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ காலமà¯:"
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:268 ../embed/ephy-about-handler.c:270
+#: embed/ephy-about-handler.c:302
+msgid ""
+"You can add your favorite website by clicking <b>Install Site as Web Application…</b> within the "
+"page menu."
+msgstr ""
+"கிளிக௠செயà¯à®µà®¤à®©à¯ மூலம௠உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ பிடிதà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ <b>தளதà¯à®¤à¯ˆ வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà®¾à®• நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯â€¦</b>பகà¯à®•
"
+"மெனà¯à®µà®¿à®²à¯."
+
+#. Displayed when opening the browser for the first time.
+#: embed/ephy-about-handler.c:394
+msgid "Welcome to Web"
+msgstr "வலைகà¯à®•à¯ வரà¯à®•"
+
+#: embed/ephy-about-handler.c:394
+msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here."
+msgstr "உலாவத௠தொடஙà¯à®•à¯à®™à¯à®•à®³à¯, நீஙà¯à®•à®³à¯ அதிகம௠பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ தளஙà¯à®•à®³à¯ இஙà¯à®•à¯‡ தோனà¯à®±à¯à®®à¯."
+
+#: embed/ephy-about-handler.c:425 embed/web-process-extension/resources/js/overview.js:116
+msgid "Remove from overview"
+msgstr "கணà¯à®£à¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அகறà¯à®±à¯"
+
+#: embed/ephy-about-handler.c:505 embed/ephy-about-handler.c:506
msgid "Private Browsing"
msgstr "அநà¯à®¤à®°à®™à¯à®• உலாவலà¯"
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:271
+#: embed/ephy-about-handler.c:507
+msgid ""
+"You are currently browsing incognito. Pages viewed in this mode will not show up in your "
+"browsing history and all stored information will be cleared when you close the window. Files you "
+"download will be kept."
+msgstr ""
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ மறைநிலையை உலாவà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯. இநà¯à®¤ பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ உலாவலà¯
வரலாறà¯à®±à®¿à®²à¯ "
+"காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯, மேலà¯à®®à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அனைதà¯à®¤à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯à®®à¯ அழிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯.
நீஙà¯à®•à®³à¯ "
+"பதிவிறகà¯à®•à¯à®®à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: embed/ephy-about-handler.c:511
+msgid "Incognito mode hides your activity only from people using this computer."
+msgstr "இநà¯à®¤ கணினியைப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ நபரà¯à®•à®³à®¿à®Ÿà®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ உஙà¯à®•à®³à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ மறைநிலை à®®à¯à®±à¯ˆ மறைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: embed/ephy-about-handler.c:513
msgid ""
-"You are currently browsing <em>incognito</em>. Pages viewed in this mode "
-"will not show up in your browsing history and all stored information will be "
-"cleared when you close the window."
+"It will not hide your activity from your employer if you are at work. Your internet service "
+"provider, your government, other governments, the websites that you visit, and advertisers on "
+"these websites may still be tracking you."
msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ மறைநà¯à®¤à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ உலாவà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯. இநà¯à®¤ பாஙà¯à®•à®¿à®²à¯ காணà¯à®®à¯ "
-"பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ உஙà¯à®•à®³à®¤à¯ உலாவல௠சரிதà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ மாடà¯à®Ÿà®¾à®¤à¯. சேமிதà¯à®¤ "
-"விவரà¯à®©gகளை அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯à®®à¯ போத௠நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ பணியில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அத௠உஙà¯à®•à®³à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®¤à®²à®¾à®³à®¿à®¯à®¿à®Ÿà®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மறைகà¯à®•à®¾à®¤à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ இணைய சேவை
வழஙà¯à®•à¯à®¨à®°à¯, "
+"உஙà¯à®•à®³à¯ அரசà¯, பிற அரசாஙà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯, நீஙà¯à®•à®³à¯ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®®à¯ வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯
விளமà¯à®ªà®°à®¤à®¾à®°à®°à¯à®•à®³à¯ இனà¯à®©à¯à®®à¯ "
+"உஙà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ கணà¯à®•à®¾à®£à®¿à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டà¯à®®à¯."
-#: ../embed/ephy-embed.c:700
+#. Translators: a desktop notification when a download finishes.
+#: embed/ephy-download.c:725
#, c-format
-msgid "Press %s to exit fullscreen"
-msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯ திரையை விடà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®²à®• %s à® à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+msgid "Finished downloading %s"
+msgstr "%s ஠பதிவிறகà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
+
+#. Translators: the title of the notification.
+#: embed/ephy-download.c:727
+msgid "Download finished"
+msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
+
+#: embed/ephy-download.c:818
+msgid "Download requested"
+msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#: embed/ephy-download.c:819 lib/widgets/ephy-file-chooser.c:164
+#: src/resources/gtk/prefs-lang-dialog.ui:16 src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:156
+#: src/window-commands.c:275 src/window-commands.c:333 src/window-commands.c:377
+#: src/window-commands.c:561 src/window-commands.c:646 src/window-commands.c:807
+#: src/window-commands.c:1874
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ரதà¯à®¤à¯à®šà¯†à®¯à¯"
+
+#: embed/ephy-download.c:819
+msgid "_Download"
+msgstr "_பதிவிறகà¯à®•à®®à¯"
+
+#: embed/ephy-download.c:832
+#, c-format
+msgid "Type: %s (%s)"
+msgstr "வகை: %s(% s)"
+
+#. From
+#: embed/ephy-download.c:838
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr "இரà¯à®¨à¯à®¤à¯: %s"
+
+#. Question
+#: embed/ephy-download.c:843
+msgid "Where do you want to save the file?"
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ எஙà¯à®•à¯‡ சேமிகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯?"
+
+#. File Chooser Button
+#: embed/ephy-download.c:848
+msgid "Save file"
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ சேமி"
#. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
-#: ../embed/ephy-embed.c:703
+#: embed/ephy-embed.c:534
+#, c-format
+msgid "Press %s to exit fullscreen"
+msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வெளியேற %s à® à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+
+#: embed/ephy-embed.c:534
msgid "ESC"
msgstr "ESC"
-#: ../embed/ephy-embed.c:703
+#: embed/ephy-embed.c:534
msgid "F11"
msgstr "F11"
-#: ../embed/ephy-embed.c:1090
-msgid "Web Inspector"
-msgstr "வலை ஆயà¯à®µà®¾à®³à®°à¯"
+#. Translators: this means WebDriver control.
+#: embed/ephy-embed.c:794
+msgid "Web is being controlled by automation."
+msgstr "வலை தானியஙà¯à®•à®¿ மூலம௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:335
-msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
-msgstr "எபிஃபனியை தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯ "
-
-#: ../embed/ephy-embed-utils.c:59
+#: embed/ephy-embed-utils.c:66
#, c-format
msgid "Send an email message to “%sâ€"
-msgstr "“%s†கà¯à®•à¯ மின௠அஞà¯à®šà®²à¯ செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ "
+msgstr "“%s†கà¯à®•à¯ மின௠அஞà¯à®šà®²à¯ செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#: embed/ephy-embed-utils.h:31
+msgid "Blank page"
+msgstr "வெறà¯à®±à¯ பகà¯à®•à®®à¯"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:54
+#. Title for the blank page
+#: embed/ephy-embed-utils.h:32
+msgid "Most Visited"
+msgstr "அதிகமாக உலாவியவை"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:58
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "அராபிக௠(_IBM-864)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:55
+#: embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "அராபிக௠(ISO-_8859-6)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:56
+#: embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "அராபிக௠(_MacArabic)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:57
+#: embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "அராபிக௠(_Windows-1256)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:58
+#: embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "பாலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ (_ISO-8859-13)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:59
+#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "பாலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ (I_SO-8859-4)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:60
+#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "பாலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ (_Windows-1257)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:61
+#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr "ஆரà¯à®®à¯€à®©à®¿à®¯à®©à¯ (ARMSCII-8) (_A)"
+msgstr "_ஆரà¯à®®à¯€à®©à®¿à®¯à®©à¯ (ARMSCII-8) (_A)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:62
+#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
-msgstr "ஜாரà¯à®œà®¿à®¯à®©à¯ (GEOSTD8) (_G) "
+msgstr "_ஜாரà¯à®œà®¿à®¯à®©à¯ (GEOSTD8) (_G)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:63
+#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®°à¯‡à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ (_IBM-852)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:64
+#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®°à¯‡à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ (I_SO-8859-2)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:65
+#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®°à¯‡à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ (_MacCE)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:66
+#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®°à¯‡à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ (_Windows-1250)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:67
+#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "எளிய சீனமொழி (_GB18030)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:68
+#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "எளிய சீனம௠(G_B2312)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:69
+#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "எளிய சீனம௠(GB_K)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:70
+#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "எளிய சீனம௠(_HZ)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:71
+#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "எளிய சீனம௠(_ISO-2022-CN)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:72
+#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "பாரமà¯à®ªà®°à®¿à®¯ சீனம௠(Big_5)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:73
+#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "பாரமà¯à®ªà®°à®¿à®¯ சீனம௠(Big5-HK_SCS)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:74
+#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "பாரமà¯à®ªà®°à®¿à®¯ சீனம௠(_EUC-TW)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:75
+#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "சிரிலிக௠(_IBM-855)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:76
+#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "சிரிலிக௠(I_SO-8859-5)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:77
+#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "சிரிலிக௠(IS_O-IR-111)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:78
+#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "சிரிலிக௠(_KOI8-R)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:79
+#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "சிரிலிக௠(_MacCyrillic)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:80
+#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "சிரிலிக௠(_Windows-1251)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:81
+#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "சிரிலிகà¯/_Russian (IBM-866)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:82
+#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "கிரேகà¯à®•à®®à¯ (_ISO-8859-7)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:83
+#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "கிரேகà¯à®•à®®à¯ (_MacGreek)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:84
+#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "கிரேகà¯à®•à®®à¯ (_Windows-1253)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:85
+#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "கà¯à®œà®°à®¾à®¤à¯à®¤à®¿ (_MacGujarati)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:86
+#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "கà¯à®°à¯à®®à¯à®•à®¿ (Mac_Gurmukhi)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:87
+#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿ (Mac_Devanagari)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:88
+#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "ஹீபà¯à®°à¯ (_IBM-862)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:89
+#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "ஹீபà¯à®°à¯ (IS_O-8859-8-I)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:90
+#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "ஹீபà¯à®°à¯ (_MacHebrew)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:91
+#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "ஹீபà¯à®°à¯ (_Windows-1255)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:92
+#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "(_V)காடà¯à®šà®¿ ஹீபà¯à®°à¯ (ISO-8859-8)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:93
+#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "ஜபà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®¯ மொழி (_EUC-JP)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:94
+#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "ஜபà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®¯ மொழி (_ISO-2022-JP)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:95
+#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "ஜபà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®¯ மொழி (_Shift-JIS)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:96
+#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "கொரிய மொழி (_EUC-KR)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:97
+#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "கொரிய மொழி (_ISO-2022-KR)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:98
+#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "கொரிய மொழி (_JOHAB)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:99
+#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "கொரிய மொழி (_UHC)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:100
+#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "(_C) செலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ (ISO-8859-14)"
+msgstr "_செலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ (ISO-8859-14)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:101
+#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr "(_I) à®à®¸à¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯ மொழி (MacIcelandic)"
+msgstr "_à®à®¸à¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯ மொழி (MacIcelandic)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:102
+#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "(_N) நாரà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ மொழி(ISO-8859-10)"
+msgstr "_நாரà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ மொழி(ISO-8859-10)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:103
+#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Persian (MacFarsi)"
-msgstr "(_P) பெரà¯à®šà®¿à®¯ மொழி (MacFarsi)"
+msgstr "_பெரà¯à®šà®¿à®¯ மொழி (MacFarsi)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:104
+#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "கà¯à®°à¯‡à®¾à®šà®¿à®¯ மொழி (Mac_Croatian)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:105
+#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_ரோமானிய மொழி (MacRomanian)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:106
+#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
-msgstr "(_o) ரோமானிய மொழி (ISO-8859-16)"
+msgstr "ரோ_மானிய மொழி (ISO-8859-16)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:107
+#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
-msgstr "(_E) தென௠à®à®°à¯‡à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ மொழி (ISO-8859-3)"
+msgstr "தென௠_à®à®°à¯‡à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ மொழி (ISO-8859-3)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:108
+#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "தாய௠மொழி (TIS-_620)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:109
+#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "தாய௠மொழி (IS_O-8859-11)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:110
+#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Thai (Windows-874)"
-msgstr "(_T)தாய௠மொழி (Windows-874)"
+msgstr "_தாய௠மொழி (Windows-874)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:111
+#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ மொழி (_IBM-857)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:112
+#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ மொழி (I_SO-8859-9)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:113
+#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ மொழி (_MacTurkish)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:114
+#: embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ மொழி (_Windows-1254)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:115
+#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "யூனிகோட௠(UTF-_8)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:116
+#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
-msgstr "சிரிலிகà¯/ உகà¯à®°à¯‡à®©à®¿à®¯ மொழி (_KOI8-U)"
+msgstr "சிரிலிகà¯/உகà¯à®°à¯‡à®©à®¿à®¯ மொழி (_KOI8-U)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:117
+#: embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
-msgstr "சிரிலிகà¯/ உகà¯à®°à¯‡à®©à®¿à®¯à®®à¯ (Mac_Ukrainian)"
+msgstr "சிரிலிகà¯/உகà¯à®°à¯‡à®©à®¿à®¯à®®à¯ (Mac_Ukrainian)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:118
+#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "வியடà¯à®©à®¾à®®à®¿à®¯à®®à¯ (_TCVN)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:119
+#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "வியடà¯à®©à®¾à®®à®¿à®¯à®®à¯ (_VISCII)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:120
+#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "வியடà¯à®©à®¾à®®à®¿à®¯à®®à¯ (V_PS)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:121
+#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "வியடà¯à®©à®¾à®®à®¿à®¯à®®à¯ (_Windows-1258)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:122
+#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ (_IBM-850)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:123
+#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ (_ISO-8859-1)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:124
+#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ (IS_O-8859-15)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:125
+#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ (_MacRoman)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:126
+#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ (_Windows-1252)"
@@ -854,1917 +1293,3435 @@ msgstr "மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ (_Windows-1252)"
#. * pollute the "related" part of the encodings menu with them, so we
#. * set the language group to 0 here.
#.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:132
+#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "ஆஙà¯à®•à®¿à®²à®®à¯ (_US-ASCII)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:133
+#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "யூனிகோட௠(UTF-_16 BE)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:134
+#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "யூனிகோட௠(UTF-1_6 LE)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:135
+#: embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "யூனிகோட௠(UTF-_32 BE)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:136
+#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "யூனிகோட௠(UTF-3_2 LE)"
#. Translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:218
+#: embed/ephy-encodings.c:219
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "இனம௠தெரியாத (%s)"
-#: ../embed/ephy-overview.h:53
-msgid "Most Visited"
-msgstr "அதிகமாக உலாவியவை"
+#: embed/ephy-find-toolbar.c:112
+msgid "Text not found"
+msgstr "உரை கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#. characters
-#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3702
-msgid "Blank page"
-msgstr "வெறà¯à®±à¯ பகà¯à®•à®®à¯"
+#: embed/ephy-find-toolbar.c:118
+msgid "Search wrapped back to the top"
+msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மேலே தேடல௠மூடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:496
-msgid "Not now"
-msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
+#: embed/ephy-find-toolbar.c:398
+msgid "Type to search…"
+msgstr "தேட தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®•â€¦"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:497
-msgid "Store password"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ சேமி"
+#: embed/ephy-find-toolbar.c:404
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "தேடல௠சரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ நிகழà¯à®µà¯ˆà®•à¯ கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
-#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
-#. * mail.google.com.
+#: embed/ephy-find-toolbar.c:412
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "தேடல௠சரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯ˆà®•à¯ கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯à®µà¯à®®à¯"
+
+#: embed/ephy-reader-handler.c:300 embed/ephy-view-source-handler.c:261
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid URI"
+msgstr "%s சரியான URI அலà¯à®²"
+
+#: embed/ephy-web-view.c:183 src/window-commands.c:1336
+msgid "Open"
+msgstr "திற"
+
+#: embed/ephy-web-view.c:358
+msgid "Not No_w"
+msgstr "இபà¯à®ªà¯‹_த௠இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: embed/ephy-web-view.c:359
+msgid "_Never Save"
+msgstr "_ எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ சேமிகà¯à®•à®¾à®¤à¯‡"
+
+#: embed/ephy-web-view.c:360 lib/widgets/ephy-file-chooser.c:175
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:165 src/window-commands.c:645
+msgid "_Save"
+msgstr "_சேமி"
+
+#. Translators: The %s the hostname where this is happening.
+#. * Example: mail.google.com.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:509
+#: embed/ephy-web-view.c:367
#, c-format
-msgid ""
-"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+msgid "Do you want to save your password for “%s�"
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ “%s†கà¯à®•à¯ சேமிகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
+
+#. Translators: Message appears when insecure password form is focused.
+#: embed/ephy-web-view.c:609
+msgid "Heads-up: this form is not secure. If you type your password, it will not be kept private."
msgstr ""
-"<big>கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ சேமிகà¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾? இவரà¯à®•à¯à®•à¯ <b>%s</b> இஙà¯à®•à¯‡ <b>%s</b>?</big>"
+"ஹெடà¯à®¸à¯-அபà¯: இநà¯à®¤ படிவம௠பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®• இலà¯à®²à¯ˆ. உஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¤à®¾à®²à¯, அத௠தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾à®• "
+"வைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯."
+
+#: embed/ephy-web-view.c:817
+msgid "Web process crashed"
+msgstr "வலை செயலà¯à®®à¯à®±à¯ˆ செயலிழநà¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1914
+#: embed/ephy-web-view.c:820
+msgid "Web process terminated due to exceeding memory limit"
+msgstr "நினைவக வரமà¯à®ªà¯ˆ மீறியதால௠வலை செயலà¯à®®à¯à®±à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#: embed/ephy-web-view.c:1020 embed/ephy-web-view.c:1141 lib/widgets/ephy-security-popover.c:515
msgid "Deny"
msgstr "மறà¯"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1915
+#: embed/ephy-web-view.c:1021 embed/ephy-web-view.c:1142 lib/widgets/ephy-security-popover.c:514
msgid "Allow"
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1929
+#. Translators: Notification policy for a specific site.
+#: embed/ephy-web-view.c:1034
#, c-format
-msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
-msgstr "<b>%s</b> இல௠உளà¯à®³ பகà¯à®•à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆ தெரிநà¯à®¤à¯ கொளà¯à®³ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2422
-msgid "None specified"
-msgstr "எதà¯à®µà¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "The page at %s wants to show desktop notifications."
+msgstr "%s இல௠உளà¯à®³ பகà¯à®•à®®à¯ டெஸà¯à®•à¯à®Ÿà®¾à®ªà¯ அறிவிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2431 ../embed/ephy-web-view.c:2449
+#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
+#: embed/ephy-web-view.c:1039
#, c-format
-msgid "Oops! Error loading %s"
-msgstr "அடடா! %s à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: "
+msgid "The page at %s wants to know your location."
+msgstr "%s இல௠உளà¯à®³ பகà¯à®•à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ அறிய விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2433
-msgid "Oops! It was not possible to show this website"
-msgstr "அடடா! இநà¯à®¤ வலைமனையை காடà¯à®Ÿà¯à®µà®¤à¯ இயலாத காரியமà¯."
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2434
+#. Translators: Microphone policy for a specific site.
+#: embed/ephy-web-view.c:1044
#, c-format
-msgid ""
-"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
-"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
-"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
-"is working correctly.</p>"
-msgstr ""
-"<p> <strong>%s</strong> இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ வலைமனை அனேகமாக கிடைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ. "
-"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®© "
-"பிழை:</p><p><em>%s</em></p><p> இத௠தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• செயல௠நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ "
-"அலà¯à®²à®¤à¯ "
-"வேற௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ பிணைய இணைபà¯à®ªà¯ சரியாக வேலை "
-"செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à®¾ "
-"எனà¯à®±à¯à®®à¯ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯.</p>"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2443
-msgid "Try again"
-msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+msgid "The page at %s wants to use your microphone."
+msgstr "%s இல௠உளà¯à®³ பகà¯à®•à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ மைகà¯à®°à¯‹à®ƒà®ªà¯‹à®©à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2451
-msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
-msgstr "அடடா! இநà¯à®¤ இடம௠வலை உலாவியை எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤à¯ மூட வைதà¯à®¤à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2453
+#. Translators: Webcam policy for a specific site.
+#: embed/ephy-web-view.c:1049
#, c-format
-msgid ""
-"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
-"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
-"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
-msgstr ""
-"<p>வலை உலாவி திடீரென மூடிய போத௠இநà¯à®¤ பகà¯à®•à®®à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ கொணà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯.</p><"
-"p> நீஙà¯à®•à®³à¯ "
-"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இதை à®à®±à¯à®± à®®à¯à®¯à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ அபà¯à®ªà®Ÿà®¿ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நிகழலாமà¯. அபà¯à®ªà®Ÿà®¿ நிகழà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
-"உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà¯‹à®°à¯ "
-"<strong>%s</strong> கà¯à®•à¯ தெரிவிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯.</p>"
+msgid "The page at %s wants to use your webcam."
+msgstr "%s இல௠உளà¯à®³ பகà¯à®•à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ வெபà¯à®•à¯‡à®®à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2461
-msgid "Load again anyway"
-msgstr "எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯"
+#. Translators: Webcam and microphone policy for a specific site.
+#: embed/ephy-web-view.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The page at %s wants to use your microphone."
+msgid "The page at %s wants to use your webcam and microphone."
+msgstr "%s இல௠உளà¯à®³ பகà¯à®•à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ மைகà¯à®°à¯‹à®ƒà®ªà¯‹à®©à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2467
+#: embed/ephy-web-view.c:1149
#, c-format
-msgid "Oops! Something went wrong displaying %s"
-msgstr "அடடா! %s ஠காடà¯à®Ÿà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ à®à®¤à¯‹ தவற௠நிகழà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2468
-msgid "Oops!"
-msgstr "அடடா!"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2469
-msgid ""
-"Something went wrong while displaying this page. Please reload or visit a "
-"different page to continue."
+msgid "Do you want to allow “%s“ to use cookies while browsing “%s“?"
msgstr ""
-"இநà¯à®¤ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ à®à®¤à¯‹ பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯. தொடர௠மற௠à®à®±à¯à®±à®®à¯ செயà¯à®• அலà¯à®²à®¤à¯ "
-"வேற௠பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ போகவà¯à®®à¯"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2912
+#: embed/ephy-web-view.c:1158
#, c-format
-msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
-msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
+msgid "This will allow “%s“ to track your activity."
+msgstr ""
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3209
+#: embed/ephy-web-view.c:1336
#, c-format
msgid "Loading “%sâ€â€¦"
-msgstr "“%s†à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+msgstr "“%s†à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3211
+#: embed/ephy-web-view.c:1338 embed/ephy-web-view.c:1344
msgid "Loading…"
-msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-
-#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
-#. * when saving html files.
-#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3958
-#, c-format
-msgid "%s Files"
-msgstr "%s கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:209
-msgid "All supported types"
-msgstr "ஆதரவà¯à®³à¯à®³ எலà¯à®²à®¾ வகைகளà¯à®®à¯"
+msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:221
-msgid "Web pages"
-msgstr "இணைய பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: embed/ephy-web-view.c:1677
+msgid "This website presented identification that belongs to a different website."
+msgstr "இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®®à¯ வேற௠வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ சொநà¯à®¤à®®à®¾à®© அடையாளதà¯à®¤à¯ˆ வழஙà¯à®•à®¿à®¯à®¤à¯."
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:230
-msgid "Images"
-msgstr "பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: embed/ephy-web-view.c:1682
+msgid ""
+"This website’s identification is too old to trust. Check the date on your computer’s calendar."
+msgstr ""
+"இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அடையாளம௠நமà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ அளவà¯à®•à¯à®•à¯ பழையதà¯. உஙà¯à®•à®³à¯ கணினியின௠நாடà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ தேதியைசà¯
சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: embed/ephy-web-view.c:1687
+msgid "This website’s identification was not issued by a trusted organization."
+msgstr "இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அடையாளம௠நமà¯à®ªà®•à®®à®¾à®© அமைபà¯à®ªà®¾à®²à¯ வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: embed/ephy-web-view.c:1692
+msgid "This website’s identification could not be processed. It may be corrupted."
+msgstr "இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அடையாளம௠செயலாகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. இத௠சிதைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯."
+
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: embed/ephy-web-view.c:1697
+msgid "This website’s identification has been revoked by the trusted organization that issued it."
+msgstr "இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அடையாளம௠அதை வழஙà¯à®•à®¿à®¯ நமà¯à®ªà®•à®®à®¾à®© அமைபà¯à®ªà®¾à®²à¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
+
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: embed/ephy-web-view.c:1702
+msgid "This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak encryption."
+msgstr ""
+"இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அடையாளதà¯à®¤à¯ˆ நமà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯, à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ இத௠மிகவà¯à®®à¯ பலவீனமான கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:238 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
-msgid "All files"
-msgstr "எலà¯à®²à®¾ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: embed/ephy-web-view.c:1707
+msgid ""
+"This website’s identification is only valid for future dates. Check the date on your computer’s "
+"calendar."
+msgstr ""
+"இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அடையாளம௠எதிரà¯à®•à®¾à®² தேதிகளà¯à®•à¯à®•à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ கணினியின௠நாடà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ "
+"தேதியைச௠சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:112 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
-msgid "Downloads"
-msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®®à¯"
+#. Page title when a site cannot be loaded due to a network error.
+#. Page title when a site cannot be loaded due to a page crash error.
+#: embed/ephy-web-view.c:1770 embed/ephy-web-view.c:1826
+#, c-format
+msgid "Problem Loading Page"
+msgstr "பகà¯à®•à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ சிகà¯à®•à®²à¯"
-#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:165
-msgid "Desktop"
-msgstr "மேலà¯à®®à¯‡à®šà¯ˆ"
+#. Message title when a site cannot be loaded due to a network error.
+#: embed/ephy-web-view.c:1773
+msgid "Unable to display this website"
+msgstr "இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:333
+#. Error details when a site cannot be loaded due to a network error.
+#: embed/ephy-web-view.c:1777
#, c-format
-msgid "Could not create a temporary directory in “%sâ€."
-msgstr "“%sâ€.இல௠தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• அடைவ௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+msgid "The site at %s seems to be unavailable."
+msgstr "%s இல௠உளà¯à®³ தளம௠கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:469
-#, c-format
-msgid "The file “%s†exists. Please move it out of the way."
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ “%s†à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯. அதை வழியிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#. Further error details when a site cannot be loaded due to a network error.
+#: embed/ephy-web-view.c:1781
+msgid ""
+"It may be temporarily inaccessible or moved to a new address. You may wish to verify that your "
+"internet connection is working correctly."
+msgstr ""
+"இத௠தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à®¤à®¾à®• இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ இணைய "
+"இணைபà¯à®ªà¯ சரியாக செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ சரிபாரà¯à®™à¯à®•à®³à¯."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:490
+#. Technical details when a site cannot be loaded due to a network error.
+#: embed/ephy-web-view.c:1791
#, c-format
-msgid "Failed to create directory “%sâ€."
-msgstr "அடைவ௠“%s†஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+msgid "The precise error was: %s"
+msgstr "தà¯à®²à¯à®²à®¿à®¯à®®à®¾à®© பிழை: %s"
+
+#. The button on the network error page. DO NOT ADD MNEMONICS HERE.
+#. The button on the page crash error page. DO NOT ADD MNEMONICS HERE.
+#. The button on the process crash error page. DO NOT ADD MNEMONICS HERE.
+#: embed/ephy-web-view.c:1796 embed/ephy-web-view.c:1849 embed/ephy-web-view.c:1888
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:129
+msgid "Reload"
+msgstr "_மீளà¯à®³à¯‡à®±à¯à®±à¯"
+
+#. Mnemonic for the Reload button on browser error pages.
+#: embed/ephy-web-view.c:1799 embed/ephy-web-view.c:1852 embed/ephy-web-view.c:1891
+msgctxt "reload-access-key"
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#. Message title when a site cannot be loaded due to a page crash error.
+#: embed/ephy-web-view.c:1829
+msgid "Oops! There may be a problem"
+msgstr "அசà¯à®šà®šà¯à®šà¯‹! சிகà¯à®•à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯"
+
+#. Error details when a site cannot be loaded due to a page crash error.
+#: embed/ephy-web-view.c:1833
+#, c-format
+msgid "The page %s may have caused Web to close unexpectedly."
+msgstr "%s பகà¯à®•à®®à¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ விதமாக வலை மூட காரணமாக இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
-#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
-#. * mail.google.com.
-#.
-#: ../lib/ephy-form-auth-data.c:126
+#. Further error details when a site cannot be loaded due to a page crash error.
+#: embed/ephy-web-view.c:1840
#, c-format
-msgid "Password for %s in a form in %s"
-msgstr " %s கà¯à®•à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ %s இல௠ஒர௠படிவதà¯à®¤à®¿à®²à¯"
+msgid "If this happens again, please report the problem to the %s developers."
+msgstr "இத௠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நடநà¯à®¤à®¾à®²à¯, தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ %s டெவலபà¯à®ªà®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ சிகà¯à®•à®²à¯ˆà®ªà¯ பà¯à®•à®¾à®°à®³à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../lib/ephy-gui.c:206
+#. Page title when a site cannot be loaded due to a process crash error.
+#: embed/ephy-web-view.c:1877
#, c-format
-msgid "Directory “%s†is not writable"
-msgstr "அடைவ௠“%sâ€à®²à¯ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
+msgid "Problem Displaying Page"
+msgstr "பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ சிகà¯à®•à®²à¯"
-#: ../lib/ephy-gui.c:210
-msgid "You do not have permission to create files in this directory."
-msgstr "இநà¯à®¤ அடைவில௠எழà¯à®¤ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
+#. Message title when a site cannot be loaded due to a process crash error.
+#: embed/ephy-web-view.c:1880
+msgid "Oops!"
+msgstr "அசà¯à®šà®šà¯à®šà¯‹!"
-#: ../lib/ephy-gui.c:213
-msgid "Directory not Writable"
-msgstr "எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ அடைவà¯"
+#. Error details when a site cannot be loaded due to a process crash error.
+#: embed/ephy-web-view.c:1883
+msgid ""
+"Something went wrong while displaying this page. Please reload or visit a different page to "
+"continue."
+msgstr ""
+"இநà¯à®¤à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠à®à®¤à¯‹ தவற௠à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯. தொடர மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ வேற௠பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆà®ªà¯
பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-#: ../lib/ephy-gui.c:242
+#. Page title when a site is not loaded due to an invalid TLS certificate.
+#: embed/ephy-web-view.c:1917
#, c-format
-msgid "Cannot overwrite existing file “%sâ€"
-msgstr "இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³.அடைவ௠“%sâ€à®²à¯ மேல௠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
+msgid "Security Violation"
+msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ மீறலà¯"
-#: ../lib/ephy-gui.c:246
+#. Message title when a site is not loaded due to an invalid TLS certificate.
+#: embed/ephy-web-view.c:1920
+msgid "This Connection is Not Secure"
+msgstr "இநà¯à®¤ இணைபà¯à®ªà¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯ அலà¯à®²"
+
+#. Error details when a site is not loaded due to an invalid TLS certificate.
+#: embed/ephy-web-view.c:1924
+#, c-format
msgid ""
-"A file with this name already exists and you don't have permission to "
-"overwrite it."
+"This does not look like the real %s. Attackers might be trying to steal or alter information "
+"going to or from this site."
msgstr ""
-"இ.நà¯à®¤ பெயரில௠அடைவ௠இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯. மேல௠எழà¯à®¤ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ."
+"இத௠உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© %s போல தெரியவிலà¯à®²à¯ˆ. தாகà¯à®•à¯à®¤à®²à¯ நடதà¯à®¤à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ தளதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ செலà¯à®²à¯à®®à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ திரà¯à®Ÿ
அலà¯à®²à®¤à¯ "
+"மாறà¯à®± à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
+
+#. The button on the invalid TLS certificate error page. DO NOT ADD MNEMONICS HERE.
+#. The button on unsafe browsing error page. DO NOT ADD MNEMONICS HERE.
+#. The button on no such file error page. DO NOT ADD MNEMONICS HERE.
+#: embed/ephy-web-view.c:1934 embed/ephy-web-view.c:2023 embed/ephy-web-view.c:2074
+msgid "Go Back"
+msgstr "திரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®šà¯ செலà¯"
+
+#. Mnemonic for the Go Back button on the invalid TLS certificate error page.
+#. Mnemonic for the Go Back button on the unsafe browsing error page.
+#. Mnemonic for the Go Back button on the no such file error page.
+#: embed/ephy-web-view.c:1937 embed/ephy-web-view.c:2026 embed/ephy-web-view.c:2077
+msgctxt "back-access-key"
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. The hidden button on the invalid TLS certificate error page. Do not add mnemonics here.
+#. The hidden button on the unsafe browsing error page. Do not add mnemonics here.
+#: embed/ephy-web-view.c:1940 embed/ephy-web-view.c:2029
+msgid "Accept Risk and Proceed"
+msgstr "அபாயதà¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà¯ தொடரவà¯à®®à¯"
+
+#. Mnemonic for the Accept Risk and Proceed button on the invalid TLS certificate error page.
+#. Mnemonic for the Accept Risk and Proceed button on the unsafe browsing error page.
+#: embed/ephy-web-view.c:1944 embed/ephy-web-view.c:2033
+msgctxt "proceed-anyway-access-key"
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#. Page title when a site is flagged by Google Safe Browsing verification.
+#: embed/ephy-web-view.c:1974
+#, c-format
+msgid "Security Warning"
+msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../lib/ephy-gui.c:249
-msgid "Cannot Overwrite File"
-msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ மேலெழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
+#. Message title on the unsafe browsing error page.
+#: embed/ephy-web-view.c:1977
+msgid "Unsafe website detected!"
+msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®±à¯à®± வலைதà¯à®¤à®³à®®à¯ கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯!"
-#: ../lib/ephy-gui.c:307
+#: embed/ephy-web-view.c:1984
#, c-format
-msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "உதவியைக௠காடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
+msgid ""
+"Visiting %s may harm your computer. This page appears to contain malicious code that could be "
+"downloaded to your computer without your consent."
+msgstr ""
+"%s ஠பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®µà®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ கணினிகà¯à®•à¯ தீஙà¯à®•à¯ விளைவிகà¯à®•à¯à®®à¯. இநà¯à®¤à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®¯à®¿à®©à¯à®±à®¿ உஙà¯à®•à®³à¯
கணினியில௠"
+"பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯à®•à¯à®•à¯‚டிய தீஙà¯à®•à®¿à®´à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¾à®•à®¤à¯ தெரிகிறதà¯."
-#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
-msgid "Master password needed"
-msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ தேவை"
+#: embed/ephy-web-view.c:1988
+#, c-format
+msgid ""
+"You can learn more about harmful web content including viruses and other malicious code and how "
+"to protect your computer at %s."
+msgstr ""
+"வைரஸà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிற தீஙà¯à®•à®¿à®´à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ தீஙà¯à®•à¯ விளைவிகà¯à®•à¯à®®à¯ வலை உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯
கணினியை %s இல௠"
+"எவà¯à®µà®¾à®±à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¤à¯ எனà¯à®ªà®¤à¯ பறà¯à®±à®¿ மேலà¯à®®à¯ அறியலாமà¯."
-#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
+#: embed/ephy-web-view.c:1995
+#, c-format
msgid ""
-"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
-"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
-"password below."
+"Attackers on %s may trick you into doing something dangerous like installing software or "
+"revealing your personal information (for example, passwords, phone numbers, or credit cards)."
msgstr ""
-"à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ பதிபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ (Gecko) ஒர௠மà¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯à®Ÿà®©à¯ "
-"பூடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ Epiphany஠அவறà¯à®±à¯ˆ à®à®±à¯à®± சொனà¯à®©à®¾à®²à¯ à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ "
-"கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ கீழே "
-"உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
+"%s இல௠தாகà¯à®•à¯à®¤à®²à¯ நடதà¯à®¤à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ˆ நிறà¯à®µà¯à®µà®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ வெளிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ போனà¯à®±
"
+"ஆபதà¯à®¤à®¾à®© ஒனà¯à®±à¯ˆà®šà¯ செயà¯à®¯ உஙà¯à®•à®³à¯ˆ à®à®®à®¾à®±à¯à®±à®²à®¾à®®à¯ (எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®•, கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯, தொலைபேசி எணà¯à®•à®³à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ கடனà¯
அடà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯)."
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:100
-msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
-msgstr "மோசிலà¯à®²à®¾ இடமிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கà¯à®•à¯à®•à®¿ கோபà¯à®ªà¯ˆ நகலெடà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தோலà¯à®µà®¿ அடைநà¯à®¤à®¤à¯."
+#: embed/ephy-web-view.c:2000
+#, c-format
+msgid "You can find out more about social engineering (phishing) at %s or from %s."
+msgstr "சமூக பொறியியல௠(ஃபிஷிஙà¯) பறà¯à®±à®¿ %s அலà¯à®²à®¤à¯ %s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மேலà¯à®®à¯ அறியலாமà¯."
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:652
+#: embed/ephy-web-view.c:2009
+#, c-format
msgid ""
-"Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
-"configuration to ~/.config/epiphany"
+"%s may contain harmful programs. Attackers might attempt to trick you into installing programs "
+"that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads "
+"on sites you visit)."
msgstr ""
-"எபிபனி 3.6 இநà¯à®¤ அடைவை கைவிடà¯à®Ÿà¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ˆ ~/.config/epiphany அடைவà¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®± "
-"à®®à¯à®¯à®©à¯à®±à®¤à¯"
+"%s தீஙà¯à®•à¯ விளைவிகà¯à®•à¯à®®à¯ நிரலà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ கொணà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ உலாவல௠அனà¯à®ªà®µà®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ தீஙà¯à®•à¯ விளைவிகà¯à®•à¯à®®à¯ நிரலà¯à®•à®³à¯ˆ
"
+"நிறà¯à®µà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ தாகà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ˆ à®à®®à®¾à®±à¯à®± à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ (எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®•, உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ
மாறà¯à®±à¯à®µà®¤à®©à¯ மூலம௠"
+"அலà¯à®²à®¤à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®®à¯ தளஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ கூடà¯à®¤à®²à¯ விளமà¯à®ªà®°à®™à¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®©à¯ மூலமà¯)."
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:1030
-msgid "Executes only the n-th migration step"
-msgstr "கடைசி இட மாறà¯à®± படியை மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ செயலாகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#: embed/ephy-web-view.c:2014
+#, c-format
+msgid "You can learn more about unwanted software at %s."
+msgstr "தேவையறà¯à®± மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ˆà®ªà¯ பறà¯à®±à®¿ %s இல௠மேலà¯à®®à¯ அறியலாமà¯."
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:1032
-msgid "Specifies the required version for the migrator"
-msgstr "இட மாறà¯à®±à®¿ இன௠தேவையான பதிபà¯à®ªà¯ˆ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#. Page title on no such file error page
+#. Message title on the no such file error page.
+#: embed/ephy-web-view.c:2058 embed/ephy-web-view.c:2061
+#, c-format
+msgid "File not found"
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:1034
-msgid "Specifies the profile where the migrator should run"
-msgstr "இட மாறà¯à®±à®¿ இயகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ வரியà¯à®°à¯à®µà¯ˆ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#: embed/ephy-web-view.c:2065
+#, c-format
+msgid "%s could not be found."
+msgstr "%s ஠கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+
+#: embed/ephy-web-view.c:2067
+#, c-format
+msgid ""
+"Please check the file name for capitalization or other typing errors. Also check if it has been "
+"moved, renamed, or deleted."
+msgstr ""
+"பெரியஎழà¯à®¤à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ பிற தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ பிழைகளà¯à®•à¯à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯ பெயரை சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. இத௠நகரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾, "
+"மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#: embed/ephy-web-view.c:2130
+msgid "None specified"
+msgstr "எதà¯à®µà¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#: embed/ephy-web-view.c:2246
+msgid "Technical information"
+msgstr "தொழிலà¯à®¨à¯à®Ÿà¯à®ª தகவலà¯"
+
+#: embed/ephy-web-view.c:3382
+msgid "_OK"
+msgstr "_சரி"
+
+#: lib/contrib/gnome-languages.c:719
+msgid "Unspecified"
+msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à®¤à¯"
+
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: lib/ephy-file-helpers.c:118 src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:213
+msgid "Downloads"
+msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®®à¯"
+
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: lib/ephy-file-helpers.c:175
+msgid "Desktop"
+msgstr "டெஸà¯à®•à¯à®Ÿà®¾à®ªà¯"
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:392
+#, c-format
+msgid "Could not create a temporary directory in “%sâ€."
+msgstr "“%s†இல௠தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• அடைவ௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:514
+#, c-format
+msgid "The file “%s†exists. Please move it out of the way."
+msgstr "“%s†கோபà¯à®ªà¯ உளà¯à®³à®¤à¯. தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ அதை வெளியே நகரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:533
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory “%sâ€."
+msgstr "“%s†அடைவ௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
+
+#: lib/ephy-gui.c:73
+#, c-format
+msgid "Could not display help: %s"
+msgstr "உதவியைக௠காடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please modify the main address of duckduckgo in order to match
+#. * the version used in your country. For example for the french version :
+#. * replace the ".com" with ".fr" : "https://duckduckgo.fr/?q=%s&t=epiphany";
+#.
+#: lib/ephy-search-engine-manager.h:33
+#, c-format
+msgid "https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany";
+msgstr "https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany";
+
+#. Translators: First %s is the name of the user currently logged in on the
+#. * machine. The second %s is the machine's name. You can use the variables
+#. * in a different order by changing them to %2$s and %1$s.
+#: lib/ephy-sync-utils.c:342
+#, c-format
+msgid "%s’s GNOME Web on %s"
+msgstr "%s இல௠%s இன௠ஜீனோம௠வலை"
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:1047
-msgid "Epiphany profile migrator"
-msgstr "எபிபனி(Epiphany) வரியà¯à®°à¯ இடமாறà¯à®±à®¿"
+#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12∶34 am"
+#: lib/ephy-time-helpers.c:236
+msgid "Today %I∶%M %p"
+msgstr "இனà¯à®±à¯ %I : %M %p"
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:1048
-msgid "Epiphany profile migrator options"
-msgstr "எபிபனி வரியà¯à®°à¯ இட மாறà¯à®± தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
+#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 15∶34"
+#: lib/ephy-time-helpers.c:239
+msgid "Today %H∶%M"
+msgstr "இனà¯à®±à¯ %H : %M %p"
-#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
-msgid "Today %I:%M %p"
-msgstr "இனà¯à®±à¯ %I:%M %p"
+#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
+#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12∶34 am"
+#.
+#: lib/ephy-time-helpers.c:254
+msgid "Yesterday %I∶%M %p"
+msgstr "நேறà¯à®±à¯ %I : %M %p"
#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
-#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
+#. * strftime format. e.g. "Yesterday 15∶34"
+#.
+#: lib/ephy-time-helpers.c:259
+msgid "Yesterday %H∶%M"
+msgstr "நேறà¯à®±à¯ %H : %M %p"
+
+#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
+#. * strftime format. e.g. "Wed 12∶34 am"
#.
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
-msgid "Yesterday %I:%M %p"
-msgstr "நேறà¯à®±à¯ %I:%M %p"
+#: lib/ephy-time-helpers.c:277
+msgid "%a %I∶%M %p"
+msgstr "%a %I∶%M %p"
#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
-#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
+#. * strftime format. e.g. "Wed 15∶34"
+#.
+#: lib/ephy-time-helpers.c:282
+msgid "%a %H∶%M"
+msgstr "%a %H∶%M"
+
+#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
+#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12∶34 am"
#.
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
-msgid "%a %I:%M %p"
-msgstr "%a %I:%M %p"
+#: lib/ephy-time-helpers.c:296
+msgid "%b %d %I∶%M %p"
+msgstr "%b %d %I∶%M %p"
#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
-#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
+#. * strftime format. e.g. "Feb 12 15∶34"
#.
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
-msgid "%b %d %I:%M %p"
-msgstr "%b %d %I:%M %p"
+#: lib/ephy-time-helpers.c:301
+msgid "%b %d %H∶%M"
+msgstr "%b %d %H∶%M"
#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
+#: lib/ephy-time-helpers.c:307
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#. impossible time or broken locale settings
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
+#: lib/ephy-time-helpers.c:317
msgid "Unknown"
-msgstr "இனம௠தெரியாத"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: lib/sync/ephy-password-import.c:132
+#, c-format
+msgid "Cannot create SQLite connection. Close browser and try again."
+msgstr ""
+
+#: lib/sync/ephy-password-import.c:141 lib/sync/ephy-password-import.c:151
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Firefox bookmarks database could not be opened. Close Firefox and try again."
+msgid "Browser password database could not be opened. Close browser and try again."
+msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ˆ மூடிவிடà¯à®Ÿà¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯
à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../lib/ephy-zoom.h:45
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
+#. * security origin where this is happening. Example: gnome gmail com and
+#. * https://mail.google.com.
+#: lib/sync/ephy-password-manager.c:433
+#, c-format
+msgid "Password for %s in a form in %s"
+msgstr "%s இல௠ஒர௠வடிவதà¯à®¤à®¿à®²à¯ %s கà¯à®•à®¾à®© கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯"
+
+#. Translators: The %s is the security origin where this is happening.
+#. * Example: https://mail.google.com.
+#: lib/sync/ephy-password-manager.c:437
+#, c-format
+msgid "Password in a form in %s"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ %s இல௠ஒர௠வடிவதà¯à®¤à®¿à®²à¯"
+
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:862
+msgid "Failed to obtain storage credentials."
+msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• நறà¯à®šà®¾à®©à¯à®±à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பெறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
+
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:863 lib/sync/ephy-sync-service.c:980
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:1755
+msgid "Please visit Preferences and sign in again to continue syncing."
+msgstr "ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ˆà®¤à¯ தொடர தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®•."
+
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:970
+msgid "The password of your Firefox account seems to have been changed."
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ கணகà¯à®•à®¿à®©à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾à®• தெரிகிறதà¯."
-#: ../lib/ephy-zoom.h:46
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:971
+msgid "Please visit Preferences and sign in with the new password to continue syncing."
+msgstr "ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ˆà®¤à¯ தொடர தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯à®Ÿà®©à¯ உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®•."
-#: ../lib/ephy-zoom.h:47
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:979
+msgid "Failed to obtain signed certificate."
+msgstr "கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆà®ªà¯ பெறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
-#: ../lib/ephy-zoom.h:48
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:1721 lib/sync/ephy-sync-service.c:1726
+msgid "Could not find the sync secrets for the current sync user."
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ பயனரà¯à®•à¯à®•à®¾à®© ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ ரகசியஙà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../lib/ephy-zoom.h:49
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:1733 lib/sync/ephy-sync-service.c:1741
+msgid "The sync secrets for the current sync user are invalid."
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ பயனரà¯à®•à¯à®•à®¾à®© ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ ரகசியஙà¯à®•à®³à¯ தவறானவை."
-#: ../lib/ephy-zoom.h:50
-msgid "175%"
-msgstr "175%"
+#. Translators: %s is the email of the user.
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:1849
+#, c-format
+msgid "The sync secrets of %s"
+msgstr "%s இன௠ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ ரகசியஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:1874
+msgid "Failed to upload client record."
+msgstr "வாடிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¾à®³à®°à¯ பதிவைப௠பதிவேறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
+
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:2073
+msgid "Failed to upload crypto/keys record."
+msgstr "கிரிபà¯à®Ÿà¯‹/விசைகள௠பதிவைப௠பதிவேறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
+
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:2180
+msgid "Failed to retrieve crypto keys."
+msgstr "கிரிபà¯à®Ÿà¯‹ விசைகளை மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
-#: ../lib/ephy-zoom.h:51
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:2231
+msgid "Failed to upload meta/global record."
+msgstr "மெடà¯à®Ÿà®¾/உலகளாவிய பதிவைப௠பதிவேறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
-#: ../lib/ephy-zoom.h:52
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
+#. Translators: the %d is the storage version, the \n is a newline character.
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:2348
+#, c-format
+msgid "Your Firefox Account uses storage version %d. Web only supports version %d."
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ கணகà¯à®•à¯ %d சேமிபà¯à®ªà¯ பதிபà¯à®ªà¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. வலை பதிபà¯à®ªà¯ %d ஠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡
ஆதரிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../lib/ephy-zoom.h:53
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:2359
+msgid "Failed to verify storage version."
+msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பதிபà¯à®ªà¯ˆ சரிபாரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:362
-msgid "Others"
-msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ"
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:2415
+msgid "Failed to upload device info"
+msgstr "சாதனத௠தகவலைப௠பதிவேறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿"
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:366
-msgid "Local files"
-msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+#: lib/sync/ephy-sync-service.c:2488 lib/sync/ephy-sync-service.c:2566
+msgid "Failed to retrieve the Sync Key"
+msgstr "ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ விசையை மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿"
-#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:92
-msgid "The certificate does not match the expected identity"
-msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ அடையாளதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#: lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:102
+msgid "The certificate does not match this website"
+msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:95
+#: lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:105
msgid "The certificate has expired"
msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ காலாவதியானதà¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:98
+#: lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:108
msgid "The signing certificate authority is not known"
-msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ ஆணையரை தெரியவிலà¯à®²à¯ˆ"
+msgstr "கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà¯à®®à¯ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ அதிகாரம௠தெரியவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:101
+#: lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:111
msgid "The certificate contains errors"
-msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à®¿à®²à¯ தவறà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©"
+msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à®¿à®²à¯ பிழைகள௠உளà¯à®³à®©"
-#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:104
+#: lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:114
msgid "The certificate has been revoked"
-msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ திரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà¯†à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:107
+#: lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:117
msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm"
-msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ பலகீனமான கையொபà¯à®ª அலà¯à®•à®°à®¿à®¤à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ கையெழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
+msgstr "பலவீனமான கையொபà¯à®ª வழிமà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:110
+#: lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:120
msgid "The certificate activation time is still in the future"
-msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ செயலாகà¯à®• நேரம௠எதிரà¯à®•à®¾à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
+msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ நேரம௠எதிரà¯à®•à®¾à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:162
+msgid "The identity of this website has been verified."
+msgstr "இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அடையாளம௠சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
+
+#: lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:163
+msgid "The identity of this website has not been verified."
+msgstr "இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அடையாளம௠சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+
+#. Message on certificte dialog ertificate dialog
+#: lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:175
+msgid "No problems have been detected with your connection."
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ சிகà¯à®•à®²à¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+
+#: lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:178
+msgid "This certificate is valid. However, resources on this page were sent insecurely."
+msgstr "இநà¯à®¤ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯. இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯à®®à¯, இநà¯à®¤ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ வளஙà¯à®•à®³à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®±à¯à®± à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯
அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©."
+
+#: lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:235 src/resources/gtk/passwords-view.ui:27
+msgid "_Clear All"
+msgstr "_அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அழி"
+
+#: lib/widgets/ephy-download-widget.c:78
+#, c-format
+msgid "%d second left"
+msgid_plural "%d seconds left"
+msgstr[0] "%d விநாடி இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
+msgstr[1] "%d விநாடிகள௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®©"
+
+#: lib/widgets/ephy-download-widget.c:82
+#, c-format
+msgid "%d minute left"
+msgid_plural "%d minutes left"
+msgstr[0] "%d நிமிடம௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
+msgstr[1] "%d நிமிடஙà¯à®•à®³à¯ இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®©"
+
+#: lib/widgets/ephy-download-widget.c:86
+#, c-format
+msgid "%d hour left"
+msgid_plural "%d hours left"
+msgstr[0] "%d மணி இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
+msgstr[1] "%d மணிநேரம௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®©"
+
+#: lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
+#, c-format
+msgid "%d day left"
+msgid_plural "%d days left"
+msgstr[0] "%d நாள௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
+msgstr[1] "%d நாடà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®©"
+
+#: lib/widgets/ephy-download-widget.c:94
+#, c-format
+msgid "%d week left"
+msgid_plural "%d weeks left"
+msgstr[0] "%d வாரம௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
+msgstr[1] "%d வாரஙà¯à®•à®³à¯ இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®©"
+
+#: lib/widgets/ephy-download-widget.c:98
+#, c-format
+msgid "%d month left"
+msgid_plural "%d months left"
+msgstr[0] "%d மாதம௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
+msgstr[1] "%d மாதஙà¯à®•à®³à¯ இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®©"
+
+#: lib/widgets/ephy-download-widget.c:213 lib/widgets/ephy-download-widget.c:431
+msgid "Finished"
+msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-download-widget.c:223
+msgid "Moved or deleted"
+msgstr "நகரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-download-widget.c:238 lib/widgets/ephy-download-widget.c:428
+#, c-format
+msgid "Error downloading: %s"
+msgstr "பதிவிறகà¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை: %s"
+
+#: lib/widgets/ephy-download-widget.c:264
+msgid "Cancelling…"
+msgstr "ரதà¯à®¤à¯à®šà¯†à®¯à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯â€¦"
+
+#: lib/widgets/ephy-download-widget.c:433
+msgid "Starting…"
+msgstr "தொடஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯â€¦"
+
+#: lib/widgets/ephy-file-chooser.c:173 src/resources/gtk/history-dialog.ui:57
+msgid "_Open"
+msgstr "_திற"
+
+#: lib/widgets/ephy-file-chooser.c:188
+msgid "All supported types"
+msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ ஆதரவ௠வகைகளà¯à®®à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-file-chooser.c:204
+msgid "Web pages"
+msgstr "இணைய பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-file-chooser.c:215
+msgid "Images"
+msgstr "படஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-file-chooser.c:224
+msgid "All files"
+msgstr "எலà¯à®²à®¾ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
+#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
+#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
+#.
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:669 src/ephy-history-dialog.c:365
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "அ_ழி"
+
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:689
+msgid "Paste and _Go"
+msgstr "ஒடà¯à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ _போ"
+
+#. Undo, redo.
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:710 src/ephy-window.c:955
+msgid "_Undo"
+msgstr "_செயலà¯à®¤à®µà®¿à®°à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:717
+msgid "_Redo"
+msgstr "_மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®šà¯†à®¯à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1003
+msgid "Show website security status and permissions"
+msgstr "வலைதà¯à®¤à®³ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ நிலை மறà¯à®±à¯à®®à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1005
+msgid "Search for websites, bookmarks, and open tabs"
+msgstr "வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯, பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ திறநà¯à®¤ தாவலà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ தேடà¯à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1045
+msgid "Bookmark this page"
+msgstr "இபà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®¯à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ வைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1064
+msgid "Toggle reader mode"
+msgstr "ரீடர௠பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ நிலைமாறà¯à®±à¯"
+
+#. Label in certificate popover when site is untrusted. %s is a URL.
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"This web site’s digital identification is not trusted. You may have connected to an attacker "
+"pretending to be %s."
+msgstr "இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ டிஜிடà¯à®Ÿà®²à¯ அடையாளம௠நமà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. நீஙà¯à®•à®³à¯ %s போல நடிதà¯à®¤à¯ தாகà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯à®Ÿà®©à¯
இணைநà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
+
+#. Label in certificate popover when site uses HTTP. %s is a URL.
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"This site has no security. An attacker could see any information you send, or control the "
+"content that you see."
+msgstr ""
+"இநà¯à®¤ தளதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ. தாகà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ எநà¯à®¤ தகவலையà¯à®®à¯ பாரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯
பாரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ "
+"உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®®à¯."
+
+#. Label in certificate popover when site sends mixed content.
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:200
+msgid "This web site did not properly secure your connection."
+msgstr "இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆ சரியாகப௠பாதà¯à®•à®¾à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+
+#. Label in certificate popover on secure sites.
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:205
+msgid "Your connection seems to be secure."
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ இணைபà¯à®ªà¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®• இரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¾à®• தெரிகிறதà¯."
+
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:251
+msgid "_View Certificate…"
+msgstr "_ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®•â€¦"
+
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:518
+msgid "Ask"
+msgstr "கேளà¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:535
+msgid "Permissions"
+msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®³à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:573
+msgid "Advertisements"
+msgstr "விளமà¯à®ªà®°à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:574
+msgid "Notifications"
+msgstr "அறிவிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:575
+msgid "Password saving"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ சேமிபà¯à®ªà¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:576
+msgid "Location access"
+msgstr "இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ அணà¯à®•à®²à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:577
+msgid "Microphone access"
+msgstr "மைகà¯à®°à¯‹à®ƒà®ªà¯‹à®©à¯ அணà¯à®•à®²à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:578
+msgid "Webcam access"
+msgstr "வெபà¯à®•à¯‡à®®à¯ அணà¯à®•à®²à¯"
+
+#: lib/widgets/ephy-security-popover.c:579
+msgid "Media autoplay"
+msgstr ""
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-row.c:62
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:127
+#, c-format
+msgid "File is not a valid Epiphany bookmarks file: missing tags table"
+msgstr "இநà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ எபிபானி பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ கோபà¯à®ªà¯ அலà¯à®²: கà¯à®±à®¿à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:145
+#, c-format
+msgid "File is not a valid Epiphany bookmarks file: missing bookmarks table"
+msgstr "இநà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ எபிபானி பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ கோபà¯à®ªà¯ அலà¯à®²: பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:247
+#, c-format
+msgid "Firefox bookmarks database could not be opened. Close Firefox and try again."
+msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ˆ மூடிவிடà¯à®Ÿà¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯
à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:260 src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:292
+#, c-format
+msgid "Firefox bookmarks could not be retrieved!"
+msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:458
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Firefox bookmarks database could not be opened. Close Firefox and try again."
+msgid "HTML bookmarks database could not be opened: %s"
+msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ˆ மூடிவிடà¯à®Ÿà¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯
à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:469
+#, fuzzy
+#| msgid "Firefox bookmarks could not be retrieved!"
+msgid "HTML bookmarks database could not be read."
+msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:490
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Firefox bookmarks database could not be opened. Close Firefox and try again."
+msgid "HTML bookmarks database could not be parsed: %s"
+msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ˆ மூடிவிடà¯à®Ÿà¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯
à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:643
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Firefox bookmarks could not be retrieved!"
+msgid "Bookmarks file could not be parsed:"
+msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-manager.h:34
+msgid "Favorites"
+msgstr "பிடிதà¯à®¤à®µà¯ˆ"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-manager.h:35
+msgid "Mobile"
+msgstr "கைபேசி"
+
+#. Translators: tooltip for the refresh button
+#: src/ephy-action-bar-start.c:36 src/ephy-header-bar.c:52
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-action-bar-start.c:635 src/ephy-header-bar.c:450
+msgid "Stop loading the current page"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/ephy-history-dialog.c:270
+msgid "Remove the selected pages from history"
+msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ வரலாறà¯à®±à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அகறà¯à®±à¯"
+
+#: src/ephy-history-dialog.c:355
+msgid "Clear browsing history?"
+msgstr "உலாவியின௠வரலாறà¯à®±à¯ˆ அழி?"
+
+#: src/ephy-history-dialog.c:359
+msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
+msgstr "உலாவல௠வரலாறà¯à®±à¯ˆ அழிபà¯à®ªà®¤à¯ அனைதà¯à®¤à¯ வரலாறà¯à®±à¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: src/ephy-history-dialog.c:761
+msgid "It is not possible to modify history when in incognito mode."
+msgstr "மறைநிலை பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ வரலாறà¯à®±à¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
+
+#: src/ephy-main.c:112
+msgid "Open a new browser window instead of a new tab"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தாவலà¯à®•à¯à®•à¯ பதிலாக பà¯à®¤à®¿à®¯ உலாவி சாளரதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-main.c:114
+msgid "Load the given session state file"
+msgstr "கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அமரà¯à®µà¯ நிலை கோபà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-main.c:114
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: src/ephy-main.c:116
+msgid "Start an instance with user data read-only"
+msgstr "பயனர௠தரவ௠படிகà¯à®• மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ ஒர௠நிகழà¯à®µà¯ˆà®¤à¯ தொடஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-main.c:118
+msgid "Start a private instance with separate user data"
+msgstr "தனி பயனர௠தரவà¯à®Ÿà®©à¯ ஒர௠தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிகழà¯à®µà¯ˆà®¤à¯ தொடஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-main.c:121
+msgid "Start a private instance in web application mode"
+msgstr "வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ ஒர௠தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிகழà¯à®µà¯ˆà®¤à¯ தொடஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-main.c:123
+msgid "Start a private instance for WebDriver control"
+msgstr "வெபà¯à®Ÿà®¿à®°à¯ˆà®µà®°à¯ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ ஒர௠தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிகழà¯à®µà¯ˆà®¤à¯ தொடஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-main.c:125
+msgid "Custom profile directory for private instance"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிகழà¯à®µà¯à®•à¯à®•à®¾à®© தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®° அடைவà¯"
+
+#: src/ephy-main.c:125
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: src/ephy-main.c:127
+msgid "URL …"
+msgstr "URL …"
+
+#: src/ephy-main.c:256
+msgid "Web options"
+msgstr "இணைய தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
+
+#. Translators: tooltip for the new tab button
+#: src/ephy-notebook.c:611 src/resources/gtk/action-bar-start.ui:95
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தாவலைத௠திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#. Translators: tooltip for the tab switcher menu button
+#: src/ephy-notebook.c:621
+msgid "View open tabs"
+msgstr "திறநà¯à®¤ தாவலà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®•"
+
+#: src/ephy-tab-header-bar.c:68
+msgid "Tabs"
+msgstr "தாவலà¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/ephy-tab-label.c:340
+msgid "New Tab"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தாவலà¯"
+
+#: src/ephy-window.c:272
+msgid "Do you want to leave this website?"
+msgstr "இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேற விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
+
+#: src/ephy-window.c:273 src/window-commands.c:1185
+msgid "A form you modified has not been submitted."
+msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ மாறà¯à®±à®¿à®¯ படிவம௠சமரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+
+#: src/ephy-window.c:274 src/window-commands.c:1187
+msgid "_Discard form"
+msgstr "_படிவதà¯à®¤à¯ˆ நிராகரி"
+
+#: src/ephy-window.c:289
+msgid "There are multiple tabs open."
+msgstr "பல தாவலà¯à®•à®³à¯ திறகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®©."
+
+#: src/ephy-window.c:290
+msgid "If you close this window, all open tabs will be lost"
+msgstr "இநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடினாலà¯, திறநà¯à®¤ அனைதà¯à®¤à¯ தாவலà¯à®•à®³à¯à®®à¯ இழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:291
+msgid "C_lose tabs"
+msgstr "தா_வலà¯à®•à®³à¯ˆ மூடà¯"
+
+#: src/ephy-window.c:956
+msgid "Re_do"
+msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯_செயà¯"
+
+#. Edit.
+#: src/ephy-window.c:959
+msgid "Cu_t"
+msgstr "வெடà¯_டà¯"
+
+#: src/ephy-window.c:960
+msgid "_Copy"
+msgstr "_நகலà¯à®Žà®Ÿà¯"
+
+#: src/ephy-window.c:961
+msgid "_Paste"
+msgstr "_ஒடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: src/ephy-window.c:962
+#, fuzzy
+#| msgctxt "toolbar style"
+#| msgid "Text only"
+msgid "_Paste Text Only"
+msgstr "உரை மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:963
+msgid "Select _All"
+msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ _தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:965
+msgid "S_end Link by Email…"
+msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ மூலம௠இணைபà¯à®ªà¯ˆ à®…_னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯â€¦"
+
+#: src/ephy-window.c:967
+msgid "_Reload"
+msgstr "_மீலேறà¯à®±à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:968
+msgid "_Back"
+msgstr "_பினà¯"
+
+#: src/ephy-window.c:969
+msgid "_Forward"
+msgstr "_à®®à¯à®©à¯"
+
+#. Bookmarks
+#: src/ephy-window.c:972
+msgid "Add Boo_kmark…"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤_ககà¯à®•à¯à®±à®¿ சேரà¯"
+
+#. Links.
+#: src/ephy-window.c:976
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ _சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:977
+msgid "Open Link in New _Tab"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ _தாவலில௠இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:978
+msgid "Open Link in I_ncognito Window"
+msgstr "à®®_றைநிலை சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:979
+msgid "_Save Link As…"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ இவà¯à®µà®¾à®±à¯ _சேமி"
+
+#: src/ephy-window.c:980
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ _நகலெடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:981
+msgid "_Copy E-mail Address"
+msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ _நகலெடà¯"
+
+#. Images.
+#: src/ephy-window.c:985
+msgid "View _Image in New Tab"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தாவலில௠_படதà¯à®¤à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®•"
+
+#: src/ephy-window.c:986
+msgid "Copy I_mage Address"
+msgstr "ப_ட à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:987
+msgid "_Save Image As…"
+msgstr "_படதà¯à®¤à¯ˆ இவà¯à®µà®¾à®±à¯ சேமி…"
+
+#: src/ephy-window.c:988
+msgid "Set as _Wallpaper"
+msgstr "_வாலà¯à®ªà¯‡à®ªà¯à®ªà®°à®¾à®• அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#. Video.
+#: src/ephy-window.c:992
+msgid "Open Video in New _Window"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ _சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ வீடியோவைத௠திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:993
+msgid "Open Video in New _Tab"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ _தாவலில௠வீடியோவைத௠திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:994
+msgid "_Save Video As…"
+msgstr "_வீடியோவை இவà¯à®µà®¾à®±à¯ சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯â€¦"
+
+#: src/ephy-window.c:995
+msgid "_Copy Video Address"
+msgstr "வீடியோ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ _நகலெடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#. Audio.
+#: src/ephy-window.c:999
+msgid "Open Audio in New _Window"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ _சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ ஆடியோவைத௠திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:1000
+msgid "Open Audio in New _Tab"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ _தாவலில௠ஆடியோவைத௠திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:1001
+msgid "_Save Audio As…"
+msgstr "ஆடியோவை இவà¯à®µà®¾à®±à¯ _சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯â€¦"
+
+#: src/ephy-window.c:1002
+msgid "_Copy Audio Address"
+msgstr "ஆடியோ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ _நகலெடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:1008
+msgid "Save Pa_ge As…"
+msgstr "பகà¯_கதà¯à®¤à¯ˆ இவà¯à®µà®¾à®±à¯ சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯â€¦"
+
+#: src/ephy-window.c:1009
+msgid "_Page Source"
+msgstr "_பகà¯à®• மூல"
+
+#: src/ephy-window.c:1369
+#, c-format
+msgid "Search the Web for “%sâ€"
+msgstr "“%s†கà¯à®•à®¾à®• வலையில௠தேடà¯à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/ephy-window.c:1398
+msgid "Open Link"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ திற"
+
+#: src/ephy-window.c:1400
+msgid "Open Link In New Tab"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தாவலில௠இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ திற"
+
+#: src/ephy-window.c:1402
+msgid "Open Link In New Window"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ திற"
+
+#: src/ephy-window.c:1404
+msgid "Open Link In Incognito Window"
+msgstr "மறைநிலை சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ திற"
+
+#: src/ephy-window.c:3027
+msgid "Download operation"
+msgstr "பதிவிறகà¯à®• செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+
+#: src/ephy-window.c:3029
+msgid "Show details"
+msgstr "விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: src/ephy-window.c:3031
+#, c-format
+msgid "%d download operation active"
+msgid_plural "%d download operations active"
+msgstr[0] "%d பதிவிறகà¯à®• செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯"
+msgstr[1] "%d பதிவிறகà¯à®• செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ செயலில௠உளà¯à®³à®©"
+
+#: src/ephy-window.c:3653
+msgid "Set Web as your default browser?"
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ உலாவியாக வலையை அமைகà¯à®•à®µà®¾?"
+
+#: src/ephy-window.c:3655
+msgid "Set Epiphany Technology Preview as your default browser?"
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ உலாவியாக எபிபானி தொழிலà¯à®¨à¯à®Ÿà¯à®ª à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà®¾?"
+
+#: src/ephy-window.c:3667
+msgid "_Yes"
+msgstr "_ஆமà¯"
+
+#: src/ephy-window.c:3668
+msgid "_No"
+msgstr "_இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: src/popup-commands.c:234
+msgid "Save Link As"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ இவà¯à®µà®¾à®±à¯ சேமி"
+
+#: src/popup-commands.c:242
+msgid "Save Image As"
+msgstr "படதà¯à®¤à¯ˆ இவà¯à®µà®¾à®±à¯ சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:149
-msgid "The identity of this website has been verified"
-msgstr "இநà¯à®¤ வலதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அடையாள உணà¯à®®à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+#: src/popup-commands.c:250
+msgid "Save Media As"
+msgstr "மீடியாவை இவà¯à®µà®¾à®±à¯ சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/preferences/clear-data-view.c:69
+msgid "Cookies"
+msgstr "கà¯à®•à¯à®•à¯€à®•à®³à¯"
+
+#: src/preferences/clear-data-view.c:70
+msgid "HTTP disk cache"
+msgstr "HTTP வடà¯à®Ÿà¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• சேமிபà¯à®ªà¯"
+
+#: src/preferences/clear-data-view.c:71
+msgid "Local storage data"
+msgstr "உள௠சேமிபà¯à®ªà®• தரவà¯"
+
+#: src/preferences/clear-data-view.c:72
+msgid "Offline web application cache"
+msgstr "அணைநிலை வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• சேமிபà¯à®ªà¯"
+
+#: src/preferences/clear-data-view.c:73
+msgid "IndexedDB databases"
+msgstr "IndexedDB தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/preferences/clear-data-view.c:74
+msgid "WebSQL databases"
+msgstr "WebSQL தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/preferences/clear-data-view.c:75
+msgid "Plugins data"
+msgstr "செரà¯à®•à¯à®¨à®¿à®°à®²à¯à®•à®³à¯ தரவà¯"
+
+#: src/preferences/clear-data-view.c:76
+msgid "HSTS policies cache"
+msgstr "HSTS கொளà¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• சேமிபà¯à®ªà¯"
+
+#: src/preferences/clear-data-view.c:77
+msgid "Intelligent Tracking Prevention data"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences/passwords-view.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all passwords"
+msgid "Delete All Passwords?"
+msgstr "எலà¯à®²à®¾ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அகறà¯à®±à¯"
+
+#: src/preferences/passwords-view.c:198
+msgid "This will clear all locally stored passwords, and can not be undone."
+msgstr ""
+
+#: src/preferences/passwords-view.c:203 src/resources/gtk/history-dialog.ui:75
+msgid "_Delete"
+msgstr "_அழி"
+
+#: src/preferences/passwords-view.c:261
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy Password"
+msgid "Copy password"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ _நகலெடà¯"
+
+#: src/preferences/passwords-view.c:267
+#, fuzzy
+#| msgid "User Name"
+msgid "Username"
+msgstr "பயனர௠பெயரà¯"
+
+#: src/preferences/passwords-view.c:290
+#, fuzzy
+#| msgid "C_opy Username"
+msgid "Copy username"
+msgstr "பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ ந_கலெடà¯"
+
+#: src/preferences/passwords-view.c:296
+msgid "Password"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯†à®¾à®²à¯"
+
+#: src/preferences/passwords-view.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all passwords"
+msgid "Reveal password"
+msgstr "எலà¯à®²à®¾ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அகறà¯à®±à¯"
+
+#: src/preferences/passwords-view.c:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all passwords"
+msgid "Remove Password"
+msgstr "எலà¯à®²à®¾ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அகறà¯à®±à¯"
+
+#: src/preferences/prefs-appearance-page.c:66
+msgid "Sans"
+msgstr "சானà¯à®¸à¯"
+
+#: src/preferences/prefs-appearance-page.c:68
+msgid "Serif"
+msgstr "செரிஃபà¯"
+
+#: src/preferences/prefs-appearance-page.c:112
+msgid "Light"
+msgstr "வெளிசà¯à®šà®®à¯"
+
+#: src/preferences/prefs-appearance-page.c:114
+msgid "Dark"
+msgstr "இரà¯à®³à¯"
+
+#: src/preferences/prefs-general-page.c:348
+msgid "Add Language"
+msgstr "மொழி சேரà¯"
+
+#: src/preferences/prefs-general-page.c:499
+msgid "Delete language"
+msgstr "மொழியை நீகà¯à®•à¯"
+
+#: src/preferences/prefs-general-page.c:581 src/preferences/prefs-general-page.c:740
+#, c-format
+msgid "System language (%s)"
+msgid_plural "System languages (%s)"
+msgstr[0] "கணினி மொழி (%s)"
+msgstr[1] "கணினி மொழிகள௠(%s)"
+
+#: src/preferences/prefs-general-page.c:768
+msgid "Select a directory"
+msgstr "ஒர௠அடைவை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/preferences/prefs-general-page.c:919
+msgid "Web Application Icon"
+msgstr "வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ à®à®•à®¾à®©à¯"
+
+#: src/preferences/prefs-general-page.c:924
+msgid "Supported Image Files"
+msgstr "ஆதரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பட கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#. Translators: the %s refers to the time at which the last sync was made.
+#. * For example: Today 04:34 PM, Sun 11:25 AM, May 31 06:41 PM.
+#.
+#: src/preferences/prefs-sync-page.c:107
+#, c-format
+msgid "Last synchronized: %s"
+msgstr "கடைசியாக ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s"
+
+#: src/preferences/prefs-sync-page.c:395
+msgid "Something went wrong, please try again later."
+msgstr "à®à®¤à¯‡à®¾ தவற௠நடநà¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯. தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ பினà¯à®©à®°à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#: src/preferences/synced-tabs-dialog.c:184
+msgid "Local Tabs"
+msgstr "லோகà¯à®•à®²à¯ தாவலà¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1540
+msgid "Executes only the n-th migration step"
+msgstr "இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®µà¯ படி n-th லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1542
+msgid "Specifies the required version for the migrator"
+msgstr "இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à®µà®°à¯à®•à¯à®•à¯ தேவையான பதிபà¯à®ªà¯ˆà®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1544
+msgid "Specifies the profile where the migrator should run"
+msgstr "இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à®µà®°à¯ இயகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ˆà®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1565
+msgid "Web profile migrator"
+msgstr "வலை சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®° இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à®µà®°à¯"
+
+#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1566
+msgid "Web profile migrator options"
+msgstr "வலை சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®° இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®µà¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#. Translators: tooltip for the bookmarks popover button
+#: src/resources/gtk/action-bar-end.ui:10
+msgid "View and manage your bookmarks"
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ நிரà¯à®µà®•à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#. Translators: tooltip for the downloads button
+#: src/resources/gtk/action-bar-end.ui:34
+msgid "View downloads"
+msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®•"
+
+#. Translators: tooltip for the back button
+#: src/resources/gtk/action-bar-start.ui:19
+msgid "Go back to the previous page"
+msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®šà¯ செலà¯"
+
+#. Translators: tooltip for the forward button
+#: src/resources/gtk/action-bar-start.ui:38
+msgid "Go forward to the next page"
+msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ செலà¯"
+
+#. Translators: tooltip for the secret homepage button
+#: src/resources/gtk/action-bar-start.ui:76
+msgid "Go to your homepage"
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®šà¯ செலà¯à®²à®µà¯à®®à¯"
+
+#. Translators: tooltip for the page switcher button
+#: src/resources/gtk/action-bar.ui:21
+msgid "View open pages"
+msgstr "திறநà¯à®¤ பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®•"
+
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:16
+msgid "Bookmark"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿"
+
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:31 src/resources/gtk/search-engine-dialog.ui:142
+msgid "Name"
+msgstr "பெயரà¯"
+
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:59 src/resources/gtk/search-engine-dialog.ui:155
+msgid "Address"
+msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
+
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:86 src/resources/gtk/bookmarks-popover.ui:75
+msgid "Tags"
+msgstr "கà¯à®±à®¿à®šà¯à®šà¯†à®¾à®±à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:106
+msgid "Add Tag…"
+msgstr "கà¯à®±à®¿à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆà®šà¯ சேரà¯â€¦"
+
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:116 src/resources/gtk/prefs-lang-dialog.ui:27
+msgid "_Add"
+msgstr "_சேரà¯"
+
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:175
+msgid "_Remove"
+msgstr "_நீகà¯à®•à¯"
+
+#: src/resources/gtk/bookmarks-popover.ui:54
+msgid "All"
+msgstr "எலà¯à®²à®¾à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/bookmarks-popover.ui:166
+msgid "No bookmarks yet?"
+msgstr "இனà¯à®©à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾?"
+
+#: src/resources/gtk/bookmarks-popover.ui:179
+msgid "Bookmark some webpages to view them here."
+msgstr "சில வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ இஙà¯à®•à¯‡ காண பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ இடà¯à®™à¯à®•à®³à¯."
+
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:22 src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:68
+msgid "Personal Data"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தகவலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:23
+#, fuzzy
+#| msgid "_Clear All"
+msgid "_Clear Data"
+msgstr "_அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அழி"
+
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all personal data"
+msgid "Remove selected personal data"
+msgstr "எலà¯à®²à®¾ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தரவையà¯à®®à¯ அகறà¯à®±à¯"
+
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:25
+msgid "Search personal data"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தரவைத௠தேடà¯à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:26
+msgid "There is no Personal Data"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தரவ௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:27
+msgid "Personal data will be listed here"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தரவ௠இஙà¯à®•à¯‡ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear selected personal data _from:"
+msgid "Clear selected personal data:"
+msgstr "_இதிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தரவை அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯:"
+
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:125
+msgid "You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be removed forever."
+msgstr "இநà¯à®¤ செயலை நீஙà¯à®•à®³à¯ செயலà¯à®¤à®µà®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. அழிகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤ தரவ௠நிரநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®¾à®• அகறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: src/resources/gtk/data-dialog.ui:65 src/resources/gtk/data-view.ui:50
+msgid "Search"
+msgstr "தேடலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/data-dialog.ui:230 src/resources/gtk/data-view.ui:215
+msgid "No Results Found"
+msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/data-dialog.ui:245 src/resources/gtk/data-view.ui:230
+msgid "Try a different search"
+msgstr "வேற௠தேடலை à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/encoding-dialog.ui:8
+msgid "Text Encoding"
+msgstr "உரை கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/encoding-dialog.ui:46
+msgid "Use the encoding specified by the document"
+msgstr "ஆவணதà¯à®¤à®¾à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/encoding-dialog.ui:99
+msgid "Recent encodings"
+msgstr "சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/encoding-dialog.ui:151
+msgid "Related encodings"
+msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®Ÿà¯ˆà®¯ கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/encoding-dialog.ui:193
+msgid "Show all…"
+msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯â€¦"
+
+#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:7
+msgid "History"
+msgstr "வரலாறà¯"
+
+#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:9
+msgid "Remove all history"
+msgstr "எலà¯à®²à®¾ வரலாறà¯à®±à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அகறà¯à®±à¯"
+
+#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:10
+msgid "Search history"
+msgstr "தேடல௠வரலாறà¯"
+
+#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:11
+msgid "The History is Empty"
+msgstr "வரலாற௠காலியாக உளà¯à®³à®¤à¯"
+
+#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:12
+msgid "Visited pages will be listed here"
+msgstr "பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ இஙà¯à®•à¯‡ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:66
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ _நகலெடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:7
+msgid "R_eload"
+msgstr "மீ_ளேறà¯à®±à¯"
+
+#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:11
+msgid "Reload _All Tabs"
+msgstr "_ எலà¯à®²à®¾ தாவலà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:15
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_நகலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:21
+msgid "P_in Tab"
+msgstr "P_in தாவலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:25
+msgid "Unpi_n Tab"
+msgstr "Unpi_n தாவலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:31
+msgid "Reo_pen Closed Tab"
+msgstr "மூடிய தாவலை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தி_றகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:37
+msgid "Close Tabs to the _Left"
+msgstr "_இடதà¯à®ªà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தாவலà¯à®•à®³à¯ˆ மூடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:41
+msgid "Close Tabs to the _Right"
+msgstr "_வலபà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தாவலà¯à®•à®³à¯ˆ மூடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:45
+msgid "Close _Other Tabs"
+msgstr "_பிற தாவலà¯à®•à®³à¯ˆ மூடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:49
+msgid "_Close"
+msgstr "_மூடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:24
+msgctxt "tooltip"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "சிறிதாகà¯à®•à¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:43
+msgid "Restore Zoom"
+msgstr "பெரிதாகà¯à®•à¯ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:56
+msgctxt "tooltip"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "பெரிதாகà¯à®•"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:84
+msgid "Print…"
+msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:99
+msgid "Find…"
+msgstr "தேடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:114
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Background"
+msgid "_Run in Background"
+msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:191
+msgid "_New Window"
+msgstr "_பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரமà¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:199
+msgid "New _Incognito Window"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ _மறைநிலை சாளரமà¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:216
+msgid "Reopen Closed _Tab"
+msgstr "மூடிய _தாவலை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ திற"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:224
+msgid "_History"
+msgstr "_வரலாறà¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:240
+msgid "I_mport and Export"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:257
+msgid "Install Site as Web _Application…"
+msgstr "தளதà¯à®¤à¯ˆ வலை _பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà®¾à®• நிறà¯à®µà¯â€¦"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:265
+msgid "Open Appli_cation Manager"
+msgstr "பயனà¯_பாடà¯à®Ÿà¯ மேலாளரைத௠திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:282
+msgid "_Override Text Encoding…"
+msgstr "உரை கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ _மீறà¯à®•â€¦"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:298
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "விரà¯_பà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯‡à®°à¯à®µà¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:307
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:316
+msgid "_Help"
+msgstr "_உதவி"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:325
+msgid "_About Web"
+msgstr "வலை _பறà¯à®±à®¿"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:350
+#, fuzzy
+#| msgid "Import failed"
+msgid "Import and Export"
+msgstr "இறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:361
+msgid "I_mport Bookmarks…"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ இ_றகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:369
+msgid "E_xport Bookmarks…"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ à®_à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:385
+#, fuzzy
+#| msgid "I_mport Bookmarks…"
+msgid "I_mport Passwords…"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ இ_றகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
+
+#: src/resources/gtk/page-row.ui:85
+msgid "Close page"
+msgstr "பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ மூடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:25 src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:90
+msgid "Passwords"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:28
+msgid "Remove all passwords"
+msgstr "எலà¯à®²à®¾ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அகறà¯à®±à¯"
+
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:29
+msgid "Search passwords"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ தேடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:30
+msgid "There are no Passwords"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:31
+msgid "Saved passwords will be listed here"
+msgstr "சேமிதà¯à®¤ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ இஙà¯à®•à¯‡ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:75
+msgid "_Copy Password"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ _நகலெடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:79
+msgid "C_opy Username"
+msgstr "பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ ந_கலெடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:6
+msgid "Appearance"
+msgstr "தோறà¯à®±à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:13
+msgid "Fonts"
+msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:18
+msgid "Use Custom Fonts"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:23
+msgid "Sans serif font"
+msgstr "சானà¯à®¸à¯ செரிஃப௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:38
+msgid "Serif font"
+msgstr "செரிஃப௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:53
+msgid "Monospace font"
+msgstr "மோனோஸà¯à®ªà¯‡à®¸à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:71
+msgid "Reader Mode"
+msgstr "வாசகர௠பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:75
+msgid "Font Style"
+msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ வகை"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:81
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "வணà¯à®£ திடà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:94
+msgid "Style"
+msgstr "உடை"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:99
+msgid "Use Custom Stylesheet"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ நடைதாள௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Use Custom Fonts"
+msgid "Use Custom JavaScript"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-appearance-page.ui:169
+msgid "Default zoom level"
+msgstr "இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ ஜூம௠நிலை"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:6
+msgid "General"
+msgstr "பொதà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:13
+msgid "Web Application"
+msgstr "வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:49
+msgid "Homepage:"
+msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯:"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:71
+msgid "Title:"
+msgstr "தலைபà¯à®ªà¯:"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:96
+msgid "_Manage Additional URLs"
+msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ URL களை _நிரà¯à®µà®•à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:121
+msgid "Web Content"
+msgstr "இணைய உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Try to Block _Advertisements"
+msgid "Block _Advertisements"
+msgstr "_விளமà¯à®ªà®°à®™à¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ தடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Block Popup _Windows"
+msgid "Block _Popup Windows"
+msgstr "பாபà¯à®…ப௠_சாளரஙà¯à®•à®³ தடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:155
+msgid "Homepage"
+msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:160
+msgid "Most _visited pages"
+msgstr "பெரà¯à®®à¯à®ªà®¾à®²à®¾à®© _பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:174
+msgid "_Blank page"
+msgstr "_வெறà¯à®±à¯ பகà¯à®•à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:189
+msgid "_Custom"
+msgstr "_தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:218
+msgid "Ask o_n download"
+msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ போ_த௠கேளà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:233
+msgid "_Download folder"
+msgstr "_பதிவிறகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯à®±à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:242
+msgid "Search Engines"
+msgstr "தேடல௠பொறிகளà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage Search Engines"
+msgid "Manage Search _Engines"
+msgstr "தேட௠பொறிகளை நிரà¯à®µà®•à®¿"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:272
+msgid "Session"
+msgstr "செயலà¯à®¨à®¿à®•à®´à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:277
+msgid "Start in _Incognito Mode"
+msgstr "_மறைநிலை பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தொடஙà¯à®•à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:291
+msgid "_Restore Tabs on Startup"
+msgstr "தொடகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தாவலà¯à®•à®³à¯ˆ _மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:306
+msgid "Browsing"
+msgstr "உலாவலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:311
+msgid "Sm_ooth Scrolling"
+msgstr "சீ_ரான உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:325
+msgid "Mouse _Gestures"
+msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ _சைகைகளà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:339
+msgid "S_witch Immediately to New Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:374
+msgid "_Spell Checking"
+msgstr "_எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®´à¯ˆ சரிபாரà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-lang-dialog.ui:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Language"
+msgid "Add _Language"
+msgstr "மொழி சேரà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-lang-dialog.ui:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a l_anguage:"
+msgid "Choose a language:"
+msgstr "ஒர௠மொ_ழியைத௠தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®•:"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:6
+msgid "Privacy"
+msgstr "தனியà¯à®°à®¿à®®à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Web pages"
+msgid "Web Safety"
+msgstr "இணைய பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Try to Block Dangerous Web_sites"
+msgid "Block Dangerous Web_sites"
+msgstr "ஆபதà¯à®¤à®¾à®© வலை_தளஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ தடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Tracking"
+msgid "Web Tracking"
+msgstr "தொடரà¯à®¤à®²à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:38
+msgid "Intelligent _Tracking Prevention"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:52
+msgid "Allow websites to store cookies, databases, and local storage data."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:53
+msgid "_Website Data Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:73
+msgid "You can clear stored personal data."
+msgstr "சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தரவை அழிகà¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
+
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:74
+msgid "Clear Personal _Data"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ _தரவை அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:95
+msgid "_Passwords"
+msgstr "_கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:110
+msgid "_Remember Passwords"
+msgstr "_கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆ நினைவில௠கொளà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:6
+msgid "Sync"
+msgstr "ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:13
+msgid ""
+"Sign in with your Firefox account to sync your data with Web and Firefox on other computers. Web "
+"is not Firefox and is not produced or endorsed by Mozilla."
+msgstr ""
+"பிற கணினிகளில௠வலை மறà¯à®±à¯à®®à¯ பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ தரவை ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®• உஙà¯à®•à®³à¯ பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ கணகà¯à®•à®¿à®²à¯ உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®•. வலை
ஃபயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ "
+"அலà¯à®², இத௠மொஸிலà¯à®²à®¾à®µà®¾à®²à¯ தயாரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®°à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:14
+msgid "Firefox Sync"
+msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:33
+msgid "Firefox Account"
+msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ கணகà¯à®•à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:37
+msgid "Logged in"
+msgstr "உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:42
+msgid "Sign _out"
+msgstr "_வெளியேறà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:55
+msgid "Sync Options"
+msgstr "ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:60
+msgid "Sync _Bookmarks"
+msgstr "_பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:75
+msgid "Sync _Passwords"
+msgstr "_கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:90
+msgid "Sync _History"
+msgstr "_வரலாறà¯à®±à¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:105
+msgid "Sync Open _Tabs"
+msgstr "திறநà¯à®¤ _தாவலà¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:117
+msgid "S_ynced tabs"
+msgstr "à®’_தà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தாவலà¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:128
+msgid "Frequency"
+msgstr "அதிரà¯à®µà¯†à®£à¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:132
+msgid "Sync _now"
+msgstr "_இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:151
+msgid "Device name"
+msgstr "சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரà¯"
+
+#: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:174
+msgid "_Change"
+msgstr "_மாறà¯à®±à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/search-engine-dialog.ui:11
+msgid "Manage Search Engines"
+msgstr "தேட௠பொறிகளை நிரà¯à®µà®•à®¿"
+
+#: src/resources/gtk/search-engine-dialog.ui:180
+msgid "Bang"
+msgstr "பேரொலி"
+
+#: src/resources/gtk/search-engine-dialog.ui:215
+msgid "Default"
+msgstr "இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/search-engine-dialog.ui:268
+#, c-format
+msgid ""
+"To determine the search address, perform a search using the search engine that you want to add "
+"and check the resulting address. Remove the search term from the resulting address and replace "
+"it with %s."
+msgstr ""
+"தேடல௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆà®¤à¯ தீரà¯à®®à®¾à®©à®¿à®•à¯à®•, நீஙà¯à®•à®³à¯ சேரà¯à®•à¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ தேடà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ ஒர௠தேடலைச௠செயà¯à®¤à¯, அதனà¯
விளைவாக "
+"வரà¯à®®à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆà®šà¯ சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. இதன௠விளைவாக வரà¯à®®à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தேடல௠சொலà¯à®²à¯ˆ அகறà¯à®±à®¿ %s உடன௠மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯."
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "பொதà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New window"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரமà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:26
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New incognito window"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மறைநிலை சாளரமà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:33
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open file"
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ திற"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save page"
+msgstr "பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சேமி"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:47
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print page"
+msgstr "பகà¯à®•à®®à¯ அசà¯à®šà®¿"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "வெளியேறà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:61
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "உதவி"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ திற"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:86
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Navigation"
+msgstr "வழிசெலà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to homepage"
+msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ செலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reload current page"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ மீளேறà¯à®±à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reload bypassing cache"
+msgstr "பைபாஸிங௠இடைமாறà¯à®±à¯ˆ மீளேறà¯à®±à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:111
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Stop loading current page"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:118 src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:133
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back to the previous page"
+msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®šà¯ செலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:125 src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:140
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go forward to the next page"
+msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®šà¯ செலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:150
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Tabs"
+msgstr "தாவலà¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:154
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New tab"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தாவலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:161
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close current tab"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ தாவலை மூடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:168
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reopen closed tab"
+msgstr "மூடிய தாவலை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ திற"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:175
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the next tab"
+msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ தாவலà¯à®•à¯à®•à¯à®šà¯ செலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:182
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the previous tab"
+msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ தாவலà¯à®•à¯à®•à¯à®šà¯ செலà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:189
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move current tab to the left"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ தாவலை இடதà¯à®ªà¯à®±à®®à®¾à®• நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:196
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move current tab to the right"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ தாவலை வலபà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:203
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Close current tab"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Duplicate current tab"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ தாவலை மூடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:214
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "நானாவிதமான"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:218
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "History"
+msgstr "வரலாறà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:225
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Preferences"
+msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯‡à®°à¯à®µà¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:232
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark current page"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ செயà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:239
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Import bookmarks"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:246
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export bookmarks"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:253
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle caret browsing"
+msgstr "கேரட௠உலாவலை நிலைமாறà¯à®±à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Web Application"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Web application"
+msgstr "வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Site as Web _Application…"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Install site as web application"
+msgstr "தளதà¯à®¤à¯ˆ வலை _பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà®¾à®• நிறà¯à®µà¯â€¦"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Appli_cation Manager"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open web application manager"
+msgstr "பயனà¯_பாடà¯à®Ÿà¯ மேலாளரைத௠திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:286
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "View"
+msgstr "காடà¯à®šà®¿"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:290
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "பெரிதாகà¯à®•"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:297
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "சிறிதாகà¯à®•à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:304
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset zoom"
+msgstr "ஜூம௠மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:311
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "à®®à¯à®´à¯ திரை"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:318
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "View page source"
+msgstr "பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மூலதà¯à®¤à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:325
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle inspector"
+msgstr "ஆயà¯à®µà®¾à®³à®°à¯ˆ நிலைமாறà¯à®±à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:332
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle reader mode"
+msgstr "ரீடர௠பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ நிலைமாறà¯à®±à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:343
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Editing"
+msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:347
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Cut"
+msgstr "வெடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:354
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy"
+msgstr "நகலெடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:361
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Paste"
+msgstr "ஒடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:368
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "செயலà¯à®¤à®µà®¿à®°à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:375
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ செயà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:382
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Select all"
+msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:389
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Select page URL"
+msgstr "பகà¯à®• URL à®à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:396
+#, fuzzy
+#| msgid "Default search engine."
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search with default search engine"
+msgstr "இயலà¯à®ªà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ தேடà¯à®ªà¯Šà®±à®¿."
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Find"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find"
+msgstr "தேடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:410
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Next search result"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next find result"
+msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ தேடல௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
+
+#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:417
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Previous search result"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous find result"
+msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ தேடல௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
+
+#: src/resources/gtk/synced-tabs-dialog.ui:22
+msgid "Synced Tabs"
+msgstr "ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தாவலà¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/resources/gtk/synced-tabs-dialog.ui:38
+msgid ""
+"Below are the synced open tabs of your other devices that use Firefox Sync with this account. "
+"Open a tab by double clicking its name (tabs under Local Tabs cannot be opened)."
+msgstr ""
+"இநà¯à®¤à®•à¯ கணகà¯à®•à¯à®Ÿà®©à¯ பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ பிற சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ திறநà¯à®¤
தாவலà¯à®•à®³à¯ கீழே உளà¯à®³à®©. "
+"ஒர௠தாவலை அதன௠பெயரை இரà¯à®®à¯à®±à¯ˆ கிளிக௠செயà¯à®µà®¤à®©à¯ மூலம௠திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (லோகà¯à®•à®²à¯ தாவலà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ கீழ௠தாவலà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®• "
+"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯)."
+
+#: src/resources/gtk/tab-label.ui:73
+msgid "Close Document"
+msgstr "ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯"
+
+#: src/resources/gtk/webapp-additional-urls-dialog.ui:20
+msgid "Additional URLs"
+msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ URL களà¯"
+
+#: src/resources/gtk/webapp-additional-urls-dialog.ui:24
+msgid "C_lear All"
+msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ à®…_ழி"
+
+#: src/resources/gtk/webapp-additional-urls-dialog.ui:64
+msgid ""
+"A URL that starts with any of the additional URLs will be opened by the web application. If you "
+"omit the URL scheme, the one from the currently loaded URL will be used."
+msgstr ""
+"கூடà¯à®¤à®²à¯ URL களில௠தொடஙà¯à®•à¯à®®à¯ URL ஒர௠வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ திறகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ URL திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆà®¤à¯
தவிரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, "
+"தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ URL இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒனà¯à®±à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: src/resources/gtk/webapp-additional-urls-dialog.ui:99
+msgctxt "Column header in the Additional URLs dialog"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/resources/gtk/webapp-additional-urls-dialog.ui:124
+msgid "Add new URL"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ URL à®à®šà¯ சேரà¯"
+
+#: src/resources/gtk/webapp-additional-urls-dialog.ui:137
+msgid "Remove the selected URLs"
+msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ URL களை அகறà¯à®±à¯"
+
+#: src/search-provider/ephy-search-provider.c:214
+#, c-format
+msgid "Search the web for “%sâ€"
+msgstr "“%s†கà¯à®•à®¾à®• வலையில௠தேடà¯à®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/search-provider/ephy-search-provider.c:224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Loading “%sâ€â€¦"
+msgid "Load “%sâ€"
+msgstr "“%s†à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: src/window-commands.c:113
+msgid "GVDB File"
+msgstr "GVDB கோபà¯à®ªà¯"
+
+#: src/window-commands.c:114
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML"
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/window-commands.c:115
+msgid "Firefox"
+msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯"
+
+#: src/window-commands.c:116 src/window-commands.c:695
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#: src/window-commands.c:117 src/window-commands.c:696
+msgid "Chromium"
+msgstr ""
+
+#: src/window-commands.c:131 src/window-commands.c:563 src/window-commands.c:781
+msgid "Ch_oose File"
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ தே_à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
+
+#: src/window-commands.c:133 src/window-commands.c:332 src/window-commands.c:376
+#: src/window-commands.c:783 src/window-commands.c:809
+msgid "I_mport"
+msgstr "இ_றகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿"
+
+#: src/window-commands.c:272
+msgid "Select Profile"
+msgstr "சà¯à®¯à®µà®¿à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
+
+#: src/window-commands.c:277
+msgid "_Select"
+msgstr "_தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
+
+#: src/window-commands.c:329 src/window-commands.c:373 src/window-commands.c:642
+msgid "Choose File"
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
+
+#: src/window-commands.c:354 src/window-commands.c:398 src/window-commands.c:445
+#: src/window-commands.c:470 src/window-commands.c:495
+msgid "Bookmarks successfully imported!"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©!"
+
+#: src/window-commands.c:558
+msgid "Import Bookmarks"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
+
+#: src/window-commands.c:576 src/window-commands.c:822
+msgid "From:"
+msgstr "இரà¯à®¨à¯à®¤à¯:"
+
+#: src/window-commands.c:622
+msgid "Bookmarks successfully exported!"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©!"
+
+#. Translators: Only translate the part before ".gvdb" (e.g. "bookmarks")
+#: src/window-commands.c:650
+msgid "bookmarks.gvdb"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯.gvdb"
+
+#: src/window-commands.c:737
+#, fuzzy
+#| msgid "Bookmarks successfully imported!"
+msgid "Passwords successfully imported!"
+msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©!"
+
+#: src/window-commands.c:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Passwords"
+msgid "Import Passwords"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/window-commands.c:980
+#, c-format
+msgid ""
+"A simple, clean, beautiful view of the web.\n"
+"Powered by WebKitGTK %d.%d.%d"
+msgstr ""
+"வலையின௠எளிய, பிழை இலà¯à®²à®¾, அழகான காடà¯à®šà®¿à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯.\n"
+"WebKitGTK %d.%d.%d ஆல௠இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: src/window-commands.c:1004
+msgid "Website"
+msgstr "இணையதளமà¯"
+
+#: src/window-commands.c:1037
+msgid "translator-credits"
+msgstr "மொழிபெயரà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯-வரவà¯à®•à®³à¯"
+
+#: src/window-commands.c:1183
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to leave this website?"
+msgid "Do you want to reload this website?"
+msgstr "இநà¯à®¤ வலைதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேற விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
+
+#: src/window-commands.c:1711
+#, c-format
+msgid "A web application named “%s†already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "“%s†எனà¯à®± வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ அதை மாறà¯à®± விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
+
+#: src/window-commands.c:1714
+msgid "Cancel"
+msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
+
+#: src/window-commands.c:1716
+msgid "Replace"
+msgstr "இடமாறà¯à®±à¯"
+
+#: src/window-commands.c:1720
+msgid "An application with the same name already exists. Replacing it will overwrite it."
+msgstr "அதே பெயரில௠ஒர௠பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯. அதை மாறà¯à®±à¯à®µà®¤à¯ மேல௠எழà¯à®¤à¯à®®à¯."
+
+#: src/window-commands.c:1812
+#, c-format
+msgid "The application “%s†is ready to be used"
+msgstr "“%s†பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ தயாராக உளà¯à®³à®¤à¯"
+
+#: src/window-commands.c:1815
+#, c-format
+msgid "The application “%s†could not be created"
+msgstr "“%s†பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#. Translators: Desktop notification when a new web app is created.
+#: src/window-commands.c:1830
+msgid "Launch"
+msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
+
+#. Show dialog with icon, title.
+#: src/window-commands.c:1871
+msgid "Create Web Application"
+msgstr "வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: src/window-commands.c:1876
+msgid "C_reate"
+msgstr "உ_à®°à¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
+
+#: src/window-commands.c:2091
+msgid "Save"
+msgstr "சேமி"
+
+#: src/window-commands.c:2100
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/window-commands.c:2105
+msgid "MHTML"
+msgstr "MHTML"
+
+#: src/window-commands.c:2110
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: src/window-commands.c:2595
+msgid "Enable caret browsing mode?"
+msgstr "காரட௠பாஙà¯à®•à¯ உலாவலை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà®¾?"
+
+#: src/window-commands.c:2598
+msgid ""
+"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, "
+"allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing?"
+msgstr ""
+"F7 à® à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ காரெட௠உலாவலை இயகà¯à®•à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. இநà¯à®¤ à®…à®®à¯à®šà®®à¯ வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய
கரà¯à®šà®°à¯ˆ "
+"வைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯, இத௠உஙà¯à®•à®³à¯ விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ மூலம௠நகர அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. கேரட௠உலாவலை இயகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
+
+#: src/window-commands.c:2601
+msgid "_Enable"
+msgstr "_செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:150
-msgid "The identity of this website has not been verified"
-msgstr "இநà¯à®¤ வலதà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அடையாள உணà¯à®®à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#~ msgid "Cookie accept"
+#~ msgstr "கà¯à®•à¯à®•à¯€ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:119
-#, c-format
-msgid "%u:%02u hour left"
-msgid_plural "%u:%02u hours left"
-msgstr[0] "%u:%02u மணி இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
-msgstr[1] "%u:%02u மணிகள௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®©"
+#~ msgid ""
+#~ "Where to accept cookies from. Possible values are “alwaysâ€, “no-third-party†and “neverâ€."
+#~ msgstr ""
+#~ "கà¯à®•à¯à®•à¯€à®•à®³à¯ˆ எஙà¯à®•à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®µà®¤à¯. சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¾à®© மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ “எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯â€, “மூனà¯à®±à®¾à®®à¯ தரபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆâ€ மறà¯à®±à¯à®®à¯
"
+#~ "“ஒரà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯â€."
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:121
-#, c-format
-msgid "%u hour left"
-msgid_plural "%u hours left"
-msgstr[0] "%u மணி இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
-msgstr[1] "%u மணிகள௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®©"
+#~ msgid "Mobile user agent"
+#~ msgstr "கைபேசி பயனர௠மà¯à®•à®µà®°à¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:124
-#, c-format
-msgid "%u:%02u minute left"
-msgid_plural "%u:%02u minutes left"
-msgstr[0] "%u:%02u நிமிடம௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
-msgstr[1] "%u:%02u நிமிடஙà¯à®•à®³à¯ இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®©"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to present a mobile user agent. If the user agent is overridden, this will have no "
+#~ "effect."
+#~ msgstr "கைபேசி பயனர௠மà¯à®•à®µà®°à¯ˆ வழஙà¯à®•à®²à®¾à®®à®¾. பயனர௠மà¯à®•à®µà®°à¯ மீறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, இத௠எநà¯à®¤ விளைவையà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®¤à¯."
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:126
-#, c-format
-msgid "%u second left"
-msgid_plural "%u seconds left"
-msgstr[0] "%u விநாடி இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
-msgstr[1] "%u விநாடிகள௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®©"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "ஆமà¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:296
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:313
-msgid "Finished"
-msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:328
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:346
-#, c-format
-msgid "Error downloading: %s"
-msgstr "தரவிறகà¯à®• பிழை: %s"
+#~ msgid "Remove cookie"
+#~ msgstr "கà¯à®•à¯à®•à¯€à®¯à¯ˆ அகறà¯à®±à¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:414 ../src/window-commands.c:897
-msgid "Cancel"
-msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
+#~ msgid "New search engine"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தேடà¯à®ªà¯Šà®±à®¿"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:423 ../src/ephy-window.c:1307
-#: ../src/window-commands.c:281
-msgid "Open"
-msgstr "திற"
+#~ msgid "New address"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:429
-msgid "Show in folder"
-msgstr "அடைவில௠காடà¯à®Ÿà¯à®•"
+#~ msgid ""
+#~ "You can select a period of time to clear data for all websites modified in that period. If "
+#~ "you choose from the beginning of time, then you can also clear data only for particular "
+#~ "websites."
+#~ msgstr ""
+#~ "அநà¯à®¤à®¨à¯à®¤ காலகடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®¿à®¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அனைதà¯à®¤à¯ வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ தரவை அழிகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒர௠காலதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ "
+#~ "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. நேரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ தொடகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à®¾à®²à¯, கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯
மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ தரவை "
+#~ "அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:628
-msgid "Starting…"
-msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+#~ msgid "the past hour"
+#~ msgstr "கடநà¯à®¤ மணிநேரமà¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:303
-msgid "All sites"
-msgstr "எலà¯à®²à®¾ இடஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
+#~ msgid "the past day"
+#~ msgstr "கடநà¯à®¤ நாளà¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:46
-msgid "Sites"
-msgstr "தளஙà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "the past week"
+#~ msgstr "கடநà¯à®¤ வாரமà¯"
-#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
-#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
-#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
-#.
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:596
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-history-window.c:229
-#: ../src/pdm-dialog.c:352
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "தà¯à®Ÿà¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯ (_e)"
+#~ msgid "the past four weeks"
+#~ msgstr "கடநà¯à®¤ நானà¯à®•à¯ வாரஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:879
-msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
-msgstr " இநà¯à®¤ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இணைபà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ இநà¯à®¤ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ இழà¯à®¤à¯à®¤à¯ விடவà¯à®®à¯ "
+#~ msgid "the beginning of time"
+#~ msgstr "காலதà¯à®¤à®¿à®©à¯ ஆரமà¯à®ªà®®à¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1698
-msgid "Title"
-msgstr "தலைபà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "Remove all cookies"
+#~ msgstr "எலà¯à®²à®¾ கà¯à®•à¯à®•à¯€à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அகறà¯à®±à¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1709
-msgid "Address"
-msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
+#~ msgid "Search cookies"
+#~ msgstr "கà¯à®•à¯à®•à¯€à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ தேடà¯à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
+#~ msgid "There are no Cookies"
+#~ msgstr "கà¯à®•à¯à®•à¯€à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
-#. * are similar to each other
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
-#, c-format
-msgid "%d _Similar"
-msgid_plural "%d _Similar"
-msgstr[0] "(_S) %d ஒபà¯à®ªà¯à®®à¯ˆ உளà¯à®³à®¤à¯"
-msgstr[1] "(_S) %d ஒபà¯à®ªà¯à®®à¯ˆ உளà¯à®³à®©"
+#~ msgid "Cookies left by visited pages will be listed here"
+#~ msgstr "பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à®¾à®²à¯ விடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கà¯à®•à¯à®•à¯€à®•à®³à¯ இஙà¯à®•à¯‡ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
-#, c-format
-msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
-msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
-msgstr[0] "(_U) %d ஒதà¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®¯à¯à®Ÿà®©à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆ"
-msgstr[1] "(_U) %d ஒதà¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆ"
+#~ msgid "Site"
+#~ msgstr "தளமà¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
-#, c-format
-msgid "Show “%sâ€"
-msgstr "“%sâ€à® காடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Forget the selected passwords"
+#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆ மறநà¯à®¤à¯ விடà¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
-#, c-format
-msgid "“%s†Properties"
-msgstr "“%s†பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Reveal all the passwords"
+#~ msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ வெளிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
-msgid "_Title:"
-msgstr "(_T) தலைபà¯à®ªà¯:"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯‡à®°à¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "(_A) à®®à¯à®•à®µà®°à®¿:"
+#~ msgid "_Manage Search Engines"
+#~ msgstr "தேட௠பொறிகளை _நிரà¯à®µà®•à®¿"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
-msgid "T_opics:"
-msgstr "தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯: (_o)"
+#~ msgid "Clear _Cookies"
+#~ msgstr "_கà¯à®•à¯à®•à¯€à®•à®³à¯ˆ அழி"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
-msgid "Sho_w all topics"
-msgstr "(_w) அனைதà¯à®¤à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ _காடà¯à®Ÿà¯à®•"
+#~ msgid "_Always accept"
+#~ msgstr "_எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
-msgid "Entertainment"
-msgstr "கேளிகà¯à®•à¯ˆ"
+#~ msgid "For example, not from advertisers on these sites."
+#~ msgstr "எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®•, இநà¯à®¤ தளஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ விளமà¯à®ªà®°à®¤à®¾à®°à®°à¯à®•à®³à®¿à®Ÿà®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
-msgid "News"
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Only _from sites you visit"
+#~ msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®®à¯ தளஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
-msgid "Shopping"
-msgstr "சநà¯à®¤à¯ˆ விவரமà¯"
+#~ msgid "_Never accept"
+#~ msgstr "_à®’à®°à¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®•à®¾à®¤à¯‡"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
-msgid "Sports"
-msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "தேடலà¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
-msgid "Travel"
-msgstr "பயணமà¯"
+#~ msgid "Ch_oose File…"
+#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ தே_à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
-msgid "Work"
-msgstr "வேலை"
+#~ msgid "http://www.google.com";
+#~ msgstr "http://www.google.com";
-#. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:945
-msgctxt "bookmarks"
-msgid "All"
-msgstr "அனைதà¯à®¤à¯"
-
-#. Translators: this topic contains the not categorized
-#. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:949
-msgctxt "bookmarks"
-msgid "Not Categorized"
-msgstr "வகைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®¤à®µà¯ˆ"
-
-#. Translators: this is an automatic topic containing local
-#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:953
-msgctxt "bookmarks"
-msgid "Nearby Sites"
-msgstr "à®…à®°à¯à®•à®¾à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ தளஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1167
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
-msgid "Untitled"
-msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:75
-msgid "Epiphany (RDF)"
-msgstr "எபிஃபனி ஆரà¯à®Ÿà®¿à®Žà®ƒà®ªà¯(RDF)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
-msgid "Mozilla (HTML)"
-msgstr "மோசிலà¯à®²à®¾ ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Žà®®à¯à®Žà®²à¯(HTML)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:124
-msgid "Remove from this topic"
-msgstr "இநà¯à®¤ தலைபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à¯"
-
-#. Toplevel
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151
-#: ../src/ephy-history-window.c:127
-msgid "_File"
-msgstr "(_F) கோபà¯à®ªà¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
-#: ../src/ephy-history-window.c:128
-msgid "_Edit"
-msgstr "(_E)திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:129
-msgid "_View"
-msgstr "(_V) பாரà¯à®µà¯ˆ"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:130
-msgid "_Help"
-msgstr "(_H) உதவி"
-
-#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
-msgid "_New Topic"
-msgstr "(_N) பà¯à®¤à®¿à®¯ பொரà¯à®³à¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
-msgid "Create a new topic"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தலைபà¯à®ªà¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1158
-#: ../src/ephy-history-window.c:134 ../src/ephy-history-window.c:639
-msgid "Open in New _Window"
-msgid_plural "Open in New _Windows"
-msgstr[0] "(_W) பà¯à®¤à¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-msgstr[1] "(_W)பà¯à®¤à¯ சாளரஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
-msgid "Open the selected bookmark in a new window"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
-#: ../src/ephy-history-window.c:137 ../src/ephy-history-window.c:642
-msgid "Open in New _Tab"
-msgid_plural "Open in New _Tabs"
-msgstr[0] "(_T) பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ "
-msgstr[1] "(_T) பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
-msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
-msgid "_Rename…"
-msgstr "(_R) மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯..."
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
-msgid "Rename the selected bookmark or topic"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ பொரà¯à®³à¯ˆ மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
-msgid "_Properties"
-msgstr "(_P) பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
-msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பார௠அலà¯à®²à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
-msgid "_Import Bookmarks…"
-msgstr "(_I) பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®•..."
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
-msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
-msgstr ""
-"பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ மறà¯à®± உலாவியிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ "
-"இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
-msgid "_Export Bookmarks…"
-msgstr "(_E)பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯..."
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
-msgid "Export bookmarks to a file"
-msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ கோபà¯à®ªà®¿à®±à¯à®•à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
-#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:119
-msgid "_Close"
-msgstr "(_C) மூடà¯"
+#~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
+#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-msgid "Close the bookmarks window"
-msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯à®•"
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "எபிபனி(Epiphany) இணைய உலாவி"
-#. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
-#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:130
-msgid "Cu_t"
-msgstr "(_t) வெடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "URL Search"
+#~ msgstr "யூஆர௠எல௠தேடலà¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:149
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
+#~ msgstr "யூஆரà¯à®Žà®²à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ விசை சொறà¯à®•à®³à¯ˆ சரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தேடà¯à®•. "
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
-#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:652
-#: ../src/ephy-window.c:132
-msgid "_Copy"
-msgstr "(_C) நகல௠எடà¯"
+#~ msgid "Automatic downloads"
+#~ msgstr "தானியகà¯à®• பதிவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
-#: ../src/ephy-history-window.c:152
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ˆ பிரதி எடà¯"
+#~ msgid ""
+#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded to the download "
+#~ "folder and opened with the appropriate application."
+#~ msgstr ""
+#~ "கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ உலாவியால௠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ போத௠அவைகள௠பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ உரிய "
+#~ "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ தானாக திறகà¯à®•à¯à®®à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
-#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:134
-msgid "_Paste"
-msgstr "(_P) ஒடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
+#~ msgstr "வலை இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾ நிலை யை தானாகவே மேலாள வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:155
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "ஒடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯ பலகையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Don't use an external application to view page source."
+#~ msgstr "பகà¯à®• மூலதà¯à®¤à¯ˆ காண வெளி நிரலà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
-#: ../src/ephy-history-window.c:157
-msgid "_Delete"
-msgstr "(_D) அழி"
+#~ msgid "Show toolbars by default"
+#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
-msgid "Delete the selected bookmark or topic"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அழி"
+#~ msgid "Toolbar style"
+#~ msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ தோறà¯à®±à®®à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
-#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:138
-msgid "Select _All"
-msgstr "(_A) அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-msgid "Select all bookmarks or text"
-msgstr "எலà¯à®²à®¾ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ உரையை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-
-#. Help Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
-#: ../src/ephy-history-window.c:168
-msgid "_Contents"
-msgstr "(_C) உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
-msgid "Display bookmarks help"
-msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ உதவியைக௠காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#. Help.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:8
-#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:198
-msgid "_About"
-msgstr "(_A) பறà¯à®±à®¿"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
-#: ../src/ephy-history-window.c:172
-msgid "Display credits for the web browser creators"
-msgstr "உலாவி உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®¨à®°à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿"
-
-#. View Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
-#: ../src/ephy-history-window.c:186
-msgid "_Title"
-msgstr "(_T) தலைபà¯à®ªà¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:187
-msgid "Show the title column"
-msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
-msgid "Show the address column"
-msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:255
-msgid "Type a topic"
-msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:373
-#, c-format
-msgid "Delete topic “%s�"
-msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ “%s†஠அழிகà¯à®•à®µà®¾?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:376
-msgid "Delete this topic?"
-msgstr "இநà¯à®¤ தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
-msgid ""
-"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
-"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ பொரà¯à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®µà®¤à®¾à®²à¯ அனைதà¯à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯à®®à¯ வேற௠தொகà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ இராவிடில௠"
-"தொகà¯à®¤à®¿ "
-"சாராதவை ஆகà¯à®®à¯ ஆனால௠அவை நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ மாடà¯à®Ÿà®¾à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+#~ msgid ""
+#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both\" (text and icons), "
+#~ "\"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and \"text\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "கà¯à®©à¯‹à®®à¯.கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ தோறà¯à®±à®®à¯. அனà¯à®®à®¤à®¿à®¤à¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"\" (கà¯à®©à¯‹à®®à¯ இயலà¯à®ªà¯ பாணி), \"both\" (உரையà¯à®®à¯
சிதà¯à®¤à®¿à®°à®®à¯à®®à¯), "
+#~ "\"both-horiz\" (உரையரà¯à®•à®¿à®²à¯ சினà¯à®©à®™à¯à®•à®³à¯), \"icons\", மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"text\""
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
-msgid "_Delete Topic"
-msgstr "(_D) தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அழி"
+#~ msgid "[Deprecated]"
+#~ msgstr "[கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯]"
-#. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:491
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:495
-msgid "Firefox"
-msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "[Deprecated] This setting is deprecated, use 'tabs-bar-visibility-policy' instead."
+#~ msgstr "[கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯] இநà¯à®¤ அமைபà¯à®ªà¯ கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, பதிலாக 'tabs-bar-visibility-policy' ஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:500
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:504
-msgid "Firebird"
-msgstr "பையரà¯à®ªà®°à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Visibility of the downloads window"
+#~ msgstr "தரவிறகà¯à®• சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ காடà¯à®šà®¿."
-#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:509
-#, c-format
-msgid "Mozilla “%s†profile"
-msgstr "மோசிலà¯à®²à®¾ “%s†வரிவà¯à®°à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown when new "
+#~ "downloads are started."
+#~ msgstr ""
+#~ "தரவிறகà¯à®• சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மறை அலà¯à®²à®¤à¯ காடà¯à®Ÿà¯. மறைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பà¯à®¤à®¿à®¯ தரவிறகà¯à®•à®®à¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠அறிவிபà¯à®ªà¯ "
+#~ "காணபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:513
-msgid "Galeon"
-msgstr "காலியனà¯"
+#~ msgid "Use GNOME desktop wide font configuration."
+#~ msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ மேலà¯à®®à¯‡à®šà¯ˆ அகல எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:517
-msgid "Konqueror"
-msgstr "கானà¯à®•à¯†à®¾à®°à®°à¯"
+#~ msgid "Use own colors"
+#~ msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிறஙà¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:546
-msgid "Import failed"
-msgstr "இறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
+#~ msgstr "பகà¯à®•à®®à¯ கோரà¯à®®à¯ நிறஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ விட தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிறஙà¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
-msgid "Import Failed"
-msgstr "இறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#~ msgid "Use own fonts"
+#~ msgstr "சொநà¯à®¤ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:551
-#, c-format
-msgid ""
-"The bookmarks from “%s†could not be imported because the file is corrupted "
-"or of an unsupported type."
-msgstr ""
-"பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ மறà¯à®± “%s†யிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. காரணம௠"
-"கோபà¯à®ªà¯ சீர௠"
-"கà¯à®²à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ சாராததà¯."
+#~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
+#~ msgstr "பகà¯à®•à®®à¯ கேடà¯à®•à¯à®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ தவிரà¯à®¤à¯à®¤à¯ சொநà¯à®¤ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:614
-msgid "Import Bookmarks from File"
-msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
+#~ msgid "Size of disk cache, in MB."
+#~ msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ இடையகதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯, மெகாபைடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
-msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
-msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯/மோசிலà¯à®²à®¾ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
+#~ msgstr "விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ மொழிகளà¯, ஈரெழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
-msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
-msgstr "காலியனà¯/கானà¯à®•à¯†à®¾à®°à®°à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Image animation mode"
+#~ msgstr "உர௠உயிராகà¯à®• à®®à¯à®±à¯ˆ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
-msgid "Epiphany bookmarks"
-msgstr "எபிஃபனி பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and \"disabled\"."
+#~ msgstr "அசைவூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ தரà¯à®µà®¤à¯. மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"normal\", \"once\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"disabled\"."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
-msgid "Export Bookmarks"
-msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
+#~ msgid "Enable Plugins"
+#~ msgstr "சொரà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:760
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1572
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Enable JavaScript"
+#~ msgstr "ஜாவாஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
-#. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
-msgid "File f_ormat:"
-msgstr "(_o) கோபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆ:"
+#~ msgid "Enable WebGL"
+#~ msgstr "வெபà¯à®œà®¿à®Žà®²à¯ ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:812
-msgid "Import Bookmarks"
-msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
+#~ msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
+#~ msgstr "வெபà¯à®œà®¿à®Žà®²à¯ கானà¯à®Ÿà¯†à®•à¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ ஆதரவ௠தர வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:817
-msgid "I_mport"
-msgstr "(_m) இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿"
+#~ msgid "Enable WebAudio"
+#~ msgstr "வெபà¯à®†à®Ÿà®¿à®¯à¯‹à®µà¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:833
-msgid "Import bookmarks from:"
-msgstr "இஙà¯à®•à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
+#~ msgid "Whether to enable support for WebAudio."
+#~ msgstr "வெபà¯à®†à®Ÿà®¿à®¯à¯‹à®µà¯à®•à¯à®•à¯ ஆதரவ௠தர வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853
-msgid "File"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "Do Not Track"
+#~ msgstr "தொடராதே"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1167
-#: ../src/ephy-history-window.c:648
-msgid "_Copy Address"
-msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ நகல௠எட௠(_C)"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that web pages are "
+#~ "not forced to follow this setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "தொடர வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ எனà¯à®±à¯ வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ சொலà¯à®² வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. இநà¯à®¤ அமைபà¯à®ªà¯ வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ வலியà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯
எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ "
+#~ "அறிக."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1628
-msgid "Topics"
-msgstr "தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Whether to show the title column in the history window."
+#~ msgstr "சரிதà¯à®¤à®¿à®° சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தலைபà¯à®ªà¯ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#. FIXME !!!!
-#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
-msgid "Open in New _Tabs"
-msgstr "(_T) பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Whether to show the address column in the history window."
+#~ msgstr "சரிதà¯à®¤à®¿à®° சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
-msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
-msgstr "இநà¯à®¤ தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Whether to show the date-time column in the history window."
+#~ msgstr "சரிதà¯à®¤à®¿à®° சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தேதி நேரம௠பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
-#, c-format
-msgid "Create topic “%sâ€"
-msgstr "“%s†தலைபà¯à®ªà¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தலைபà¯à®ªà¯ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#. File actions.
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:1 ../src/ephy-window.c:105
-msgid "_New Window"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரம௠(_N)"
+#~ msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:107
-msgid "New _Incognito Window"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அடையாளம௠மறைதà¯à®¤ சாளரம௠(_I)"
+#~ msgid "Installed plugins"
+#~ msgstr "நிறà¯à®µà®¿à®¯ சொரà¯à®•à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:3
-msgid "Reopen Closed _Tab"
-msgstr "_T மூடிய கீறà¯à®±à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ திற"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "செயலாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#. Toplevel
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:4 ../src/ephy-window.c:98
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "(_B) பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯_றிகளà¯"
+#~ msgid "MIME type"
+#~ msgstr "MIME வகை"
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:5 ../src/ephy-window.c:148
-msgid "_History"
-msgstr "_H வரலாறà¯"
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "விவரணமà¯"
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:6
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10 ../src/ephy-window.c:152
-msgid "Personal Data"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தரவà¯"
+#~ msgid "Suffixes"
+#~ msgstr "பினà¯à®©à¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:7
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3 ../src/ephy-window.c:150
-msgid "Preferences"
-msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
+#~ msgstr "எபிஃபனியை தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯ "
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:9 ../src/ephy-window.c:121
-msgid "_Quit"
-msgstr "வெளியேற௠(_Q)"
+#~ msgid "Store password"
+#~ msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ சேமி"
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:1
-msgid "Cookie properties"
-msgstr "நினைவி பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+#~ msgstr "<big>கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ சேமிகà¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾? இவரà¯à®•à¯à®•à¯ <b>%s</b> இஙà¯à®•à¯‡ <b>%s</b>?</big>"
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:2
-msgid "Content:"
-msgstr "உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯:"
+#~ msgid "Oops! Error loading %s"
+#~ msgstr "அடடா! %s à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: "
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:3
-msgid "Path:"
-msgstr "பாதை:"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</"
+#~ "p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't "
+#~ "forget to check that your internet connection is working correctly.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> <strong>%s</strong> இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ வலைமனை அனேகமாக கிடைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ. கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®© பிழை:</p><p><em>%s</"
+#~ "em></p><p> இத௠தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• செயல௠நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ வேற௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯
இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. "
+#~ "உஙà¯à®•à®³à¯ பிணைய இணைபà¯à®ªà¯ சரியாக வேலை செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à®¾ எனà¯à®±à¯à®®à¯ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯.</p>"
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:4
-msgid "Send for:"
-msgstr "அழை:"
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:5
-msgid "Expires:"
-msgstr "காலாவதியாகிறதà¯:"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen "
+#~ "again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</"
+#~ "strong> developers.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>வலை உலாவி திடீரென மூடிய போத௠இநà¯à®¤ பகà¯à®•à®®à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ கொணà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯.</p><p> நீஙà¯à®•à®³à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இதை
à®à®±à¯à®± "
+#~ "à®®à¯à®¯à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ அபà¯à®ªà®Ÿà®¿ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நிகழலாமà¯. அபà¯à®ªà®Ÿà®¿ நிகழà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà¯‹à®°à¯ <strong>%s</strong> கà¯à®•à¯
தெரிவிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯.</"
+#~ "p>"
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:6
-msgid "Text Encoding"
-msgstr "உரை கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆ"
+#~ msgid "Load again anyway"
+#~ msgstr "எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯"
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:7
-msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr "<b>தானியகà¯à®•à®®à¯ (_A)</b>"
+#~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
+#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:349
-msgid "Use the encoding specified by the document"
-msgstr "ஆவணம௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
+#~ msgid "Directory “%s†is not writable"
+#~ msgstr "அடைவ௠“%sâ€à®²à¯ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:9
-msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
-msgstr "<b>வேற௠கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ (_U):</b>"
+#~ msgid "You do not have permission to create files in this directory."
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ அடைவில௠எழà¯à®¤ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:11 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Cookies"
-msgstr "நினைவிகளà¯"
+#~ msgid "Directory not Writable"
+#~ msgstr "எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ அடைவà¯"
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:12
-msgid "_Show passwords"
-msgstr "_S கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
+#~ msgid "Cannot overwrite existing file “%sâ€"
+#~ msgstr "இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³.அடைவ௠“%sâ€à®²à¯ மேல௠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:13 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:29
-msgid "Passwords"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "A file with this name already exists and you don't have permission to overwrite it."
+#~ msgstr "இ.நà¯à®¤ பெயரில௠அடைவ௠இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯. மேல௠எழà¯à®¤ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:1
-msgid "Add Language"
-msgstr "மொழியைச௠சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Cannot Overwrite File"
+#~ msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ மேலெழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "Choose a l_anguage:"
-msgstr "ஒர௠மொழியைத௠தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à®²à¯ (_a):"
+#~ msgid "Master password needed"
+#~ msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ தேவை"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "_Download folder:"
-msgstr "பதிவிறகà¯à®• அடைவ௠(_D): "
+#~ msgid ""
+#~ "The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master password. If you "
+#~ "want Epiphany to import them, please enter your master password below."
+#~ msgstr ""
+#~ "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ பதிபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ (Gecko) ஒர௠மà¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯à®Ÿà®©à¯ பூடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯
Epiphanyà® "
+#~ "அவறà¯à®±à¯ˆ à®à®±à¯à®± சொனà¯à®©à®¾à®²à¯ à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ கீழே உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "A_utomatically open downloaded files"
-msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ தானியஙà¯à®•à®¿à®¯à®¾à®• திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_u)"
+#~ msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
+#~ msgstr "மோசிலà¯à®²à®¾ இடமிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கà¯à®•à¯à®•à®¿ கோபà¯à®ªà¯ˆ நகலெடà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தோலà¯à®µà®¿ அடைநà¯à®¤à®¤à¯."
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:7
-msgid "Web Content"
-msgstr "இணைய உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this configuration to ~/.config/"
+#~ "epiphany"
+#~ msgstr "எபிபனி 3.6 இநà¯à®¤ அடைவை கைவிடà¯à®Ÿà¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ˆ ~/.config/epiphany அடைவà¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®± à®®à¯à®¯à®©à¯à®±à®¤à¯"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "Allow popup _windows"
-msgstr " தà¯à®³à¯à®³à¯ சாளரஙà¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_w)"
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:9
-msgid "Allow _advertisements"
-msgstr "_a விளமà¯à®ªà®°à®™à¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿"
+#~ msgid "75%"
+#~ msgstr "75%"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:10
-msgid "Enable _plugins"
-msgstr "_p சொரà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:11
-msgid "General"
-msgstr "பொதà¯"
+#~ msgid "125%"
+#~ msgstr "125%"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Fonts"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ வகைகளà¯"
+#~ msgid "150%"
+#~ msgstr "150%"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:13
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "_U கணினி எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "175%"
+#~ msgstr "175%"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Sans serif font:"
-msgstr "சான௠செரிஃப௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯:"
+#~ msgid "200%"
+#~ msgstr "200%"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Serif font:"
-msgstr "செரிஃப௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯:"
+#~ msgid "300%"
+#~ msgstr "300%"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Monospace font:"
-msgstr "மோனோஸà¯à®ªà¯‡à®¸à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯:"
+#~ msgid "400%"
+#~ msgstr "400%"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:17
-msgid "Style"
-msgstr "பாஙà¯à®•à¯"
+#~ msgid "Others"
+#~ msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:18
-msgid "Use custom _stylesheet"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ பாணி பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ உபயோகி (_s)"
+#~ msgid "%u:%02u hour left"
+#~ msgid_plural "%u:%02u hours left"
+#~ msgstr[0] "%u:%02u மணி இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
+#~ msgstr[1] "%u:%02u மணிகள௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®©"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "_Edit Stylesheet…"
-msgstr "(_E) பாணிசீடà¯à®Ÿà¯ ஠திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•..."
+#~ msgid "Show in folder"
+#~ msgstr "அடைவில௠காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Fonts & Style"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தோறà¯à®±à®®à¯"
+#~ msgid "All sites"
+#~ msgstr "எலà¯à®²à®¾ இடஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
-msgid "_Always accept"
-msgstr "எபà¯à®ªà¯‡à®¾à®¤à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯†à®¾à®³à¯à®³à®µà¯à®®à¯ (_A)"
+#~ msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
+#~ msgstr " இநà¯à®¤ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இணைபà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ இநà¯à®¤ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ இழà¯à®¤à¯à®¤à¯ விடவà¯à®®à¯ "
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
-msgid "Only _from sites you visit"
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ போகà¯à®®à¯ தளஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ (_f)"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "தலைபà¯à®ªà¯"
-#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr ""
-"<small> அதறà¯à®•à¯ உதாரணமà¯, இநà¯à®¤ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ விளமà¯à®ªà®°à®¤à®¾à®°à®°à¯à®•à®³à®¿à®Ÿà®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ<"
-"/small>"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "தேதி"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "_Never accept"
-msgstr "(_N) ஒர௠போதà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®•à®¾à®¤à¯‡"
+#~ msgid "%d _Similar"
+#~ msgid_plural "%d _Similar"
+#~ msgstr[0] "(_S) %d ஒபà¯à®ªà¯à®®à¯ˆ உளà¯à®³à®¤à¯"
+#~ msgstr[1] "(_S) %d ஒபà¯à®ªà¯à®®à¯ˆ உளà¯à®³à®©"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:27
-msgid "Tracking"
-msgstr "தொடரà¯à®¤à®²à¯"
+#~ msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
+#~ msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
+#~ msgstr[0] "(_U) %d ஒதà¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®¯à¯à®Ÿà®©à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆ"
+#~ msgstr[1] "(_U) %d ஒதà¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆ"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "_Tell web sites I do not want to be tracked"
-msgstr "_T வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯ எனà¯à®©à¯ˆ பின௠தொடரà¯à®µà®¤à¯ˆ விரà¯à®®à¯à®ªà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனà¯à®±à¯ சொலà¯à®²à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Show “%sâ€"
+#~ msgstr "“%sâ€à® காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:30
-msgid "_Remember passwords"
-msgstr "(_R) கடவ௠சொறà¯à®•à®³à¯ˆ நினைவ௠கொளà¯"
+#~ msgid "“%s†Properties"
+#~ msgstr "“%s†பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "Temporary Files"
-msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "A_ddress:"
+#~ msgstr "(_A) à®®à¯à®•à®µà®°à®¿:"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32
-msgid "_Disk space:"
-msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ அளவ௠(_D):"
+#~ msgid "T_opics:"
+#~ msgstr "தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯: (_o)"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#~ msgid "Sho_w all topics"
+#~ msgstr "(_w) அனைதà¯à®¤à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ _காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
-msgid "Privacy"
-msgstr "தனிமை"
+#~ msgid "Entertainment"
+#~ msgstr "கேளிகà¯à®•à¯ˆ"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36 ../src/ephy-encoding-dialog.c:405
-msgid "Encodings"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37
-msgid "De_fault:"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ (_f):"
+#~ msgid "Shopping"
+#~ msgstr "சநà¯à®¤à¯ˆ விவரமà¯"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39
-msgid "Spell checking"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிழை திரà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯"
+#~ msgid "Sports"
+#~ msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:40
-msgid "_Enable spell checking"
-msgstr "_E எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிழை திரà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯ˆ செயலாகà¯à®•à¯"
+#~ msgid "Travel"
+#~ msgstr "பயணமà¯"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41 ../src/prefs-dialog.c:780
-msgid "Language"
-msgstr "மொழி"
+#~ msgid "Work"
+#~ msgstr "வேலை"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
-msgid "Stop"
-msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgctxt "bookmarks"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "அனைதà¯à®¤à¯"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
-msgid "Stop current data transfer"
-msgstr "இநà¯à®¤ தகவல௠தொடரà¯à®ªà¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgctxt "bookmarks"
+#~ msgid "Not Categorized"
+#~ msgstr "வகைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®¤à®µà¯ˆ"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:161
-msgid "_Reload"
-msgstr "(_R) மீளேறà¯à®±à¯"
+#~ msgctxt "bookmarks"
+#~ msgid "Nearby Sites"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®•à®¾à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ தளஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
-msgid "Display the latest content of the current page"
-msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ பதிபà¯à®ªà¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤"
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:341
-msgid "_Other…"
-msgstr "(_O) மறà¯à®±à®µà¯ˆ..."
+#~ msgid "Epiphany (RDF)"
+#~ msgstr "எபிஃபனி ஆரà¯à®Ÿà®¿à®Žà®ƒà®ªà¯(RDF)"
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:342
-msgid "Other encodings"
-msgstr "பிற கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Mozilla (HTML)"
+#~ msgstr "மோசிலà¯à®²à®¾ ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Žà®®à¯à®Žà®²à¯(HTML)"
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:348
-msgid "_Automatic"
-msgstr "(_A) தானியஙà¯à®•à®¿"
+#~ msgid "Remove from this topic"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ தலைபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à¯"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:147
-msgid "Text not found"
-msgstr "உரையை காணவிலà¯à®²à¯ˆ"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "(_F) கோபà¯à®ªà¯"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
-msgid "Search wrapped back to the top"
-msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சà¯à®±à¯à®±à®¿ மேலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தேடà¯"
+#~ msgid "_New Topic"
+#~ msgstr "(_N) பà¯à®¤à®¿à®¯ பொரà¯à®³à¯"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:637
-msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "வாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ சொல௠தொடரின௠மà¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ தோனà¯à®±à®²à¯"
+#~ msgid "Create a new topic"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தலைபà¯à®ªà¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:650
-msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "சொல௠அலà¯à®²à®¤à¯ சொறà¯à®±à¯†à®¾à®Ÿà®°à®¿à®©à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯ˆ தேடவà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Open the selected bookmark in a new window"
+#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:135
-msgid "Open the selected history link in a new window"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரலாற௠இணைபà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
+#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:138
-msgid "Open the selected history link in a new tab"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரலாற௠இணைபà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "_Rename…"
+#~ msgstr "(_R) மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯..."
-#: ../src/ephy-history-window.c:140
-msgid "Add _Bookmark…"
-msgstr "(_B) பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ சேரà¯..."
+#~ msgid "Rename the selected bookmark or topic"
+#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ பொரà¯à®³à¯ˆ மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:141
-msgid "Bookmark the selected history link"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரலாற௠இணைபà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "_Properties"
+#~ msgstr "(_P) பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:144
-msgid "Close the history window"
-msgstr "வரலாற௠சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடவà¯à®®à¯"
+#~ msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
+#~ msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பார௠அலà¯à®²à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:158
-msgid "Delete the selected history link"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரலாறà¯à®±à¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ மறà¯à®± உலாவியிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:161
-msgid "Select all history links or text"
-msgstr "எலà¯à®²à®¾ வரலாறà¯à®±à¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯‡à®¾ உரையையோ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Export bookmarks to a file"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ கோபà¯à®ªà®¿à®±à¯à®•à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:163
-msgid "Clear _History"
-msgstr "(_H) வரலாறà¯à®±à¯ˆ தà¯à®Ÿà¯ˆ"
+#~ msgid "Close the bookmarks window"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯à®•"
-#: ../src/ephy-history-window.c:164
-msgid "Clear your browsing history"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ உலாவல௠வரலாறà¯à®±à¯ˆ நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Cut the selection"
+#~ msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ˆ வெடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:169
-msgid "Display history help"
-msgstr "வரலாற௠உதவியை காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Copy the selection"
+#~ msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ˆ பிரதி எடà¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
-msgid "_Address"
-msgstr "(_A) à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
+#~ msgid "Paste the clipboard"
+#~ msgstr "ஒடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯ பலகையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:190
-msgid "_Date and Time"
-msgstr "(_D) தேதி மறà¯à®±à¯à®®à¯ நேரமà¯"
+#~ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
+#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அழி"
-#: ../src/ephy-history-window.c:191
-msgid "Show the date and time column"
-msgstr "தேதி மறà¯à®±à¯à®®à¯ நேரம௠பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ "
+#~ msgid "Select all bookmarks or text"
+#~ msgstr "எலà¯à®²à®¾ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ உரையை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:219
-msgid "Clear browsing history?"
-msgstr "உலாவல௠வரலாறà¯à®±à¯ˆ அழிகà¯à®•à®µà®¾?"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "(_C) உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:223
-msgid ""
-"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
-"deleted."
-msgstr ""
-"உலாவி வரலாறà¯à®±à¯ˆ à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• நீகà¯à®•à¯à®µà®¤à®¾à®²à¯ எலà¯à®²à®¾ வரலாறà¯à®±à®¿à®©à¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®®à¯ à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• "
-"நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Display bookmarks help"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ உதவியைக௠காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:238
-msgid "Clear History"
-msgstr "வரலாறà¯à®±à¯ˆ தà¯à®Ÿà¯ˆ"
+#~ msgid "Display credits for the web browser creators"
+#~ msgstr "உலாவி உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®¨à®°à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿"
-#: ../src/ephy-history-window.c:802
-msgid "Last 30 minutes"
-msgstr "கடைசி 30 நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "_Title"
+#~ msgstr "(_T) தலைபà¯à®ªà¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:803
-msgid "Today"
-msgstr "இனà¯à®±à¯"
+#~ msgid "Show the title column"
+#~ msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
-#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:805 ../src/ephy-history-window.c:809
-#: ../src/ephy-history-window.c:815
-#, c-format
-msgid "Last %d day"
-msgid_plural "Last %d days"
-msgstr[0] "கடைசி %d நாளà¯"
-msgstr[1] "கடைசி %d நாடà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Show the address column"
+#~ msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:819
-msgid "All history"
-msgstr "எலà¯à®²à®¾ வரலாறà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Type a topic"
+#~ msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-history-window.c:1116
-msgid "History"
-msgstr "வரலாறà¯"
+#~ msgid "Delete topic “%s�"
+#~ msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ “%s†஠அழிகà¯à®•à®µà®¾?"
-#: ../src/ephy-main.c:74
-msgid "Open a new tab in an existing browser window"
-msgstr "இநà¯à®¤ உலாவி சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯‡à®¯à¯‡ ஒர௠பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à¯ˆ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Delete this topic?"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../src/ephy-main.c:76
-msgid "Open a new browser window"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ உலாவி சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also "
+#~ "belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
+#~ msgstr ""
+#~ "இநà¯à®¤ பொரà¯à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®µà®¤à®¾à®²à¯ அனைதà¯à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯à®®à¯ வேற௠தொகà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ இராவிடில௠தொகà¯à®¤à®¿ சாராதவை ஆகà¯à®®à¯ ஆனால௠"
+#~ "அவை நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ மாடà¯à®Ÿà®¾à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/ephy-main.c:78
-msgid "Import bookmarks from the given file"
-msgstr ""
-"கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "_Delete Topic"
+#~ msgstr "(_D) தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அழி"
-#: ../src/ephy-main.c:78 ../src/ephy-main.c:80
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#~ msgid "Firebird"
+#~ msgstr "பையரà¯à®ªà®°à¯à®Ÿà¯"
-#: ../src/ephy-main.c:80
-msgid "Load the given session file"
-msgstr "கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அமரà¯à®µà¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Mozilla “%s†profile"
+#~ msgstr "மோசிலà¯à®²à®¾ “%s†வரிவà¯à®°à¯"
-#: ../src/ephy-main.c:82
-msgid "Add a bookmark"
-msgstr "ஒர௠பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ _சேரà¯"
+#~ msgid "Galeon"
+#~ msgstr "காலியனà¯"
-#: ../src/ephy-main.c:82
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "கானà¯à®•à¯†à®¾à®°à®°à¯"
-#: ../src/ephy-main.c:84
-msgid "Start a private instance"
-msgstr "ஒர௠தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிகழà¯à®µà®¿à®©à¯ˆ தொடஙà¯à®•à¯"
+#~ msgid "Import Failed"
+#~ msgstr "இறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../src/ephy-main.c:86
-msgid "Start an instance in incognito mode"
-msgstr "மறைவ௠பாஙà¯à®•à®¿à®²à¯ ஒர௠அமரà¯à®µà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "The bookmarks from “%s†could not be imported because the file is corrupted or of an "
+#~ "unsupported type."
+#~ msgstr ""
+#~ "பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ மறà¯à®± “%s†யிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. காரணம௠கோபà¯à®ªà¯ சீர௠கà¯à®²à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ "
+#~ "à®®à¯à®±à¯ˆ சாராததà¯."
-#: ../src/ephy-main.c:88
-msgid "Start an instance in netbank mode"
-msgstr "நெடà¯à®ªà¯‡à®™à¯à®•à¯ பாஙà¯à®•à®¿à®²à¯ ஒர௠அமரà¯à®µà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Import Bookmarks from File"
+#~ msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
-#: ../src/ephy-main.c:90
-msgid "Start the browser in application mode"
-msgstr "உலாவியை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ பாஙà¯à®•à®¿à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
+#~ msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯/மோசிலà¯à®²à®¾ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../src/ephy-main.c:92
-msgid "Profile directory to use in the private instance"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிகழà¯à®µà®¿à®±à¯à®•à¯ வரிவà¯à®°à¯ அடைவà¯"
+#~ msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
+#~ msgstr "காலியனà¯/கானà¯à®•à¯†à®¾à®°à®°à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../src/ephy-main.c:92
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
+#~ msgid "Epiphany bookmarks"
+#~ msgstr "எபிஃபனி பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../src/ephy-main.c:94
-msgid "URL …"
-msgstr "URL …"
+#~ msgid "File f_ormat:"
+#~ msgstr "(_o) கோபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆ:"
-#: ../src/ephy-main.c:193
-msgid "Could not start Web"
-msgstr "வலை உலாவியை தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#~ msgid "Import bookmarks from:"
+#~ msgstr "இஙà¯à®•à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
-#: ../src/ephy-main.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"Startup failed because of the following error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ காரணதà¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Topics"
+#~ msgstr "தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../src/ephy-main.c:311
-msgid "Web options"
-msgstr "இணைய தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-notebook.c:598
-msgid "Close tab"
-msgstr "கீறà¯à®±à¯ˆ மூடà¯"
+#~ msgid "Create topic “%sâ€"
+#~ msgstr "“%s†தலைபà¯à®ªà¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:109
-msgid "_Open…"
-msgstr "(_O) திற..."
+#~ msgid "Content:"
+#~ msgstr "உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯:"
-#: ../src/ephy-window.c:111
-msgid "Save _As…"
-msgstr "(_A) இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ சேமி..."
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "பாதை:"
-#: ../src/ephy-window.c:113
-msgid "Save As _Web Application…"
-msgstr "_W வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà®¾à®• சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
+#~ msgid "Send for:"
+#~ msgstr "அழை:"
-#: ../src/ephy-window.c:115
-msgid "_Print…"
-msgstr "(_P) அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®•..."
+#~ msgid "Expires:"
+#~ msgstr "காலாவதியாகிறதà¯:"
-#: ../src/ephy-window.c:117
-msgid "S_end Link by Email…"
-msgstr "(_e) மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ மூலம௠இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•..."
+#~ msgid "<b>_Automatic</b>"
+#~ msgstr "<b>தானியகà¯à®•à®®à¯ (_A)</b>"
-#. Edit actions.
-#: ../src/ephy-window.c:126
-msgid "_Undo"
-msgstr "(_U) ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
+#~ msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
+#~ msgstr "<b>வேற௠கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ (_U):</b>"
-#: ../src/ephy-window.c:128
-msgid "Re_do"
-msgstr "(_d) திரà¯à®®à¯à®ª செயà¯"
+#~ msgid "A_utomatically open downloaded files"
+#~ msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ தானியஙà¯à®•à®¿à®¯à®¾à®• திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_u)"
-#: ../src/ephy-window.c:140
-msgid "_Find…"
-msgstr "(_F) தேடà¯à®•..."
+#~ msgid "Allow popup _windows"
+#~ msgstr " தà¯à®³à¯à®³à¯ சாளரஙà¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_w)"
-#: ../src/ephy-window.c:142
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "(_x) அடà¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேடà¯"
+#~ msgid "Enable _plugins"
+#~ msgstr "_p சொரà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:144
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "(_v) à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯à®¤à¯ˆ தேடà¯"
+#~ msgid "_Edit Stylesheet…"
+#~ msgstr "(_E) பாணிசீடà¯à®Ÿà¯ ஠திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•..."
-#: ../src/ephy-window.c:146
-msgid "Edit _Bookmarks"
-msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
+#~ msgid "_Tell web sites I do not want to be tracked"
+#~ msgstr "_T வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯ எனà¯à®©à¯ˆ பின௠தொடரà¯à®µà®¤à¯ˆ விரà¯à®®à¯à®ªà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனà¯à®±à¯ சொலà¯à®²à®µà¯à®®à¯"
-#. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:157 ../src/ephy-window.c:159
-msgid "_Stop"
-msgstr "(_S) நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Temporary Files"
+#~ msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:163
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "_I அணà¯à®•à®¿à®ªà¯ பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "_Disk space:"
+#~ msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ அளவ௠(_D):"
-#: ../src/ephy-window.c:165
-msgid "Zoom O_ut"
-msgstr "_u விலகிபà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Encodings"
+#~ msgstr "கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:167
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "(_N) இயலà¯à®ªà®¾à®© அளவà¯"
+#~ msgid "De_fault:"
+#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ (_f):"
-#: ../src/ephy-window.c:169
-msgid "Text _Encoding"
-msgstr "(_E) உரை கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯"
+#~ msgid "_Enable spell checking"
+#~ msgstr "_E எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிழை திரà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯ˆ செயலாகà¯à®•à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:170
-msgid "_Page Source"
-msgstr "(_P) பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மூலமà¯"
-
-#. Bookmarks actions.
-#: ../src/ephy-window.c:175
-msgid "_Add Bookmark…"
-msgstr "(_A) பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ சேரà¯..."
-
-#. Go actions.
-#: ../src/ephy-window.c:180
-msgid "_Location…"
-msgstr "(_L) இடமà¯..."
-
-#. Tabs actions.
-#: ../src/ephy-window.c:185
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "(_P) à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ கீறà¯à®±à¯"
-
-#: ../src/ephy-window.c:187
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "(_N) அடà¯à®¤à¯à®¤ கீறà¯à®±à¯"
-
-#: ../src/ephy-window.c:189
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "கீறà¯à®±à¯ˆ இடத௠பகà¯à®•à®®à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ (_L)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:191
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "கீறà¯à®±à¯ˆ வலத௠பகà¯à®•à®®à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ (_R) "
-
-#: ../src/ephy-window.c:193
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "(_D) கீறà¯à®±à¯ˆ பிரி"
-
-#. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:206
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "(_W) இணையதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯ விலகி வேலைசெயà¯"
-
-#. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:211
-msgid "_Downloads Bar"
-msgstr "_D பதிவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà¯ˆ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:214
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "(_F) à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:216
-msgid "Popup _Windows"
-msgstr "(_W) தà¯à®³à¯à®³à®²à¯ சாளரஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../src/ephy-window.c:218
-msgid "Selection Caret"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯ காரடà¯"
-
-#. Document.
-#: ../src/ephy-window.c:225
-msgid "Add Boo_kmark…"
-msgstr "(_k) பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ சேரà¯..."
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "மொழி"
-#. Links.
-#: ../src/ephy-window.c:230
-msgid "_Open Link"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ திற (_O)"
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:232
-msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பà¯à®¤à¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_W)"
+#~ msgid "Stop current data transfer"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ தகவல௠தொடரà¯à®ªà¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:234
-msgid "Open Link in New _Tab"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_T) "
+#~ msgid "Display the latest content of the current page"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ பதிபà¯à®ªà¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:236
-msgid "_Download Link"
-msgstr "(_D) இணைபà¯à®ªà¯ˆ கீழிறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "_Other…"
+#~ msgstr "(_O) மறà¯à®±à®µà¯ˆ..."
-#: ../src/ephy-window.c:238
-msgid "_Save Link As…"
-msgstr "(_S) இணைபà¯à®ªà¯ˆ இவà¯à®µà®¾à®±à¯ சேமி..."
+#~ msgid "_Automatic"
+#~ msgstr "(_A) தானியஙà¯à®•à®¿"
-#: ../src/ephy-window.c:240
-msgid "_Bookmark Link…"
-msgstr "(_B) இணைபà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯..."
+#~ msgid "Open the selected history link in a new window"
+#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரலாற௠இணைபà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:242
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "(_C) இணைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ நகல௠செயà¯"
+#~ msgid "Open the selected history link in a new tab"
+#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரலாற௠இணைபà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à®¿à®²à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:244
-msgid "_Copy E-mail Address"
-msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ நகலெட௠(_C) "
+#~ msgid "Bookmark the selected history link"
+#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரலாற௠இணைபà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#. Images.
-#: ../src/ephy-window.c:249
-msgid "Open _Image"
-msgstr "(_I) சிதà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ திற"
+#~ msgid "Close the history window"
+#~ msgstr "வரலாற௠சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடவà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:251
-msgid "_Save Image As…"
-msgstr "(_S) சிதà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ இபà¯à®ªà®Ÿà®¿à®šà¯ சேமி..."
+#~ msgid "Delete the selected history link"
+#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரலாறà¯à®±à¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:253
-msgid "_Use Image As Background"
-msgstr "(_U) சிதà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à®¾à®•à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Select all history links or text"
+#~ msgstr "எலà¯à®²à®¾ வரலாறà¯à®±à¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯‡à®¾ உரையையோ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-#: ../src/ephy-window.c:255
-msgid "Copy I_mage Address"
-msgstr "(_m) சிதà¯à®¤à®¿à®° à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ நகல௠செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Clear _History"
+#~ msgstr "(_H) வரலாறà¯à®±à¯ˆ தà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../src/ephy-window.c:257
-msgid "St_art Animation"
-msgstr "அசைவூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ (_a)"
+#~ msgid "Clear your browsing history"
+#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ உலாவல௠வரலாறà¯à®±à¯ˆ நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:259
-msgid "St_op Animation"
-msgstr "அசைவூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_o)"
+#~ msgid "Display history help"
+#~ msgstr "வரலாற௠உதவியை காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#. Inspector.
-#: ../src/ephy-window.c:275
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "_E உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ ஆயà¯à®µà¯ செயà¯à®•."
+#~ msgid "_Date and Time"
+#~ msgstr "(_D) தேதி மறà¯à®±à¯à®®à¯ நேரமà¯"
-#: ../src/ephy-window.c:483
-msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
-msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ சமரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®¾à®¤ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©"
+#~ msgid "Show the date and time column"
+#~ msgstr "தேதி மறà¯à®±à¯à®®à¯ நேரம௠பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ "
-#: ../src/ephy-window.c:484
-msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
-msgstr "எபà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯ ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ மூடினால௠தகவல௠இழபà¯à®ªà¯ நேரà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Last 30 minutes"
+#~ msgstr "கடைசி 30 நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:486
-msgid "Close _Document"
-msgstr "(_D) ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ மூடவà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "இனà¯à®±à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:504
-msgid "There are ongoing downloads in this window"
-msgstr "இநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ தரவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ செயலில௠உளà¯à®³à®©"
+#~ msgid "Open a new tab in an existing browser window"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ உலாவி சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯‡à®¯à¯‡ ஒர௠பà¯à®¤à®¿à®¯ கீறà¯à®±à¯ˆ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:505
-msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
-msgstr "இநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடினால௠தரவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Import bookmarks from the given file"
+#~ msgstr "கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:506
-msgid "Close window and cancel downloads"
-msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடி தரவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®•"
+#~ msgid "Add a bookmark"
+#~ msgstr "ஒர௠பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ _சேரà¯"
-#: ../src/ephy-window.c:1309
-msgid "Save As"
-msgstr "இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ சேமி"
+#~ msgid "Could not start Web"
+#~ msgstr "வலை உலாவியை தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../src/ephy-window.c:1311
-msgid "Save As Application"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà®¾à®• சேமி"
+#~ msgid ""
+#~ "Startup failed because of the following error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ காரணதà¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯:\n"
+#~ "%s"
-#: ../src/ephy-window.c:1313
-msgid "Print"
-msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
+#~ msgid "_Open…"
+#~ msgstr "(_O) திற..."
-#: ../src/ephy-window.c:1315
-msgid "Bookmark"
-msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿"
+#~ msgid "Save _As…"
+#~ msgstr "(_A) இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ சேமி..."
-#: ../src/ephy-window.c:1317
-msgid "Find"
-msgstr "தேடà¯"
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "(_x) அடà¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேடà¯"
-#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1326
-msgid "Larger"
-msgstr "பெரிய"
+#~ msgid "Find Pre_vious"
+#~ msgstr "(_v) à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯à®¤à¯ˆ தேடà¯"
-#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1329
-msgid "Smaller"
-msgstr "சிறிய"
+#~ msgid "Edit _Bookmarks"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
-#: ../src/ephy-window.c:1357
-msgid "Back"
-msgstr "பினà¯"
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "(_S) நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:1369
-msgid "Forward"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯"
+#~ msgid "_Normal Size"
+#~ msgstr "(_N) இயலà¯à®ªà®¾à®© அளவà¯"
-#: ../src/ephy-window.c:1381
-msgid "Zoom"
-msgstr "அணà¯à®•à¯"
+#~ msgid "Text _Encoding"
+#~ msgstr "(_E) உரை கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../src/ephy-window.c:1390
-msgid "New _Tab"
-msgstr "(_T) பà¯à®¤à¯à®•à¯ கீறà¯à®±à¯"
+#~ msgid "_Add Bookmark…"
+#~ msgstr "(_A) பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ சேரà¯..."
-#: ../src/ephy-window.c:1398
-msgid "Go to most visited"
-msgstr "அதிகம௠பாரà¯à®¤à¯à®¤ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ போகவà¯à®®à¯"
+#~ msgid "_Previous Tab"
+#~ msgstr "(_P) à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ கீறà¯à®±à¯"
-#: ../src/pdm-dialog.c:333
-msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
-msgstr "<b>தà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à®µà®¾à®•à¯à®• அநà¯à®¤à®°à®™à¯à®• தரவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•</b>"
+#~ msgid "_Next Tab"
+#~ msgstr "(_N) அடà¯à®¤à¯à®¤ கீறà¯à®±à¯"
-#: ../src/pdm-dialog.c:336
-msgid ""
-"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
-"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
-"want to remove:"
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ பாரà¯à®¤à¯à®¤ வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à¯ சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அநà¯à®¤à®°à®™à¯à®• தரவ௠"
-"தà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. தொடரà¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯ எநà¯à®¤ வித தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®• வேனà¯à®Ÿà¯à®®à¯ என "
-"தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•:"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:341
-msgid "Clear All Personal Data"
-msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தரவையà¯à®®à¯ தà¯à®Ÿà¯ˆ "
-
-#. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:375
-msgid "C_ookies"
-msgstr "(_o) நினைவிகளà¯"
-
-#. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:387
-msgid "Saved _passwords"
-msgstr "(_p) சேமிதà¯à®¤ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯"
-
-#. History
-#: ../src/pdm-dialog.c:399
-msgid "Hi_story"
-msgstr "(_s) வரலாறà¯"
-
-#. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:411
-msgid "_Temporary files"
-msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®© கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ (_T)"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:427
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
-"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b> கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯:</b> நீஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ செயலை மீடà¯à®• இயலாதà¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ "
-"தà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à®µà®¾à®•à¯à®• "
-"தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ தரவ௠நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯.</i></small>"
+#~ msgid "_Detach Tab"
+#~ msgstr "(_D) கீறà¯à®±à¯ˆ பிரி"
-#: ../src/pdm-dialog.c:650
-msgid "Encrypted connections only"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+#~ msgid "_Work Offline"
+#~ msgstr "(_W) இணையதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯ விலகி வேலைசெயà¯"
-#: ../src/pdm-dialog.c:651
-msgid "Any type of connection"
-msgstr "à®à®¤à®¾à®µà®¤à¯ à®’à®°à¯à®µà®•à¯ˆ இணைபà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "_Downloads Bar"
+#~ msgstr "_D பதிவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:656
-msgid "End of current session"
-msgstr "இநà¯à®¤ அமரà¯à®µà®¿à®©à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
+#~ msgid "_Download Link"
+#~ msgstr "(_D) இணைபà¯à®ªà¯ˆ கீழிறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/pdm-dialog.c:780
-msgid "Domain"
-msgstr "தளமà¯"
+#~ msgid "_Bookmark Link…"
+#~ msgstr "(_B) இணைபà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯..."
-#: ../src/pdm-dialog.c:792
-msgid "Name"
-msgstr "பெயரà¯"
+#~ msgid "_Use Image As Background"
+#~ msgstr "(_U) சிதà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à®¾à®•à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1310
-msgid "Host"
-msgstr "வழஙà¯à®•à®¿"
+#~ msgid "St_art Animation"
+#~ msgstr "அசைவூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ (_a)"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1323
-msgid "User Name"
-msgstr "பயனர௠பெயரà¯"
+#~ msgid "St_op Animation"
+#~ msgstr "அசைவூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_o)"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1336
-msgid "User Password"
-msgstr "பயனர௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯"
+#~ msgid "Inspect _Element"
+#~ msgstr "_E உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ ஆயà¯à®µà¯ செயà¯à®•."
-#: ../src/popup-commands.c:321
-msgid "Download Link"
-msgstr "பதிவிறகà¯à®• இணைபà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
+#~ msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ சமரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®¾à®¤ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©"
-#: ../src/popup-commands.c:329
-msgid "Save Link As"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ இவà¯à®µà®¾à®±à¯ சேமி..."
+#~ msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
+#~ msgstr "எபà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯ ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ மூடினால௠தகவல௠இழபà¯à®ªà¯ நேரà¯à®®à¯"
-#: ../src/popup-commands.c:336
-msgid "Save Image As"
-msgstr "சிதà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ இபà¯à®ªà®Ÿà®¿à®šà¯ சேமி"
+#~ msgid "There are ongoing downloads in this window"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ தரவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ செயலில௠உளà¯à®³à®©"
-#. Translators: the first %s is the language name, and the
-#. * second %s is the locale name. Example:
-#. * "French (France)"
-#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:474 ../src/prefs-dialog.c:480
-#, c-format
-msgctxt "language"
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+#~ msgid "Close window and cancel downloads"
+#~ msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடி தரவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®•"
-#. Translators: this refers to a user-define language code
-#. * (one which isn't in our built-in list).
-#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:489
-#, c-format
-msgctxt "language"
-msgid "User defined (%s)"
-msgstr "பயனர௠வரையறà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ (%s)"
+#~ msgid "Save As Application"
+#~ msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà®¾à®• சேமி"
-#: ../src/prefs-dialog.c:511
-#, c-format
-msgid "System language (%s)"
-msgid_plural "System languages (%s)"
-msgstr[0] "கணினி மொழி (%s)"
-msgstr[1] "கணினி மொழிகள௠(%s)"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
-#: ../src/prefs-dialog.c:869
-msgid "Select a Directory"
-msgstr "ஒர௠அடைவினை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Larger"
+#~ msgstr "பெரிய"
-#: ../src/window-commands.c:359
-msgid "Save"
-msgstr "சேமி"
+#~ msgid "Smaller"
+#~ msgstr "சிறிய"
-#: ../src/window-commands.c:894
-#, c-format
-msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"'%s' எனà¯à®± பெயரà¯à®Ÿà®©à¯ ஒர௠வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®²à®¤à¯. அதை நீஙà¯à®•à®³à¯ மாறà¯à®± "
-"விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "அணà¯à®•à¯"
-#: ../src/window-commands.c:899
-msgid "Replace"
-msgstr "இடமாறà¯à®±à¯"
+#~ msgid "Go to most visited"
+#~ msgstr "அதிகம௠பாரà¯à®¤à¯à®¤ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ போகவà¯à®®à¯"
-#: ../src/window-commands.c:903
-msgid ""
-"An application with the same name already exists. Replacing it will "
-"overwrite it."
-msgstr "இநà¯à®¤ பெயரில௠அடைவ௠இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯. அதை மாறà¯à®±à¯à®µà®¤à¯ அதை மேல௠எழà¯à®¤à¯à®®à¯."
+#~ msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
+#~ msgstr "<b>தà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à®µà®¾à®•à¯à®• அநà¯à®¤à®°à®™à¯à®• தரவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•</b>"
-#: ../src/window-commands.c:939
-#, c-format
-msgid "The application '%s' is ready to be used"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ '%s' செயலà¯à®•à¯à®•à¯ தயாராக உளà¯à®³à®¤à¯"
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you have visited. "
+#~ "Before proceeding, check the types of information that you want to remove:"
+#~ msgstr ""
+#~ "நீஙà¯à®•à®³à¯ பாரà¯à®¤à¯à®¤ வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à¯ சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அநà¯à®¤à®°à®™à¯à®• தரவ௠தà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. தொடரà¯à®®à¯
à®®à¯à®©à¯ எநà¯à®¤ "
+#~ "வித தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®• வேனà¯à®Ÿà¯à®®à¯ என தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•:"
-#: ../src/window-commands.c:942
-#, c-format
-msgid "The application '%s' could not be created"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ '%s' ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#~ msgid "Hi_story"
+#~ msgstr "(_s) வரலாறà¯"
-#: ../src/window-commands.c:950
-msgid "Launch"
-msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
+#~ msgid "_Temporary files"
+#~ msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®© கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ (_T)"
-#. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:990
-msgid "Create Web Application"
-msgstr "வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Encrypted connections only"
+#~ msgstr "கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../src/window-commands.c:995
-msgid "C_reate"
-msgstr "உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯ (_r)"
+#~ msgid "Any type of connection"
+#~ msgstr "à®à®¤à®¾à®µà®¤à¯ à®’à®°à¯à®µà®•à¯ˆ இணைபà¯à®ªà¯"
-#: ../src/window-commands.c:1685
-msgid ""
-"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"வலை உலாவி இலவச மென௠பொரà¯à®³à®¾à®•à¯à®®à¯.நீஙà¯à®•à®³à¯ இலவச மென௠பொரà¯à®³à¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ "
-"வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ "
-"ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளின௠படி இநà¯à®¤ 2ம௠பதிபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯‹ அலà¯à®²à®¤à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ "
-"பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯‹ "
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ (விரà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿) மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯. அலà¯à®²à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பறிமாறலாமà¯."
-
-#: ../src/window-commands.c:1689
-msgid ""
-"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
-"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"உபயோகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®± எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ வலை உலாவி வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. ஆனால௠"
-"விறà¯à®• "
-"தகà¯à®¤à®¿, கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ செயலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© தகà¯à®¤à®¿ உளà¯à®ªà®Ÿ எநà¯à®¤ உதà¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ "
-"அளிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. மேற௠"
-"கொணà¯à®Ÿà¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளை பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. "
-
-#: ../src/window-commands.c:1693
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"கà¯à®©à¯‹à®®à¯ வலை உலாவி உடன௠ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளின௠பிரதி உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ "
-"கிடைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ கடிதம௠எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯. "
-"Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#~ msgid "End of current session"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤ அமரà¯à®µà®¿à®©à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
-#: ../src/window-commands.c:1739 ../src/window-commands.c:1755
-#: ../src/window-commands.c:1766
-msgid "Contact us at:"
-msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯:"
+#~ msgid "Domain"
+#~ msgstr "தளமà¯"
-#: ../src/window-commands.c:1742
-msgid "Contributors:"
-msgstr "உதவியவரà¯à®•à®³à¯:"
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "வழஙà¯à®•à®¿"
-#: ../src/window-commands.c:1745
-msgid "Past developers:"
-msgstr "கடநà¯à®¤ கால மெனà¯à®ªà¯†à®¾à®°à¯à®³à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®¨à®°à¯à®•à®³à¯:"
+#~ msgctxt "language"
+#~ msgid "User defined (%s)"
+#~ msgstr "பயனர௠வரையறà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ (%s)"
-#: ../src/window-commands.c:1776 ../src/window-commands.c:1782
-#, c-format
-msgid ""
-"A simple, clean, beautiful view of the web.\n"
-"Powered by WebKit %d.%d.%d"
-msgstr ""
-"வலையின௠எளிய, சà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®©, அழகிய பாரà¯à®µà¯ˆ.\n"
-"வெபà¯à®•à®¿à®Ÿà¯%d.%d.%d ஆல௠இயஙà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ "
-
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/window-commands.c:1812
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-" Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2003, 2004.\n"
-" Ma SivaKumar <tamil leatherlink net>, 2004.\n"
-" Dinesh Nadarajah <dinesh_list sbcglobal net>, 2004.\n"
-" Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.\n"
-" Felix <ifelix redhat com>, 2006, 2007.\n"
-" Dr. T. vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.\n"
-" Jayaradha <jayaradhaa gmail com>, 2006.\n"
-" Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008."
+#~ msgid ""
+#~ "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU "
+#~ "General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the "
+#~ "License, or (at your option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "வலை உலாவி இலவச மென௠பொரà¯à®³à®¾à®•à¯à®®à¯.நீஙà¯à®•à®³à¯ இலவச மென௠பொரà¯à®³à¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠"
+#~ "அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளின௠படி இநà¯à®¤ 2ம௠பதிபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯‹ அலà¯à®²à®¤à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯‹ நீஙà¯à®•à®³à¯ (விரà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿)
மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯. "
+#~ "அலà¯à®²à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பறிமாறலாமà¯."
-#: ../src/window-commands.c:1815
-msgid "Web Website"
-msgstr "வலை இணையதளமà¯"
+#~ msgid ""
+#~ "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
+#~ "PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "உபயோகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®± எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ வலை உலாவி வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. ஆனால௠விறà¯à®• தகà¯à®¤à®¿, கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ "
+#~ "செயலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© தகà¯à®¤à®¿ உளà¯à®ªà®Ÿ எநà¯à®¤ உதà¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ அளிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. மேற௠கொணà¯à®Ÿà¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠"
+#~ "அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளை பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. "
-#: ../src/window-commands.c:1955
-msgid "Enable caret browsing mode?"
-msgstr "காரட௠பாஙà¯à®•à¯ உலாவல௠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà®¾?"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web "
+#~ "Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
+#~ "Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ வலை உலாவி உடன௠ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளின௠பிரதி உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கிடைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. "
+#~ "இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ கடிதம௠எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯. Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+#~ "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/window-commands.c:1958
-msgid ""
-"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
-"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
-"want to enable caret browsing on?"
-msgstr ""
-"F7 விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ காரட௠உலாவலை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ நீகà¯à®•à¯à®®à¯. இத௠"
-"எனà¯à®©à®µà¯†à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ "
-"வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ ஒர௠நிலைகà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. இதனால௠நீஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®®à¯ "
-"பினà¯à®©à¯à®®à¯ "
-"விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆà®¯à®¾à®²à¯ நகரலாமà¯. காரட௠உலாவலை செயலாகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+#~ msgid "Contact us at:"
+#~ msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯:"
-#: ../src/window-commands.c:1961
-msgid "_Enable"
-msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
+#~ msgid "Contributors:"
+#~ msgstr "உதவியவரà¯à®•à®³à¯:"
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "சொரà¯à®•à®¿à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Past developers:"
+#~ msgstr "கடநà¯à®¤ கால மெனà¯à®ªà¯†à®¾à®°à¯à®³à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®¨à®°à¯à®•à®³à¯:"
#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ .desktop கோபà¯à®ªà¯ அலà¯à®²"
@@ -2790,9 +4747,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "தà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#~ msgid "_Search:"
-#~ msgstr "(_S) தேடலà¯:"
-
#~ msgid "Enable Java_Script"
#~ msgstr "Java_Script஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
@@ -2830,9 +4784,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "தெரியாத"
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "எலà¯à®²à®¾à®®à¯"
-
#~ msgid "Disable connection to session manager"
#~ msgstr "அமரà¯à®µà¯ மேலாளரà¯à®•à¯à®•à¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆ செயல௠நீகà¯à®•à¯"
@@ -2862,12 +4813,8 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Abort pending downloads?"
#~ msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à®¾ கீழிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯.கைவிடபà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#~ msgid ""
-#~ "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted "
-#~ "and lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à®¾ கீழிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©. இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ வெளியேறினால௠அவை கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ அழிநà¯à®¤à¯ "
-#~ "போகà¯à®®à¯."
+#~ msgid "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and lost."
+#~ msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à®¾ கீழிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©. இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ வெளியேறினால௠அவை கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ அழிநà¯à®¤à¯ போகà¯à®®à¯."
#~ msgid "_Cancel Logout"
#~ msgstr "வெளியேறà¯à®¤à®²à¯ˆ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®• (_C)"
@@ -2881,9 +4828,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "_Recover session"
#~ msgstr "_R அமரà¯à®µà¯ˆ மீளà¯"
-#~ msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
-#~ msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à®¯ உலாவி சாளரஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ மீடà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
-
#~ msgid ""
#~ "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
#~ "Powered by WebKit %d.%d.%d"
@@ -2906,9 +4850,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Update Bookmark?"
#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà®¾?"
-#~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
-#~ msgstr "உலாவி உஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
#~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
#~ msgstr "எபிபனி(Epiphany) இணைய பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
@@ -2924,9 +4865,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Common Name:"
#~ msgstr "பொதà¯à®µà®¾à®© பெயரà¯:"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "விவரஙà¯à®•à®³à¯"
-
#~ msgid "Expires On:"
#~ msgstr "காலாவதி நாளà¯:"
@@ -2948,9 +4886,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
#~ msgstr "எமà¯à®Ÿà®¿5(MD5) à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ:"
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "நிறà¯à®µà®©à®®à¯:"
-
#~ msgid "Organizational Unit:"
#~ msgstr "நிறà¯à®µà®© பிரிவà¯:"
@@ -2963,34 +4898,16 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Validity"
#~ msgstr "செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿"
-#~ msgid "Clear _All..."
-#~ msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தà¯à®Ÿà¯ˆ (_A) ..."
-
-#~ msgid "Sign Text"
-#~ msgstr "கையொபà¯à®ª உரை"
-
#~ msgid ""
-#~ "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
-#~ "sign the text with and enter its password below."
+#~ "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to sign the text with "
+#~ "and enter its password below."
#~ msgstr ""
-#~ "மேறà¯à®•à®£à¯à®Ÿ உரையில௠கையெழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®Ÿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯†à®© உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯ கையெழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®Ÿà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ ஒர௠"
-#~ "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à¯ பின௠அதன௠கீழ௠கணà¯à®Ÿ கடவ௠சொலà¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•. "
+#~ "மேறà¯à®•à®£à¯à®Ÿ உரையில௠கையெழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®Ÿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯†à®© உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯ கையெழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®Ÿà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ ஒர௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à¯ பின௠"
+#~ "அதன௠கீழ௠கணà¯à®Ÿ கடவ௠சொலà¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•. "
#~ msgid "_Certificate:"
#~ msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ (_C): "
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "(_P) கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯:"
-
-#~ msgid "_View Certificate…"
-#~ msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ … பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_V)"
-
-#~ msgid "Home page"
-#~ msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ பகà¯à®•à®®à¯"
-
-#~ msgid "Set to Current _Page"
-#~ msgstr "இநà¯à®¤ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ அமை (_P)"
-
#~ msgid "Set to _Blank Page"
#~ msgstr "வெறà¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_B)"
@@ -3000,9 +4917,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "As laid out on the _screen"
#~ msgstr "(_s) திரையில௠தோனà¯à®±à¯à®µà®¤à¯ போல"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿"
-
#~ msgid "Footers"
#~ msgstr "அடிகà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -3033,15 +4947,12 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "_Each frame separately"
#~ msgstr "(_E) ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ சடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தனியாக "
-#~ msgid "_Page address"
-#~ msgstr "(_P) பகà¯à®• à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-
#~ msgid ""
-#~ "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
-#~ "considered to have a broken certificate."
+#~ "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be considered to have a "
+#~ "broken certificate."
#~ msgstr ""
-#~ "நாம௠பயன௠படà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ சி஠சானà¯à®±à¯€à®¤à®´à¯à®•à®³à¯ கண௠டà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. எலà¯à®²à®¾ எஸ௠"
-#~ "எஸ௠எல௠தளஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯ சிதைநà¯à®¤ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®©à®µà®¾à®• கொளà¯à®³à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+#~ "நாம௠பயன௠படà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ சி஠சானà¯à®±à¯€à®¤à®´à¯à®•à®³à¯ கண௠டà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. எலà¯à®²à®¾ எஸ௠எஸ௠எல௠தளஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯
சிதைநà¯à®¤ "
+#~ "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®©à®µà®¾à®• கொளà¯à®³à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#~ msgid "Show “_%sâ€"
#~ msgstr "“_%sâ€à® காடà¯à®Ÿà¯"
@@ -3052,18 +4963,9 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
#~ msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®•à¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#~ msgid "_Remove from Toolbar"
-#~ msgstr "(_R) கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à¯à®•"
-
-#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à¯à®•"
-
#~ msgid "_Delete Toolbar"
#~ msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ அழி(_D)"
-#~ msgid "Remove the selected toolbar"
-#~ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-
#~ msgid "Separator"
#~ msgstr "தடà¯à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -3073,9 +4975,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Address Entry"
#~ msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-#~ msgid "_Download"
-#~ msgstr "(_D)பதிவிறகà¯à®•à®®à¯"
-
#~ msgid "%s:"
#~ msgstr "%s:"
@@ -3106,9 +5005,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "போ"
-#~ msgid "GNOME Web Browser"
-#~ msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ வலை உலாவி"
-
#~ msgid "GNOME Web Browser options"
#~ msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ வலை உலாவி தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
@@ -3131,9 +5027,7 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgstr "மேலே போக நிலை படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
#~ msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
-#~ msgstr ""
-#~ "திறகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ இணைய தள à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ தேட வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ வாகà¯à®•à®¿à®¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ "
-#~ "உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+#~ msgstr "திறகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ இணைய தள à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ தேட வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ வாகà¯à®•à®¿à®¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
#~ msgid "Adjust the text size"
#~ msgstr "உரை அளவை மாறà¯à®±à¯à®¤à®²à¯"
@@ -3144,19 +5038,9 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "(_H) இலà¯à®²à®®à¯"
-#~ msgid "Go to the home page"
-#~ msgstr "இலà¯à®²à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ போகவà¯à®®à¯"
-
-#~ msgid "Open a new tab"
-#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®•à¯ கீறà¯à®±à¯ˆ திற"
-
#~ msgid "Open a new window"
#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ திற"
-#~ msgctxt "toolbar style"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text below icons"
#~ msgstr "சினà¯à®©à®™à¯à®•à®³à¯ கீழ௠உரை"
@@ -3169,10 +5053,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Icons only"
#~ msgstr "சினà¯à®©à®™à¯à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#~ msgctxt "toolbar style"
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "உரை மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
#~ msgid "Toolbar Editor"
#~ msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿"
@@ -3188,18 +5068,9 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "(_o) கரà¯à®µà®¿à®•à®³à¯"
-#~ msgid "_Tabs"
-#~ msgstr "(_T) கீறà¯à®±à¯à®•à®³à¯"
-
#~ msgid "_Toolbars"
#~ msgstr "(_T) கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯"
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ திற"
-
-#~ msgid "Save the current page"
-#~ msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
#~ msgid "Save the current page as a Web Application"
#~ msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ வலை பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà®¾à®• சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -3212,18 +5083,12 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Print Pre_view"
#~ msgstr "அசà¯à®šà¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‡à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯ (_v)"
-#~ msgid "Print preview"
-#~ msgstr "அசà¯à®šà¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‡à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯"
-
#~ msgid "Print the current page"
#~ msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
#~ msgid "Send a link of the current page"
#~ msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯"
-#~ msgid "Close this tab"
-#~ msgstr "இநà¯à®¤ கீறà¯à®±à¯ˆ மூடà¯"
-
#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "கடைசி செயலை ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
@@ -3257,9 +5122,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Certificate_s"
#~ msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯à®•à®³à¯ (_s)"
-#~ msgid "Manage Certificates"
-#~ msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯à®•à®³à¯ˆ மேலாணà¯à®®à¯ˆ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-
#~ msgid "P_references"
#~ msgstr "(_r) விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
@@ -3287,15 +5149,9 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "View the source code of the page"
#~ msgstr "பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மூலநிரலைப௠பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#~ msgid "Page _Security Information"
-#~ msgstr "பகà¯à®•à®®à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ தகவல௠(_S)"
-
#~ msgid "Display security information for the web page"
#~ msgstr "வலை பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®© பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ விவரம௠"
-#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
-#~ msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ ஒர௠பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
#~ msgid "Open the bookmarks window"
#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -3311,15 +5167,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Activate next tab"
#~ msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ கீறà¯à®±à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#~ msgid "Move current tab to left"
-#~ msgstr "இநà¯à®¤ கீறà¯à®±à¯ˆ இடத௠பகà¯à®•à®®à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#~ msgid "Move current tab to right"
-#~ msgstr "இநà¯à®¤ கீறà¯à®±à¯ˆ வலத௠பகà¯à®•à®®à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#~ msgid "Detach current tab"
-#~ msgstr "நடபà¯à®ªà¯ கீறà¯à®±à¯ˆ பிரி"
-
#~ msgid "Display web browser help"
#~ msgstr "உலாவி உதவியைக௠காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
@@ -3441,14 +5288,11 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgstr "<b>தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯</b>"
#~ msgid ""
-#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, "
-#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled."
+#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
+#~ "disable_unsafe_protocols is enabled."
#~ msgstr ""
-#~ "disable_unsafe_protocols செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போதà¯, à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• ஒர௠நெறிமà¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯ "
-#~ "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¤à¯ கவனமாக செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#~ msgid "Additional safe protocols"
-#~ msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நெறிமà¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯"
+#~ "disable_unsafe_protocols செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போதà¯, à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• ஒர௠நெறிமà¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¤à¯
"
+#~ "கவனமாக செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
#~ msgid "Disable JavaScript chrome control"
#~ msgstr "ஜாவாஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ கà¯à®°à¯‹à®®à¯ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ செயல௠நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -3457,22 +5301,15 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgstr "சாளர கà¯à®°à¯‹à®®à¯ மீதான ஜாவாஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ செயல௠நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#~ msgid ""
-#~ "Disable all historical information by disabling back and forward "
-#~ "navigation, not allowing the history dialog and hiding the most used "
-#~ "bookmarks list."
+#~ "Disable all historical information by disabling back and forward navigation, not allowing the "
+#~ "history dialog and hiding the most used bookmarks list."
#~ msgstr ""
-#~ "பழைய தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ மறைகà¯à®•: பின௠மà¯à®©à¯ படà¯à®Ÿà®©à¯ˆ செயலிழகà¯à®• செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯; வரலாற௠உரையாடல௠"
-#~ "பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®¤à¯‡; பà¯à®¤à¯à®¤à®• கà¯à®±à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ மறைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ "பழைய தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ மறைகà¯à®•: பின௠மà¯à®©à¯ படà¯à®Ÿà®©à¯ˆ செயலிழகà¯à®• செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯; வரலாற௠உரையாடல௠பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®¤à¯‡;
பà¯à®¤à¯à®¤à®• "
+#~ "கà¯à®±à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ மறைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#~ msgid "Disable arbitrary URLs"
#~ msgstr "நெறியறà¯à®± இணைய à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ˆ செயல௠நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#~ msgid "Disable bookmark editing"
-#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ செயல௠நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#~ msgid "Disable history"
-#~ msgstr "வரலாறà¯à®±à¯ˆ செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
#~ msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
#~ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ, பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà®µà®°à¯ சேரà¯à®• அலà¯à®²à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®®à®²à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
@@ -3488,12 +5325,10 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Disable unsafe protocols"
#~ msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®±à¯à®± நெறிமà¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯ˆ செயல௠நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#~ msgid ""
-#~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are "
-#~ "http and https."
+#~ msgid "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http and https."
#~ msgstr ""
-#~ "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®±à¯à®± நெறிமà¯à®±à¯ˆà®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®• à®à®±à¯à®±à¯à®¤à®²à¯ˆ செயல௠நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯. பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© "
-#~ "நெறிமà¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯ ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿(http) மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿à®Žà®¸à¯(https)."
+#~ "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®±à¯à®± நெறிமà¯à®±à¯ˆà®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®• à®à®±à¯à®±à¯à®¤à®²à¯ˆ செயல௠நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯. பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© நெறிமà¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯ "
+#~ "ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿(http) மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿à®Žà®¸à¯(https)."
#~ msgid "Epiphany cannot quit"
#~ msgstr "எபிபனி(Epiphany) யை விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
@@ -3513,59 +5348,42 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
#~ msgstr "பயனர௠எபிபனி(Epiphany) ஠மூட அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#~ msgid "Address of the user's home page."
-#~ msgstr "பயனரின௠மà¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ பகà¯à®• à®®à¯à®•à®µà®°à®¿."
-
#~ msgid "Always show the tab bar"
#~ msgstr "ததà¯à®¤à®²à¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ எபà¯à®ªà¯‡à®¾à®¤à¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
#~ msgid ""
-#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
-#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
-#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
-#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
-#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
-#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
-#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
-#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
-#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
-#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
-#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
-#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
-#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
-#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
-#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", "
+#~ "\"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", "
+#~ "\"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
+#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
+#~ "\"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
+#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
+#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", "
+#~ "\"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
+#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
+#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
+#~ "\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", "
+#~ "\"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian"
+#~ "\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
-#~ "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯. செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯: \"armscii-8\", \"Big5\", "
-#~ "\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", "
-#~ "\"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", "
-#~ "\"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", "
-#~ "\"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", "
-#~ "\"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", "
-#~ "\"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", "
-#~ "\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-#~ "\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
-#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
-#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
-#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
-#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", "
-#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati"
-#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-"
-#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-"
-#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"x-"
-#~ "windows-949\"."
-
-#~ msgid "Default font type"
-#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ வகை"
+#~ "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯. செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", "
+#~ "\"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", "
+#~ "\"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", "
+#~ "\"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
+#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I"
+#~ "\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
+#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
+#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", "
+#~ "\"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
+#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
+#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
+#~ "\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", "
+#~ "\"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian"
+#~ "\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"x-windows-949\"."
#~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ வகை. பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"serif\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"sans-serif"
-#~ "\""
+#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ வகை. பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"serif\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"sans-serif\""
#~ msgid "Enable Web Inspector"
#~ msgstr "வலை ஆயà¯à®µà®¾à®³à®°à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
@@ -3574,11 +5392,9 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgstr "சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ எவà¯à®µà®¾à®±à¯ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®µà®¤à¯"
#~ msgid ""
-#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
-#~ "\"separately\" and \"selected\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®µà®¤à¯.மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"normal\", \"separately\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
+#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", \"separately\" and "
#~ "\"selected\"."
+#~ msgstr "சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®µà®¤à¯.மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"normal\", \"separately\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"selected\"."
#~ msgid "ISO-8859-1"
#~ msgstr "ISO-8859-1"
@@ -3586,32 +5402,22 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Lists the active extensions."
#~ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ விரிவாகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#~ msgid ""
-#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected "
-#~ "text"
-#~ msgstr ""
-#~ "தறà¯à®ªà¯‡à®¾à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரை சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நடà¯à®šà¯à®šà¯†à®¾à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®¤à®²à®¿à®©à¯ மூலம௠"
-#~ "திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#~ msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
+#~ msgstr "தறà¯à®ªà¯‡à®¾à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரை சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நடà¯à®šà¯à®šà¯†à®¾à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®¤à®²à®¿à®©à¯ மூலம௠திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#~ msgid ""
-#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to "
-#~ "by the currently selected text."
+#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently "
+#~ "selected text."
#~ msgstr ""
-#~ "தறà¯à®ªà¯‡à®¾à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரை சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ பலகையின௠மீதில௠"
-#~ "நடà¯à®šà¯à®šà¯†à®¾à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®¤à®²à®¿à®©à¯ மூலம௠திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#~ msgid "Show bookmarks bar by default"
-#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+#~ "தறà¯à®ªà¯‡à®¾à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரை சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வலைபà¯à®ªà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ பலகையின௠மீதில௠நடà¯à®šà¯à®šà¯†à®¾à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®¤à®²à®¿à®©à¯
மூலம௠"
+#~ "திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• நிலைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
#~ msgid ""
-#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", "
-#~ "\"last_three_days\", \"today\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "பாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரலாறà¯à®±à¯ பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
-#~ "\", \"today\"."
+#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days\", \"today\"."
+#~ msgstr "பாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரலாறà¯à®±à¯ பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days\", \"today\"."
#~ msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
#~ msgstr "ஒரே ஒர௠ததà¯à®¤à®²à¯ திறநà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போதà¯à®®à¯ ததà¯à®¤à®²à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
@@ -3620,42 +5426,39 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ விவரமà¯"
#~ msgid ""
-#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the "
-#~ "list are \"address\" and \"title\"."
+#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list are \"address\" "
+#~ "and \"title\"."
#~ msgstr ""
-#~ "திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ விவரமà¯. படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ சரியான மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
-#~ "\"address\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"title\" "
+#~ "திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®•à¯à®•à¯à®±à®¿ விவரமà¯. படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ சரியான மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"address\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
+#~ "\"title\" "
#~ msgid "The currently selected fonts language"
#~ msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ மொழி"
#~ msgid ""
-#~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), "
-#~ "\"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
-#~ "languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), "
-#~ "\"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-"
-#~ "CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional "
-#~ "chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western"
-#~ "\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-"
-#~ "devanagari\" (devanagari)."
+#~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (baltic "
+#~ "languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-cyrillic\" (languages "
+#~ "written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko"
+#~ "\" (korean), \"zh-CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), "
+#~ "\"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin "
+#~ "script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)."
#~ msgstr ""
-#~ "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ மொழி. செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"ar"
-#~ "\" (அராபிகà¯), \"x- baltic\" (பாலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ மொழிகளà¯), \"x-central-euro\" (மதà¯à®¤à®¿à®¯ "
-#~ "à®à®°à¯‡à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ மொழிகளà¯), \"x-cyrillic\" (சிரிலிக௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மொழிகளà¯), "
-#~ "\"el\" (கிரேகà¯à®•à®®à¯), \"he\" (எபிரேயமà¯), \"ja\" (ஜபà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®¸à¯), \"ko\" (கொரியனà¯), "
-#~ "\"zh-CN\" (எளிய சீனமà¯), \"th\" (தாயà¯), \"zh-TW\" (மரப௠சீனமà¯), \"tr"
-#~ "\" (தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¿), \"x-unicode\" (பிற மொழிகளà¯), \"x-western\" (லதà¯à®¤à¯€à®©à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ "
-#~ "எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மொழிகளà¯), \"x-tamil\" (தமிழà¯) மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"x-devanagari\" (தேவநாகரி)."
+#~ "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ மொழி. செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"ar\" (அராபிகà¯), \"x-
baltic"
+#~ "\" (பாலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ மொழிகளà¯), \"x-central-euro\" (மதà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®°à¯‡à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ மொழிகளà¯), \"x-cyrillic\" (சிரிலிக௠"
+#~ "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மொழிகளà¯), \"el\" (கிரேகà¯à®•à®®à¯), \"he\" (எபிரேயமà¯), \"ja\" (ஜபà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®¸à¯), \"ko"
+#~ "\" (கொரியனà¯), \"zh-CN\" (எளிய சீனமà¯), \"th\" (தாயà¯), \"zh-TW\" (மரப௠சீனமà¯), \"tr\" (தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¿), \"x-"
+#~ "unicode\" (பிற மொழிகளà¯), \"x-western\" (லதà¯à®¤à¯€à®©à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மொழிகளà¯), \"x-tamil"
+#~ "\" (தமிழà¯) மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"x-devanagari\" (தேவநாகரி)."
#~ msgid "The page information shown in the history view"
#~ msgstr "வரலாறà¯à®±à¯ காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ பகà¯à®• விவரஙà¯à®•à®³à¯"
#~ msgid ""
-#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
-#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
+#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list are \"ViewTitle\", "
+#~ "\"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
#~ msgstr ""
-#~ "வரலாற௠காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ பகà¯à®• தகவல௠காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯- \"ViewTitle"
-#~ "\", \"ViewAddress\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"ViewDateTime\"."
+#~ "வரலாற௠காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ பகà¯à®• தகவல௠காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯- \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" "
+#~ "மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"ViewDateTime\"."
#~ msgid "Whether to print the background color"
#~ msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ நிறதà¯à®¤à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
@@ -3699,9 +5502,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "The file “%s†has been downloaded."
#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ “%s†தரவிறகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#~ msgid "Download finished"
-#~ msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s of %s"
@@ -3709,17 +5509,9 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ "%s\n"
#~ "%s of %s"
-#~ msgid "%d download"
-#~ msgid_plural "%d downloads"
-#~ msgstr[0] "%d பதிவிறகà¯à®•à®®à¯"
-#~ msgstr[1] "%d பதிவிறகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
-
#~ msgid "The file “%s†has been added to the downloads queue."
#~ msgstr "“%s†கோபà¯à®ªà¯ தரவிறகà¯à®• வரிசையில௠சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#~ msgid "Download started"
-#~ msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à®¿à®¯à®¤à¯"
-
#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "தெரியாத"
@@ -3740,13 +5532,13 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid ""
#~ "File Type: “%sâ€.\n"
#~ "\n"
-#~ "It is unsafe to open “%s†as it could potentially damage your documents "
-#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
+#~ "It is unsafe to open “%s†as it could potentially damage your documents or invade your "
+#~ "privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "கோபà¯à®ªà¯ வகை: “%sâ€.\n"
#~ "\n"
-#~ " “%s†஠திறபà¯à®ªà®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ ஆவணஙà¯à®•à®³à¯ˆ சிதைகà¯à®•à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ அநà¯à®¤à®°à®™à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ ஊறாகலாமà¯. "
-#~ "அதளால௠பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯. அதறà¯à®•à¯ பதிலாக அதை தரவிறகà¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
+#~ " “%s†஠திறபà¯à®ªà®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ ஆவணஙà¯à®•à®³à¯ˆ சிதைகà¯à®•à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ அநà¯à®¤à®°à®™à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ ஊறாகலாமà¯. அதளால௠பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ "
+#~ "இலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯. அதறà¯à®•à¯ பதிலாக அதை தரவிறகà¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ திறகà¯à®•à®µà®¾?"
@@ -3783,9 +5575,7 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ " %s"
#~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
-#~ msgstr ""
-#~ "சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ இடபà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®šà¯à®šà®¿ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ படிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ, உரà¯à®µà®°à¯ˆ இடபà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®šà¯à®šà®¿ "
-#~ "கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+#~ msgstr "சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ இடபà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®šà¯à®šà®¿ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ படிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ, உரà¯à®µà®°à¯ˆ இடபà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®šà¯à®šà®¿ கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
#~ msgid "Show only the title column"
#~ msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
@@ -3796,9 +5586,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Show both the title and address columns"
#~ msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯à®®à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#~ msgid "Use s_mooth scrolling"
-#~ msgstr "சீரான உரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®• (_m)"
-
#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "(_S) இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ சேமி..."
@@ -3812,11 +5599,11 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgstr "“%s†இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
#~ msgid ""
-#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
-#~ "You can recover the opened windows and tabs."
+#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can recover the "
+#~ "opened windows and tabs."
#~ msgstr ""
-#~ "போன à®®à¯à®±à¯ˆ இயகà¯à®•à®¿à®¯ போத௠எபிஃபனி எதிர௠பாராத௠மà¯à®±à®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ "
-#~ "போல௠உளà¯à®³à®¤à¯. திறநà¯à®¤à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤ சாளரஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ மீடà¯à®• இயலà¯à®®à¯"
+#~ "போன à®®à¯à®±à¯ˆ இயகà¯à®•à®¿à®¯ போத௠எபிஃபனி எதிர௠பாராத௠மà¯à®±à®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ போல௠உளà¯à®³à®¤à¯. திறநà¯à®¤à¯ "
+#~ "இரà¯à®¨à¯à®¤ சாளரஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ கீறà¯à®±à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ மீடà¯à®• இயலà¯à®®à¯"
#~ msgid "Crash Recovery"
#~ msgstr "à®®à¯à®±à®¿à®µà¯ மீடà¯à®Ÿà®²à¯"
@@ -3847,9 +5634,6 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgstr[0] "%d மறைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தà¯à®³à¯à®³à®²à¯ சாளரமà¯"
#~ msgstr[1] "%d மறைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தà¯à®³à¯à®³à®²à¯ சாளரஙà¯à®•à®³à¯"
-#~ msgid "Enable _Java"
-#~ msgstr "ஜாவாவை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ (_J)"
-
#~ msgid "First"
#~ msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯"
@@ -3865,15 +5649,9 @@ msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯"
-#~ msgid "Go to the previous page"
-#~ msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ போ"
-
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤"
-#~ msgid "Go to next page"
-#~ msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ போ"
-
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "மூடà¯"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]