[gnome-maps] Update Ukrainian translation



commit 369736e7bde051ffc36f1cde08e0620bc6c4022a
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Thu Jul 30 09:57:52 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 36 ++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index feffb66f..220e7f76 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-15 08:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-15 16:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-30 06:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 12:54+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6
@@ -541,15 +541,16 @@ msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:125
+#| msgid "Sign Out"
+msgid "Sign up"
+msgstr "Зареєструватися"
+
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:139
 msgid "Sign In"
 msgstr "Увійти"
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:146
-msgid "Don’t have an account?"
-msgstr "Немає облікового запису?"
-
 #. The label should contain the link to the OSM reset password page with a translated title
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:159
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:162
 msgid ""
 "Sorry, that didn’t work. Please try again, or visit\n"
 "<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password";
@@ -559,27 +560,27 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password";
 "\">OpenStreetMap</a>, щоб оновити пароль."
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:172
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:175
 msgid "The verification code didn’t match, please try again."
 msgstr "Код звіряння не збігається, спробуйте ще раз."
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:198
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:201
 msgid "Enter verification code shown above"
 msgstr "Введіть код звіряння, що показано вище"
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:221
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:224
 msgid "Verify"
 msgstr "Перевірити"
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:251
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:254
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Signed In</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Увійшли</span>"
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:264
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:267
 msgid "Your OpenStreetMap account is active."
 msgstr "Ваш обліковий запис OpenStreetMap активовано."
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:298
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:301
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Вийти"
 
@@ -1417,12 +1418,12 @@ msgid "failed to load file"
 msgstr "не вдалося завантажити файл"
 
 #. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
-#: src/sidebar.js:299
+#: src/sidebar.js:358
 #, javascript-format
 msgid "Estimated time: %s"
 msgstr "Розрахунковий час: %s"
 
-#: src/sidebar.js:355
+#: src/sidebar.js:414
 #, javascript-format
 msgid "Itineraries provided by %s"
 msgstr "Маршрути надано %s"
@@ -1901,3 +1902,6 @@ msgstr "Виконайте правий розворот на %s"
 #: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1244
 msgid "Make a right u-turn"
 msgstr "Виконайте правий розворот"
+
+#~ msgid "Don’t have an account?"
+#~ msgstr "Немає облікового запису?"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]