[gsettings-desktop-schemas] Update Ukrainian translation



commit d692957fb292d1208380c361fbacc767af14adff
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Tue Jul 21 12:28:58 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 37 +++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d4f9a6c..7fca7a1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-schemas";
 "/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-09 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-21 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-21 15:27+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1675,9 +1675,9 @@ msgid ""
 "default is to have a 1, 2 and 3 finger tap to map to the left, right and "
 "middle button (\"lrm\"), respectively."
 msgstr ""
-"Визначає прив'язку між кількістю пальців у торканні та кнопками сенсорної"
-" панелі. Типовою є прив'язка торкання 1, 2 і 3 пальцями до лівої, правої та"
-" середньої кнопок («lrm»), відповідно."
+"Визначає прив'язку між кількістю пальців у торканні та кнопками сенсорної "
+"панелі. Типовою є прив'язка торкання 1, 2 і 3 пальцями до лівої, правої та "
+"середньої кнопок («lrm»), відповідно."
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:39
 msgid "Enable tap-and-drag with touchpad"
@@ -1692,7 +1692,6 @@ msgstr ""
 "негайним пересуванням пальця, яким ви натискаєте на сенсорний пристрій."
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:44
-#| msgid "Enable tap-and-drag with touchpad"
 msgid "Enable tap-and-drag-lock with touchpad"
 msgstr "Увімкнути натискання та перенесення з блокуванням на сенсорній панелі"
 
@@ -1701,9 +1700,9 @@ msgid ""
 "Set this to TRUE to lock the dragging process within a short timeout when "
 "the finger is lifted on the touchpad and the tap-and-drag setting is enabled."
 msgstr ""
-"Встановіть значення «TRUE», щоб наказати системі блокувати процес"
-" перетягування протягом короткого періоду очікування, коли палець піднято з"
-" сенсорної панелі і увімкнено режим торкання і перетягування."
+"Встановіть значення «TRUE», щоб наказати системі блокувати процес "
+"перетягування протягом короткого періоду очікування, коли палець піднято з "
+"сенсорної панелі і увімкнено режим торкання і перетягування."
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:49
 msgid "Touchpad enabled"
@@ -2188,10 +2187,14 @@ msgid "When USB devices should be rejected"
 msgstr "Умови заборони пристроїв USB"
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in:88
+#| msgid ""
+#| "If set to \"lockscreen\", only when the lock screen is present new USB "
+#| "devices will be rejected; if set to \"always\", all new USB devices will "
+#| "always be rejected."
 msgid ""
-"If set to \"lockscreen\", only when the lock screen is present new USB "
-"devices will be rejected; if set to \"always\", all new USB devices will "
-"always be rejected."
+"If set to “lockscreen”, only when the lock screen is present new USB devices "
+"will be rejected; if set to “always”, all new USB devices will always be "
+"rejected."
 msgstr ""
 "Якщо встановлено значення «lockscreen», відкидання нових пристроїв USB "
 "відбуватиметься лише під час блокування екрана. Якщо встановлено значення "
@@ -2859,12 +2862,18 @@ msgid "Modifier to use for modified window click actions"
 msgstr "Модифікатор для дій по клацанню миші"
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in:9
+#| msgid ""
+#| "Clicking a window while holding down this modifier key will move the "
+#| "window (left click), resize the window (middle click), or show the window "
+#| "menu (right click). The middle and right click operations may be swapped "
+#| "using the “resize-with-right-button” key. Modifier is expressed as \"<Alt>"
+#| "\" or \"<Super>\" for example."
 msgid ""
 "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
 "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
 "(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
-"the “resize-with-right-button” key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or "
-"\"<Super>\" for example."
+"the “resize-with-right-button” key. Modifier is expressed as “<Alt>” or "
+"“<Super>” for example."
 msgstr ""
 "Клацання на вікні при утриманні натиснутою цієї клавіші-модифікатора "
 "призводитиме до руху вікна (клацання лівою кнопкою), зміни розмірів вікна "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]