[gnome-contacts] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 13 Jul 2020 13:30:36 +0000 (UTC)
commit ee26f04e0a8a56f05385dae58198c731c73ae639
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Jul 13 16:30:32 2020 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 159 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 81 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 64cae9ed..57f7d532 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-12 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-05 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-13 16:30+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:234
+#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:240
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktai"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Kontaktai taip pat gali integruotis su internetinėmis adresų knygomis bei "
"automatiškai susieti kontaktus iš skirtingų internetinių šaltinių."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:420
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projektas"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Select a contact"
msgstr "Pasirinkite kontaktą"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-app.vala:120
+#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
#: src/contacts-editor-property.vala:86
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Take Another…"
msgstr "Dar kartą…"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
-#: src/contacts-window.vala:241
+#: src/contacts-window.vala:247
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
@@ -149,31 +149,31 @@ msgstr "Susieti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:13
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:12
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Kontaktų sąranka"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:22
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:21
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:27
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:26
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Atsisakyti sąrankos ir išeiti"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40
msgid "_Done"
msgstr "_Atlikta"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:45
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:44
msgid "Setup complete"
msgstr "Nustatymas baigtas"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:85
msgid "Welcome"
msgstr "Sveiki"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:97
msgid ""
"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -251,104 +251,108 @@ msgstr "Atgal"
msgid "Loading"
msgstr "Įkeliama"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:124 src/contacts-addressbook-list.vala:112
+#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
#: src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Vietinė adresų knyga"
-#: src/contacts-app.vala:43
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "Keisti adresų knygą"
+
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:31
+msgid "Change"
+msgstr "Keisti"
+
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:61
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book.\n"
+"You are able to view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"Nauji kontaktai bus pridėti pažymėtoje adresų knygoje.\n"
+"Galėsite matyti bei keisti kitų adresų knygų kontaktus."
+
+#: src/contacts-app.vala:38
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo el. pašto adresu"
-#: src/contacts-app.vala:44
+#: src/contacts-app.vala:39
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo individualiu id"
-#: src/contacts-app.vala:45
+#: src/contacts-app.vala:40
msgid "Show contacts with the given filter"
msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo filtru"
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:41
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Rodyti dabartinę Kontaktų versiją"
-#: src/contacts-app.vala:107
+#: src/contacts-app.vala:102
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Kontaktas su id %s nerastas"
-#: src/contacts-app.vala:108 src/contacts-app.vala:252
+#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:185
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontaktas nerastas"
-#: src/contacts-app.vala:118 src/contacts-editor-property.vala:84
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "Keisti adresų knygą"
-
-#: src/contacts-app.vala:119
-msgid "Change"
-msgstr "Keisti"
-
-#: src/contacts-app.vala:149
-msgid ""
-"New contacts will be added to the selected address book.\n"
-"You are able to view and edit contacts from other address books."
-msgstr ""
-"Nauji kontaktai bus pridėti pažymėtoje adresų knygoje.\n"
-"Galėsite matyti bei keisti kitų adresų knygų kontaktus."
-
-#: src/contacts-app.vala:232
+#: src/contacts-app.vala:164
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"išvertė:\n"
"Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
-#: src/contacts-app.vala:233
+#: src/contacts-app.vala:165
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kontaktai"
-#: src/contacts-app.vala:234
+#: src/contacts-app.vala:166
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Apie GNOME kontaktus"
-#: src/contacts-app.vala:235
+#: src/contacts-app.vala:167
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Kontaktų tvarkymo programa"
-#: src/contacts-app.vala:236
+#: src/contacts-app.vala:168
+#| msgid ""
+#| "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+#| "© 2011-2018 The Contacts Developers"
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
-"© 2011-2018 The Contacts Developers"
+"© 2011-2020 The Contacts Developers"
msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
-"© 2011-2018 Kontaktų kūrėjai"
+"© 2011-2020 Kontaktų kūrėjai"
-#: src/contacts-app.vala:251
+#: src/contacts-app.vala:184
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kontaktas su el. pašto adresu %s nerastas"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:227
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Nepavyko nustatyti atvaizdo"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:187
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Naršyti daugiau paveikslėlių"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
msgid "_Cancel"
msgstr "At_sisakyti"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:52
+#: src/contacts-contact-editor.vala:50
msgid "Change avatar"
msgstr "Keisti atvaizdą"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:72
+#: src/contacts-contact-editor.vala:71
msgid "Add name"
msgstr "Pridėti vardą"
@@ -373,19 +377,19 @@ msgstr "Nepavyksta sukurti naujų kontaktų: %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Nepavyksta rasti naujai sukurto kontakto"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:487
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488
msgid "Website"
msgstr "Tinklalapis"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:497
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498
msgid "Nickname"
msgstr "Slapyvardis"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:561
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563
msgid "Birthday"
msgstr "Gimtadienis"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:524
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526
msgid "Note"
msgstr "Raštelis"
@@ -437,36 +441,35 @@ msgstr "Pašto dėžutė"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
-#: src/contacts-editor-property.vala:335 src/contacts-editor-property.vala:585
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587
msgid "Delete field"
msgstr "Ištrinti lauką"
-#: src/contacts-editor-property.vala:450
+#: src/contacts-editor-property.vala:451
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/contacts-editor-property.vala:451
+#: src/contacts-editor-property.vala:452
msgid "Add email"
msgstr "Pridėti el. paštą"
-#: src/contacts-editor-property.vala:468
+#: src/contacts-editor-property.vala:469
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono numeris"
-#: src/contacts-editor-property.vala:469
+#: src/contacts-editor-property.vala:470
msgid "Add number"
msgstr "Pridėti numerį"
-#: src/contacts-editor-property.vala:488
-#| msgid "https://exmaple.com"
+#: src/contacts-editor-property.vala:489
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"
-#: src/contacts-editor-property.vala:563 src/contacts-editor-property.vala:594
+#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596
msgid "Set Birthday"
msgstr "Nustatyti gimtadienį"
-#: src/contacts-editor-property.vala:612
+#: src/contacts-editor-property.vala:614
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -663,7 +666,7 @@ msgstr "TTY"
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
-#: src/contacts-window.vala:204
+#: src/contacts-window.vala:210
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -671,37 +674,37 @@ msgstr[0] "Pasirinktas %d"
msgstr[1] "Pasirinkti %d"
msgstr[2] "Pasirinkta %d"
-#: src/contacts-window.vala:241
+#: src/contacts-window.vala:247
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
-#: src/contacts-window.vala:271
+#: src/contacts-window.vala:277
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Keičiamas %s"
-#: src/contacts-window.vala:298 src/contacts-window.vala:480
-#: src/contacts-window.vala:504 src/contacts-window.vala:548
+#: src/contacts-window.vala:304 src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:510 src/contacts-window.vala:556
msgid "_Undo"
msgstr "_Atšaukti"
-#: src/contacts-window.vala:299
+#: src/contacts-window.vala:305
msgid "Contacts unlinked"
msgstr "Kontaktai atsieti"
-#: src/contacts-window.vala:358
+#: src/contacts-window.vala:364
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Nebežymėti kaip mėgstamo"
-#: src/contacts-window.vala:359
+#: src/contacts-window.vala:365
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Žymėti kaip mėgstamą"
-#: src/contacts-window.vala:373
+#: src/contacts-window.vala:379
msgid "New Contact"
msgstr "Naujas kontaktas"
-#: src/contacts-window.vala:476
+#: src/contacts-window.vala:482
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -709,12 +712,12 @@ msgstr[0] "Susietas %d kontaktas"
msgstr[1] "Susieti %d kontaktai"
msgstr[2] "Susieta %d kontaktų"
-#: src/contacts-window.vala:499
+#: src/contacts-window.vala:505
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Ištrintas kontaktas %s"
-#: src/contacts-window.vala:501
+#: src/contacts-window.vala:507
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -722,12 +725,12 @@ msgstr[0] "Ištrintas %d kontaktas"
msgstr[1] "Ištrinti %d kontaktai"
msgstr[2] "Ištrinta %d kontaktų"
-#: src/contacts-window.vala:544
+#: src/contacts-window.vala:552
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s susietas su %s"
-#: src/contacts-window.vala:546
+#: src/contacts-window.vala:554
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s susietas su kontaktu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]