[gnome-notes] Updated Lithuanian translation



commit 046cae02fbde8e06052fb44670825b912e372367
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jul 12 20:06:48 2020 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 54e0218..4bae85b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-19 03:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-01 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:06+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:634 src/bjb-window-base.c:18
+#: src/bjb-application.c:636 src/bjb-window-base.c:18
 msgid "Notes"
 msgstr "Rašteliai"
 
@@ -70,6 +70,11 @@ msgstr "Rašykite raštelius, žymėkite failus!"
 msgid "Note-taker"
 msgstr "Užrašinė"
 
+#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:19
+#| msgid "Create a new note"
+msgid "Create New Note"
+msgstr "Sukurti naują raštelį"
+
 #: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:10
 msgid "Custom Font"
 msgstr "Pasirinktinis šriftas"
@@ -174,7 +179,6 @@ msgid "General"
 msgstr "Bendra"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:14
-#| msgid "Share note"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search notes"
 msgstr "Ieškoti raštelių"
@@ -190,71 +194,83 @@ msgid "Close window"
 msgstr "Užverti langą"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:35
+#| msgid "_Quit"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Išeiti"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:42
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Grįžti"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:42
+#: data/resources/help-overlay.ui:49
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show help"
 msgstr "Rodyti žinyną"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:49
+#: data/resources/help-overlay.ui:56
+#| msgid "Open menu"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "Atverti meniu"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:57
+#: data/resources/help-overlay.ui:71
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Žymėjimo veiksena"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:62
+#: data/resources/help-overlay.ui:76
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel selection mode"
 msgstr "Atsisakyti žymėjimo veiksenos"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:69
+#: data/resources/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Žymėti viską"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:77
+#: data/resources/help-overlay.ui:91
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Note edit mode"
 msgstr "Raštelio redagavimo veiksena"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:82
+#: data/resources/help-overlay.ui:96
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open in a new window"
 msgstr "Atverti naujame lange"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:89
+#: data/resources/help-overlay.ui:103
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bold"
 msgstr "Pusjuodis"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:96
+#: data/resources/help-overlay.ui:110
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursyvas"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:103
+#: data/resources/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Strike through"
 msgstr "Perbrauktas"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:110
+#: data/resources/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo"
 msgstr "Atšaukti"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:117
+#: data/resources/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Redo"
 msgstr "Pakartoti"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:124
+#: data/resources/help-overlay.ui:138
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move note to trash"
 msgstr "Perkelti į šiukšlinę"
@@ -441,47 +457,47 @@ msgstr "Pasirinkite numatytąją laikymo vietą:"
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Pirminė knyga"
 
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:390
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:394
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepavadinta"
 
-#: src/bjb-application.c:459
+#: src/bjb-application.c:461
 msgid "Show the application’s version"
 msgstr "Rodyti programos versiją"
 
-#: src/bjb-application.c:461
+#: src/bjb-application.c:463
 msgid "Create a new note"
 msgstr "Sukurti naują raštelį"
 
-#: src/bjb-application.c:463
+#: src/bjb-application.c:465
 msgid "[FILE…]"
 msgstr "[FAILAS…]"
 
-#: src/bjb-application.c:471
+#: src/bjb-application.c:473
 msgid "Take notes and export them everywhere."
 msgstr "Imkite raštelius ir eksportuokite juos visur."
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:482
+#: src/bjb-application.c:484
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "Nepavyko perskaityti argumentų"
 
-#: src/bjb-application.c:490
+#: src/bjb-application.c:492
 msgid "GNOME Notes"
 msgstr "GNOME rašteliai"
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:502
+#: src/bjb-application.c:504
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "Nepavyko priregistruoti programos"
 
-#: src/bjb-application.c:635
+#: src/bjb-application.c:637
 msgid "Simple notebook for GNOME"
 msgstr "Paprasta užrašinė GNOME aplinkai"
 
-#: src/bjb-application.c:641
+#: src/bjb-application.c:643
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "išvertė:\n"
@@ -532,7 +548,7 @@ msgstr "%s rezultatai"
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Nauji ir neseniai naudoti"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:366
+#: src/bjb-main-toolbar.c:370
 msgid "Trash"
 msgstr "Šiukšlinė"
 
@@ -541,7 +557,7 @@ msgstr "Šiukšlinė"
 #. * right to left languages might move %s
 #. *         '%s Last Updated'
 #.
-#: src/bjb-main-toolbar.c:434
+#: src/bjb-main-toolbar.c:438
 #, c-format
 msgid "Last updated: %s"
 msgstr "Paskutinis atnaujinimas: %s"
@@ -617,9 +633,6 @@ msgstr "Vietinė saugykla"
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "_Apie"
 
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Iš_eiti"
-
 #~ msgid "Cut"
 #~ msgstr "Iškirpti"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]