[gtk] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk] Update Romanian translation
- Date: Wed, 8 Jul 2020 16:23:12 +0000 (UTC)
commit ccc8ad87009463d08d6b854f1d6b428ddb51c972
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Wed Jul 8 16:22:30 2020 +0000
Update Romanian translation
po-properties/ro.po | 42 ++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/ro.po b/po-properties/ro.po
index 699cd7cb09..a96c97efd9 100644
--- a/po-properties/ro.po
+++ b/po-properties/ro.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-07 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-08 11:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-08 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -825,23 +825,23 @@ msgstr "Fișierul marcaj de încărcat"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:225 gtk/gtkdirectorylist.c:240
+#: gtk/gtkbookmarklist.c:225 gtk/gtkdirectorylist.c:266
msgid "Attributes to query"
msgstr "Atribute de interogat"
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:236 gtk/gtkdirectorylist.c:275
+#: gtk/gtkbookmarklist.c:236 gtk/gtkdirectorylist.c:301
msgid "IO priority"
msgstr "Prioritate IO"
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:237 gtk/gtkdirectorylist.c:276
+#: gtk/gtkbookmarklist.c:237 gtk/gtkdirectorylist.c:302
msgid "Priority used when loading"
msgstr "Prioritate utilizată când se încarcă"
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:248 gtk/gtkdirectorylist.c:299
+#: gtk/gtkbookmarklist.c:248 gtk/gtkdirectorylist.c:325
msgid "loading"
msgstr "se încarcă"
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:249 gtk/gtkdirectorylist.c:300
+#: gtk/gtkbookmarklist.c:249 gtk/gtkdirectorylist.c:326
msgid "TRUE if files are being loaded"
msgstr "ADEVĂRAT dacă fișierele se încarcă"
@@ -2339,37 +2339,45 @@ msgstr "Valoare inițială"
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr "Valoarea inițială specificată de folosit pentru această proprietate"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:239
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:265
msgid "attributes"
msgstr "atribute"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:251
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:277
msgid "error"
msgstr "eroare"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:252
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:278
msgid "Error encountered while loading files"
msgstr "Eroare apărută în timpul încărcării fișierelor"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:263 gtk/gtkmediafile.c:161 gtk/gtkpicture.c:324
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:289 gtk/gtkmediafile.c:161 gtk/gtkpicture.c:324
#: gtk/gtkvideo.c:296
msgid "File"
msgstr "Fișier"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:264
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:290
msgid "The file to query"
msgstr "Fișierul de interogat"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:287 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:376
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:313 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:376
#: gtk/gtkselectionfiltermodel.c:239
msgid "Item type"
msgstr "Tip element"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:288 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:377
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:314 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:377
#: gtk/gtkselectionfiltermodel.c:240
msgid "The type of elements of this object"
msgstr "Tipurile de elemente ale acestui obiect"
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:337
+msgid "monitored"
+msgstr "monitorizat"
+
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:338
+msgid "TRUE if the directory is monitored for changes"
+msgstr "ADEVĂRAT dacă directorul este monitorizat pentru modificări"
+
#: gtk/gtkdragicon.c:373
msgid "The widget to display as drag icon."
msgstr "Widget-ul de afișat ca iconiță de tragere."
@@ -7861,9 +7869,6 @@ msgstr "Titlul profilului de culoare de folosit"
#~ msgid "Accelerator Widget"
#~ msgstr "Widget accelerator"
-#~ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-#~ msgstr "Widget de monitorizat pentru schimbări ale acceleratorului"
-
#~ msgid "Border relief"
#~ msgstr "Umbra chenarului"
@@ -8039,9 +8044,6 @@ msgstr "Titlul profilului de culoare de folosit"
#~ msgid "The widget the menu is attached to"
#~ msgstr "Widgetul de care se atașează meniul"
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
#~ msgid "The monitor the menu will be popped up on"
#~ msgstr "Monitorul pe care va fi afișat meniul"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]