[gnome-builder/gnome-builder-3-36] Update Romanian translation



commit c83a598f390fcb141bcd13e18d8e2d304b6bdc92
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Mon Jul 6 11:30:11 2020 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 48b9b9dc7..b3ed4d6cd 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder gnome-builder-3-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-03-25 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-15 11:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-02 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-06 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
 "com>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
 #: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143 src/main.c:225
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143 src/main.c:224
 #: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
 msgid "Builder"
 msgstr "Builder"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
 msgstr "Încărcați sau generați o paletă utilizând preferințele"
 
 #: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4983
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4985
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:53
 msgid "Rename"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "_Redenumește"
 msgid "unsaved file %u"
 msgstr "fișier nesalvat %u"
 
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3405
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3413
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "Limbajului curent îi lipsește un rezolvator de simbol."
 
@@ -902,8 +902,8 @@ msgid "Untitled"
 msgstr "Fără titlu"
 
 #: src/libide/core/ide-transfer.c:549
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:339
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:381
 #: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
 #: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:536
@@ -923,32 +923,32 @@ msgid "A suitable debugger was not found."
 msgstr "Nu s-a putut găsi un depanator potrivit."
 
 #. translators: %s is the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:56
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:73
 #, c-format
 msgid "Failed to load file: %s"
 msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul: %s"
 
 #. translators: %s is the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:121
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:163
 #, c-format
 msgid "Print failed: %s"
 msgstr "Nu s-a putut tipări: %s"
 
 #. translators: %s is the error message
 #. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:192
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:300
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:234
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to save file: %s"
 msgstr "Nu s-a putut salva fișierul: %s"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:236
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:278
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:276
 #: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:65
 msgid "Save File"
 msgstr "Salvează fișierul"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
 #: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:277
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
@@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "Salvează fișierul"
 msgid "Save"
 msgstr "Salvează"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:335
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:377
 msgid "Save File As"
 msgstr "Salvează fișierul ca"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:338
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:380
 msgid "Save As"
 msgstr "Salvează ca"
 
@@ -2852,31 +2852,31 @@ msgstr "Micș_orare"
 msgid "Reset"
 msgstr "Restabilește"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4432
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4434
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Introduce „%s”"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4434
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4436
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Înlocuiește „%s” cu „%s”"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4552
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4554
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Aplică repararea"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4982
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4984
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Redenumește simbolul"
 
 #. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5217
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5219
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
 msgstr "<b>%s</b> — <small>Rând %u, Coloană %u</small>"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5243
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5245
 msgid "No references were found"
 msgstr "Nu s-au găsit referințe"
 
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Se încarcă…"
 msgid "unversioned"
 msgstr "neversionat"
 
-#: src/main.c:138
+#: src/main.c:137
 msgid "Run a new instance of Builder"
 msgstr "Rulează o instanță nouă a Builder"
 
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Beautify"
 msgstr "Cosmetizează"
 
 #. translators: %s is replaced with the name of the configuration
-#: src/plugins/buildconfig/ide-buildconfig-config-provider.c:637
+#: src/plugins/buildconfig/ide-buildconfig-config-provider.c:635
 #, c-format
 msgid "%s (Copy)"
 msgstr "%s (copie)"
@@ -4926,11 +4926,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gradle Wrapper"
 msgstr "Wrapper Gradle"
 
-#: src/plugins/greeter/gbp-greeter-application-addin.c:136
+#: src/plugins/greeter/gbp-greeter-application-addin.c:133
 msgid "Display a new greeter window"
 msgstr "Afișează o nouă fereastră de întâmpinare"
 
-#: src/plugins/greeter/gbp-greeter-application-addin.c:144
+#: src/plugins/greeter/gbp-greeter-application-addin.c:141
 msgid "Begin cloning project from URI"
 msgstr "Începe clonarea proiectului de la URI"
 
@@ -4983,28 +4983,28 @@ msgstr "Permite _expresiile regulate"
 msgid "Open Preview"
 msgstr "Deschide previzualizarea"
 
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:341
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:342
 msgid "Your computer is missing python3-docutils"
 msgstr "Calculatorului îi lipsește python3-docutils"
 
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:342
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:352
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:343
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:353
 msgid ""
 "This package is necessary to provide previews of markup-based documents."
 msgstr ""
 "Acest pachet este necesar pentru a furniza previzualizări ale documentelor "
 "bazate pe marcare."
 
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:345
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:355
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:346
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:356
 msgid "Install Package"
 msgstr "Instalează pachetul"
 
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:351
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:352
 msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
 msgstr "Calculatorului îi lipsește python3-sphinx"
 
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:421
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:422
 msgid "(Preview)"
 msgstr "(Previzualizare)"
 
@@ -5086,11 +5086,11 @@ msgstr "Proiect gol"
 msgid "Create a new empty project"
 msgstr "Creează un nou proiect gol"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:358
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:361
 msgid "Command Line Tool"
 msgstr "Unealtă în linia de comandă"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:360
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:363
 msgid "Create a new command line project"
 msgstr "Creează un nou proiect în linie de comandă"
 
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "Comandă nouă"
 
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-list.c:134
 msgid "Click + to add an external command"
-msgstr "Dați clic pe + pentru a adăuga o comandă externă"
+msgstr "Apăsați clic pe + pentru a adăuga o comandă externă"
 
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-preferences-addin.c:94
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-preferences-addin.c:95


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]