[gtk/gtk-3-24] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk/gtk-3-24] Update Kazakh translation
- Date: Sun, 5 Jul 2020 11:27:44 +0000 (UTC)
commit b8b966ef800c1d48ff6fcb67be1802b659884db2
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sun Jul 5 11:27:00 2020 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index eb1e2056a9..ce5d32cb5e 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-23 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-25 11:26+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-02 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-05 16:25+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -1510,7 +1510,6 @@ msgid "Apache License, Version 2.0"
msgstr "Apache License, нұÑқаÑÑ‹ 2.0"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:131
-#| msgid "Artistic License 2.0"
msgid "Mozilla Public License 2.0"
msgstr "Mozilla Public License 2.0"
@@ -2207,44 +2206,44 @@ msgstr "Оң ж_ақ:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Қағаздың шет өріÑтері"
-#: gtk/gtkentry.c:9590 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9502
+#: gtk/gtkentry.c:9590 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9520
msgid "Cu_t"
msgstr "Қ_иып алу"
-#: gtk/gtkentry.c:9594 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9506
+#: gtk/gtkentry.c:9594 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9524
msgid "_Copy"
msgstr "_Көшіру"
-#: gtk/gtkentry.c:9598 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9508
+#: gtk/gtkentry.c:9598 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9526
msgid "_Paste"
msgstr "Кірі_Ñтіру"
#: gtk/gtkentry.c:9601 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9511
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9529
msgid "_Delete"
msgstr "Ө_шіру"
-#: gtk/gtkentry.c:9612 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9525
+#: gtk/gtkentry.c:9612 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9543
msgid "Select _All"
msgstr "Б_арлығын таңдау"
-#: gtk/gtkentry.c:9622 gtk/gtktextview.c:9535
+#: gtk/gtkentry.c:9622 gtk/gtktextview.c:9553
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "_Ðмодзи кіріÑтіру"
-#: gtk/gtkentry.c:9798 gtk/gtktextview.c:9755
+#: gtk/gtkentry.c:9798 gtk/gtktextview.c:9773
msgid "Select all"
msgstr "Барлығын таңдау"
-#: gtk/gtkentry.c:9801 gtk/gtktextview.c:9758
+#: gtk/gtkentry.c:9801 gtk/gtktextview.c:9776
msgid "Cut"
msgstr "Қиып алу"
-#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9761
+#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9779
msgid "Copy"
msgstr "Көшіру"
-#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9764
+#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9782
msgid "Paste"
msgstr "КіріÑтіру"
@@ -4715,17 +4714,17 @@ msgstr "Барлық баламаларға қатынау"
#: gtk/open-type-layout.h:14
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Above-base Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Базалық Ñызық Ò¯Ñтіндегі формалар"
#: gtk/open-type-layout.h:15
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Above-base Mark Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Белгі таңбаÑының базалық Ñызық Ò¯Ñтінде орналаÑуы"
#: gtk/open-type-layout.h:16
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Above-base Substitutions"
-msgstr ""
+msgstr "Базалық Ñызық Ò¯Ñтіндегі алмаÑтырулар"
#: gtk/open-type-layout.h:17
msgctxt "OpenType layout"
@@ -4745,12 +4744,12 @@ msgstr "Төмендегі негізгі пішіндер"
#: gtk/open-type-layout.h:20
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Below-base Mark Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Белгі таңбаÑының базалық Ñызық аÑтындағы орналаÑуы"
#: gtk/open-type-layout.h:21
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Below-base Substitutions"
-msgstr ""
+msgstr "Базалық Ñызық аÑтындағы алмаÑтырулар"
#: gtk/open-type-layout.h:22
msgctxt "OpenType layout"
@@ -4765,17 +4764,17 @@ msgstr "РегиÑтрге тәуелді формалар"
#: gtk/open-type-layout.h:24
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Glyph Composition / Decomposition"
-msgstr ""
+msgstr "Глифті құраÑтыру/ыдырату"
#: gtk/open-type-layout.h:25
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Conjunct Form After Ro"
-msgstr ""
+msgstr "\"Ro\" таңбаÑынан кейінгі байланыÑқан форма"
#: gtk/open-type-layout.h:26
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Conjunct Forms"
-msgstr ""
+msgstr "БайланыÑқан формалар"
#: gtk/open-type-layout.h:27
msgctxt "OpenType layout"
@@ -4800,7 +4799,7 @@ msgstr "КонтекÑÑ‚Ñ‚Ñ– жарқылдар"
#: gtk/open-type-layout.h:31
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Cursive Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "КурÑивті позициÑлау"
#: gtk/open-type-layout.h:32
msgctxt "OpenType layout"
@@ -5000,17 +4999,17 @@ msgstr "Солдан оңға қарай айналы пішіндер"
#: gtk/open-type-layout.h:71
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Белгі таңбаÑын орналаÑтыру"
#: gtk/open-type-layout.h:72
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Medial Forms #2"
-msgstr ""
+msgstr "Медиалды формалар №2"
#: gtk/open-type-layout.h:73
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Medial Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Медиалды формалар"
#: gtk/open-type-layout.h:74
msgctxt "OpenType layout"
@@ -5020,27 +5019,27 @@ msgstr "Математикалық грек"
#: gtk/open-type-layout.h:75
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark to Mark Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Белгі-белгіге орналаÑтыру"
#: gtk/open-type-layout.h:76
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark Positioning via Substitution"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлмаÑтыру арқылы белгі таңбаÑын орналаÑтыру"
#: gtk/open-type-layout.h:77
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Annotation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Ðңдатпа нұÑқаларының пішіндері"
#: gtk/open-type-layout.h:78
msgctxt "OpenType layout"
msgid "NLC Kanji Forms"
-msgstr ""
+msgstr "NLC кандзи пішіндері"
#: gtk/open-type-layout.h:79
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Nukta Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Ðукта формалары"
#: gtk/open-type-layout.h:80
msgctxt "OpenType layout"
@@ -5140,12 +5139,12 @@ msgstr "Міндетті лигатуралар"
#: gtk/open-type-layout.h:99
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Reph Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Реф формалары"
#: gtk/open-type-layout.h:100
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Оң жақ шекаралар"
#: gtk/open-type-layout.h:101
msgctxt "OpenType layout"
@@ -5160,7 +5159,7 @@ msgstr "Оңнан Ñолға айналы пішіндер"
#: gtk/open-type-layout.h:103
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ruby Notation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Фуригана пішіндері"
#: gtk/open-type-layout.h:104
msgctxt "OpenType layout"
@@ -5295,12 +5294,12 @@ msgstr "СтилиÑтикалық жиынтық 20"
#: gtk/open-type-layout.h:130
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Math script style alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Математикалық жазу Ñтилінің баламалары"
#: gtk/open-type-layout.h:131
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stretching Glyph Decomposition"
-msgstr ""
+msgstr "Созылмалы глиф ыдырауы"
#: gtk/open-type-layout.h:132
msgctxt "OpenType layout"
@@ -5325,7 +5324,7 @@ msgstr "Тақырыптық таңбалар"
#: gtk/open-type-layout.h:136
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Trailing Jamo Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Соңындағы Джамо формалары"
#: gtk/open-type-layout.h:137
msgctxt "OpenType layout"
@@ -5335,7 +5334,7 @@ msgstr "Ðттардың дәÑтүрлі пішіндері"
#: gtk/open-type-layout.h:138
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Tabular Figures"
-msgstr ""
+msgstr "КеÑтелік Ñандар"
#: gtk/open-type-layout.h:139
msgctxt "OpenType layout"
@@ -5375,7 +5374,7 @@ msgstr "Балама вертикалды жарты метрикалар"
#: gtk/open-type-layout.h:146
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vowel Jamo Forms"
-msgstr ""
+msgstr "ДауыÑÑ‚Ñ‹ Джамо формалары"
#: gtk/open-type-layout.h:147
msgctxt "OpenType layout"
@@ -6840,7 +6839,7 @@ msgstr "ДуплоÑн"
#: gtk/script-names.c:122
msgctxt "Script"
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "ÐльбаÑан"
#: gtk/script-names.c:123
msgctxt "Script"
@@ -6855,7 +6854,7 @@ msgstr "Ходжки"
#: gtk/script-names.c:125
msgctxt "Script"
msgid "Khudawadi, Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "Худавади, Синди"
#: gtk/script-names.c:126
msgctxt "Script"
@@ -6875,7 +6874,7 @@ msgstr "Манихейлік"
#: gtk/script-names.c:129
msgctxt "Script"
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+msgstr "Менде Кикакуи"
#: gtk/script-names.c:130
msgctxt "Script"
@@ -6900,27 +6899,27 @@ msgstr "Көне ÑолтүÑтік арабша"
#: gtk/script-names.c:134
msgctxt "Script"
msgid "Old Permic"
-msgstr ""
+msgstr "Көне Пермь"
#: gtk/script-names.c:135
msgctxt "Script"
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Пахо Хмонг"
#: gtk/script-names.c:136
msgctxt "Script"
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "Пальмирлік"
#: gtk/script-names.c:137
msgctxt "Script"
msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
+msgstr "По Чин Хо"
#: gtk/script-names.c:138
msgctxt "Script"
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Пехлеви пÑалтірі"
#: gtk/script-names.c:139
msgctxt "Script"
@@ -6930,27 +6929,27 @@ msgstr "Сидхам"
#: gtk/script-names.c:140
msgctxt "Script"
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Тирхута"
#: gtk/script-names.c:141
msgctxt "Script"
msgid "Warang Citi"
-msgstr ""
+msgstr "Варанг-кшити"
#: gtk/script-names.c:142
msgctxt "Script"
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ðхом"
#: gtk/script-names.c:143
msgctxt "Script"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнатолийлік иероглифтері"
#: gtk/script-names.c:144
msgctxt "Script"
msgid "Hatran"
-msgstr ""
+msgstr "Хатран"
#: gtk/script-names.c:145
msgctxt "Script"
@@ -6965,32 +6964,32 @@ msgstr "Көне венгриÑлық"
#: gtk/script-names.c:147
msgctxt "Script"
msgid "Signwriting"
-msgstr ""
+msgstr "Ым жазуы"
#: gtk/script-names.c:148
msgctxt "Script"
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Ðдлам"
#: gtk/script-names.c:149
msgctxt "Script"
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Бхайкшуки"
#: gtk/script-names.c:150
msgctxt "Script"
msgid "Marchen"
-msgstr ""
+msgstr "Марчхен"
#: gtk/script-names.c:151
msgctxt "Script"
msgid "Newa"
-msgstr ""
+msgstr "Ðева"
#: gtk/script-names.c:152
msgctxt "Script"
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "ОÑейдж"
#: gtk/script-names.c:153
msgctxt "Script"
@@ -7000,22 +6999,22 @@ msgstr "Тангут"
#: gtk/script-names.c:154
msgctxt "Script"
msgid "Masaram Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "МаÑарам Гонди"
#: gtk/script-names.c:155
msgctxt "Script"
msgid "Nushu"
-msgstr ""
+msgstr "Ðушу"
#: gtk/script-names.c:156
msgctxt "Script"
msgid "Soyombo"
-msgstr ""
+msgstr "Соёмбо"
#: gtk/script-names.c:157
msgctxt "Script"
msgid "Zanabazar Square"
-msgstr ""
+msgstr "Дзанабадзар шаршы жазуы"
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:137
msgid "About"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]