[gnome-builder] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 28 Jan 2020 21:07:20 +0000 (UTC)
commit aec3090450468442715d7a877ce96d49cb93d1c3
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Jan 28 21:06:53 2020 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 45d5727e9..0bf515987 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 21:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 10:36-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 17:55-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -2356,7 +2356,6 @@ msgid "General"
msgstr "Geral"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:18
-#| msgid "Show Right Panel"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show help"
msgstr "Mostra a ajuda"
@@ -3847,9 +3846,6 @@ msgid "Update Copyright"
msgstr "Atualizar direitos autorais"
#: src/plugins/copyright/copyright_plugin.py:111
-#| msgid ""
-#| "If enabled, Builder will automatically display completion proposals as "
-#| "you type."
msgid ""
"When saving a file Builder will automatically update copyright information "
"for you"
@@ -4722,17 +4718,14 @@ msgstr "Não é possível assinar um commit sem GPG_KEY_ID"
#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:399
#, c-format
-#| msgid "Repository does not have a working directory."
msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
msgstr "Não é possível monitorar arquivos fora do diretório de trabalho."
#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:329
-#| msgid "The file that is being edited."
msgid "The client has been closed"
msgstr "O cliente foi fechado"
#: src/plugins/git/gbp-git-dependency-updater.c:92
-#| msgid "Uses the Git version control system"
msgid "Git version control is not in use"
msgstr "O controle de versão Git não está em uso"
@@ -5279,66 +5272,75 @@ msgid "Calendar application for GNOME"
msgstr "Aplicativo de calendário para o GNOME"
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:68
+msgid "Clocks"
+msgstr "Relógios"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:69
+#| msgid "Calendar application for GNOME"
+msgid "A simple clock application for GNOME"
+msgstr "Um aplicativo de relógio simples para o GNOME"
+
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:78
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:69
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:79
msgid "Simple game launcher for GNOME"
msgstr "Um simples lançador de jogos para o GNOME"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:79
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:89
msgid "Gitg"
msgstr "Gitg"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:80
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:90
msgid "Gitg is a graphical Git client"
msgstr "Gitg é um cliente gráfico do Git"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:89
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:99
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:90
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:100
msgid "A simple GNOME 3 maps application"
msgstr "Um aplicativo simples de mapas para o GNOME 3 "
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:100
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:110
msgid "Music"
msgstr "Música"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:101
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:111
msgid "Music player and management application"
msgstr "Aplicativo de gerenciamento e reprodução de música"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:110
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:120
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:111
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:121
msgid "Default file manager for GNOME"
msgstr "Gerenciador de arquivo padrão para o GNOME"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:120
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:130
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:121
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:131
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Acesse, organize e compartilhe suas fotos no GNOME"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:130
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:140
msgid "Polari"
msgstr "Polari"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:131
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:141
msgid "An IRC Client for GNOME"
msgstr "Um cliente IRC para o GNOME"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:141
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:151
msgid "Sound Recorder"
msgstr "Gravador de som"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:142
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:152
msgid "A simple and modern sound recorder"
msgstr "Um gravador de som simples e moderno"
@@ -6091,12 +6093,10 @@ msgid "TODO/FIXMEs"
msgstr "TODO/FIXMEs"
#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:106
-#| msgid "Updating %s"
msgid "Updating Builder"
msgstr "Atualizando o Builder"
#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:160
-#| msgid "No tests available"
msgid "Update Available"
msgstr "Atualização disponível"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]