[aisleriot] Add Indonesian translation



commit 5ac60d240e08a8f025fbd45f7b634b8237911f89
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Mon Jan 27 13:22:52 2020 +0000

    Add Indonesian translation

 help/LINGUAS  |    1 +
 help/id/id.po | 9054 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 9055 insertions(+)
---
diff --git a/help/LINGUAS b/help/LINGUAS
index 6feccbd2..744008b0 100644
--- a/help/LINGUAS
+++ b/help/LINGUAS
@@ -8,6 +8,7 @@ eu
 fr
 gl
 hu
+id
 oc
 pt_BR
 ru
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
new file mode 100644
index 00000000..1a12c6ce
--- /dev/null
+++ b/help/id/id.po
@@ -0,0 +1,9054 @@
+# Indonesian translation for aisleriot.
+# Copyright (C) 2020 aisleriot's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the aisleriot package.
+# Andika Triwidada <atriwidada gnome org>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: aisleriot master\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-15 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:11+0700\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2020"
+
+#. (itstool) path: bookinfo/title
+#: C/index.docbook:26
+msgid "<application>AisleRiot</application> Manual"
+msgstr "Manual <application>Aisleriot</application>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:29
+msgid ""
+"AisleRiot is a collection of over 80 card games programmed in GNOME's "
+"scripting language, Scheme."
+msgstr ""
+"AisleRiot adalah kumpulan lebih dari 80 permainan kartu yang diprogram dalam "
+"bahasa scripting GNOME, Scheme."
+
+#. (itstool) path: bookinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2001</year> <holder>Rosanna Yuen</holder>"
+msgstr "<year>2001</year> <holder>Rosanna Yuen</holder>"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:101
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Proyek Dokumentasi GNOME"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"<firstname>Rosanna</firstname> <surname>Yuen</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>zana@webwynk."
+"net</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Rosanna</firstname> <surname>Yuen</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>zana@webwynk."
+"net</email> </address> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#: C/index.docbook:69
+msgid ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<address><email>hobbit aloss ukuu org uk</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<address><email>hobbit aloss ukuu org uk</email></address> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
+msgstr "Rosanna Yuen <email>Zana webwynk net</email>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:94
+msgid ""
+"<revnumber>AisleRiot Manual V3.2</revnumber> <date>September 2011</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Aisleriot Manual v3.2</revnumber> <date>September 2011</date><_:"
+"revdescription-1></_:revdescription-1>"
+
+#. (itstool) path: bookinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:106
+msgid "This manual describes version 3.2 of AisleRiot."
+msgstr "Manual ini menerangkan versi 3.2 dari AisleRiot."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:113
+msgid "Feedback"
+msgstr "Umpan balik"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>AisleRiot</"
+"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Untuk melaporkan bug atau memberikan saran mengenai aplikasi "
+"<application>Aisleriot</application> atau panduan ini, ikuti petunjuk di "
+"<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">halaman masukan "
+"GNOME</ulink>."
+
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Introduction"
+msgstr "Perkenalan"
+
+#. (itstool) path: chapter/indexterm
+#: C/index.docbook:128
+msgid "<primary>AisleRiot</primary>"
+msgstr "<primary>Yang</primary>"
+
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"<application>AisleRiot</application> (also known as Solitaire or sol) is a "
+"collection of card games which are easy to play with the aid of a mouse. The "
+"rules for the games have been coded for your pleasure in the GNOME scripting "
+"language (Scheme)."
+msgstr ""
+"<application>AisleRiot</application> (juga dikenal sebagai Solitaire atau "
+"Sol) adalah kumpulan permainan kartu yang mudah untuk dimainkan dengan "
+"bantuan tetikus. Aturan untuk permainan telah dikodekan untuk kesenangan "
+"Anda dalam bahasa scripting GNOME (Scheme)."
+
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:156
+msgid "Playing <application>AisleRiot</application>"
+msgstr "Bermain <application>AisleRiot</application>"
+
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:158
+msgid ""
+"Use the mouse to move cards. Click a card and drag it somewhere. Release the "
+"mouse button to deposit the card."
+msgstr ""
+"Gunakan tetikus untuk memindahkan kartu. Klik kartu dan seret ke suatu "
+"tempat. Lepaskan tombol tetikus untuk meletakkan kartu."
+
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:162
+msgid ""
+"Alternatively, you can move a card by clicking once to pick it up and "
+"clicking again to place it. To enable this way of moving cards, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Control</guimenu><guimenuitem>Click to move</"
+"guimenuitem></menuchoice>. This can be faster than dragging and will be "
+"easier on your hand since you don't have to hold the mouse down. However, it "
+"may take a while to get used to."
+msgstr ""
+"Atau, Anda dapat memindahkan kartu dengan mengklik sekali untuk mengambilnya "
+"dan mengklik lagi untuk menempatkannya. Untuk mengaktifkan cara meggerakkan "
+"kartu yang ini, pilih <menuchoice> <guimenu>Kendali</"
+"guimenu><guimenuitem>Klik untuk bergerak</guimenuitem></menuchoice>. Ini "
+"bisa lebih cepat daripada menyeret dan akan lebih mudah di tangan Anda "
+"karena Anda tidak perlu menahan tombol tetikus. Namun, mungkin perlu waktu "
+"untuk membiasakan."
+
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:167
+msgid ""
+"If a card can be moved to the foundation(s), you do not need to drag it. You "
+"can double-click on it and it will move. If a sequence of cards can be moved "
+"to the foundations, you can generally move the sequence as one move."
+msgstr ""
+"Jika kartu dapat dipindahkan ke foundation, Anda tidak perlu menyeretnya. "
+"Anda dapat mengklik ganda dan itu akan berpindah. Jika setumpuk kartu dapat "
+"dipindahkan ke foundation, Anda umumnya dapat memindahkan tumpukan sebagai "
+"satu langkah."
+
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:173
+msgid ""
+"Double clicking a card will send it to a foundation, if that is possible. "
+"This is useful for cleaning up large numbers of cards at the end of a "
+"successful game."
+msgstr ""
+"Mengklik ganda suatu kartu akan mengirimkannya ke foundation, jika itu "
+"mungkin. Hal ini berguna untuk membersihkan sejumlah besar kartu pada akhir "
+"permainan yang sukses."
+
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In games which have a stock pile you can redeal it by clicking on the empty "
+"space where it was. Be warned that some games only let you do this a limited "
+"number of time. Watch for the <guilabel>Redeals Left</guilabel> message at "
+"the bottom of the window."
+msgstr ""
+"Dalam permainan yang memiliki tumpukan saham Anda dapat redeal dengan "
+"mengklik ruang kosong di mana itu. Berhati-hatilah bahwa beberapa permainan "
+"hanya membiarkan Anda melakukan hal ini dalam jumlah waktu yang terbatas. "
+"Perhatikan <guilabel>Redeals pesan kiri</guilabel> di bagian bawah jendela."
+
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A useful tip to know is that right-clicking on a face-up card which is "
+"partially obscured by a card laid over it will raise it so that you can see "
+"what it is."
+msgstr ""
+"Sebuah tip yang berguna untuk tahu adalah bahwa mengklik kanan pada kartu "
+"wajah-up yang sebagian dikaburkan oleh kartu diletakkan di atasnya akan "
+"menaikkan sehingga Anda dapat melihat apa itu."
+
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some games have options to change the way the game is played. For example "
+"Klondike can be played with either single card deals or three-card deals. In "
+"these games there is a separate menu with the game's name. You can only "
+"change the rules of the game at the beginning of the game - the menu will be "
+"inactive during the game."
+msgstr ""
+"Beberapa permainan memiliki pilihan untuk mengubah cara permainan dimainkan. "
+"Misalnya Klondike dapat dimainkan dengan transaksi satu kartu atau penawaran "
+"tiga kartu. Dalam permainan ini ada menu terpisah dengan nama permainan. "
+"Anda hanya dapat mengubah aturan permainan di awal permainan-menu akan aktif "
+"selama pertandingan."
+
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Statistics on how well you have done at a particular game are available by "
+"selecting <guimenuitem>Statistics</guimenuitem> from the <guimenu>Game</"
+"guimenu> menu. Only games where you actually start moving cards are counted. "
+"The statistics are here for your own enjoyment, there are numerous ways to "
+"cheat and it is unwise to make comparisons."
+msgstr ""
+"Statistik tentang seberapa baik Anda lakukan pada permainan tertentu yang "
+"tersedia dengan memilih <guimenuitem>Statistik</guimenuitem> dari "
+"<guimenu>permainan</guimenu> menu. Hanya game di mana Anda sebenarnya mulai "
+"bergerak kartu dihitung. Statistik di sini untuk kesenangan Anda sendiri, "
+"ada banyak cara untuk menipu dan tidak bijaksana untuk membuat perbandingan."
+
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:207
+msgid "The Games"
+msgstr "Permainan"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/accordion.xml:17
+msgid "Accordion"
+msgstr "Accordion"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/accordion.xml:19 C/forty_thieves.xml:19 C/giant.xml:19
+msgid "Written by Ed Sirett"
+msgstr "Ditulis oleh Ed Sirett"
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:21 C/agnes.xml:21 C/athena.xml:26 C/auld_lang_syne.xml:20
+#: C/aunt_mary.xml:18 C/backbone.xml:21 C/bakers_dozen.xml:21
+#: C/bakers_game.xml:21 C/bear_river.xml:22 C/beleaguered_castle.xml:21
+#: C/block_ten.xml:21 C/bristol.xml:21 C/camelot.xml:21 C/canfield.xml:21
+#: C/carpet.xml:21 C/chessboard.xml:20 C/clock.xml:21 C/cover.xml:21
+#: C/cruel.xml:21 C/diamond_mine.xml:21 C/doublets.xml:21 C/eagle-wing.xml:21
+#: C/easthaven.xml:21 C/eight_off.xml:21 C/elevator.xml:21 C/eliminator.xml:24
+#: C/escalator.xml:21 C/first_law.xml:21 C/fortress.xml:20 C/fortunes.xml:21
+#: C/forty_thieves.xml:21 C/fourteen.xml:20 C/freecell.xml:21 C/gaps.xml:21
+#: C/gay_gordons.xml:21 C/giant.xml:21 C/glenwood.xml:21 C/gold_mine.xml:18
+#: C/golf.xml:23 C/gypsy.xml:21 C/hamilton.xml:20 C/helsinki.xml:20
+#: C/hopscotch.xml:21 C/isabel.xml:21 C/jamestown.xml:21 C/jumbo.xml:21
+#: C/kansas.xml:21 C/king_albert.xml:21 C/kings_audience.xml:21
+#: C/klondike.xml:21 C/labyrinth.xml:21 C/lady_jane.xml:21 C/maze.xml:21
+#: C/monte_carlo.xml:21 C/napoleons_tomb.xml:21 C/neighbor.xml:21
+#: C/odessa.xml:21 C/osmosis.xml:21 C/peek.xml:21 C/pileon.xml:21
+#: C/plait.xml:21 C/poker.xml:21 C/quatorze.xml:21 C/royal_east.xml:20
+#: C/saratoga.xml:27 C/scorpion.xml:21 C/scuffle.xml:21 C/seahaven.xml:21
+#: C/sir_tommy.xml:21 C/spider.xml:21 C/spider_three_decks.xml:21
+#: C/spiderette.xml:21 C/straight_up.xml:21 C/streets_and_alleys.xml:21
+#: C/ten_across.xml:21 C/terrace.xml:21 C/thieves.xml:23 C/thirteen.xml:20
+#: C/thumb_and_pouch.xml:21 C/treize.xml:21 C/triple_peaks.xml:21
+#: C/union_square.xml:21 C/valentine.xml:21 C/wall.xml:19 C/westhaven.xml:20
+#: C/whitehead.xml:21 C/will_o_the_wisp.xml:21 C/yield.xml:21 C/yukon.xml:21
+#: C/zebra.xml:21
+#, fuzzy
+msgid "Setup"
+msgstr "Siapkan"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/accordion.xml:28 C/agnes.xml:27 C/athena.xml:31 C/auld_lang_syne.xml:27
+#: C/aunt_mary.xml:24 C/backbone.xml:27 C/bakers_dozen.xml:28
+#: C/bakers_game.xml:28 C/bear_river.xml:29 C/beleaguered_castle.xml:28
+#: C/block_ten.xml:28 C/bristol.xml:28 C/camelot.xml:28 C/canfield.xml:28
+#: C/carpet.xml:27 C/chessboard.xml:27 C/clock.xml:28 C/cover.xml:28
+#: C/cruel.xml:27 C/diamond_mine.xml:28 C/doublets.xml:28 C/eagle-wing.xml:28
+#: C/easthaven.xml:28 C/eight_off.xml:28 C/elevator.xml:28 C/eliminator.xml:29
+#: C/escalator.xml:28 C/first_law.xml:28 C/fortress.xml:27 C/fortunes.xml:28
+#: C/forty_thieves.xml:28 C/fourteen.xml:27 C/freecell.xml:28 C/gaps.xml:27
+#: C/gay_gordons.xml:28 C/giant.xml:28 C/glenwood.xml:28 C/gold_mine.xml:23
+#: C/golf.xml:30 C/gypsy.xml:28 C/hamilton.xml:26 C/helsinki.xml:27
+#: C/hopscotch.xml:28 C/isabel.xml:28 C/jamestown.xml:28 C/jumbo.xml:28
+#: C/kansas.xml:28 C/king_albert.xml:28 C/kings_audience.xml:27
+#: C/klondike.xml:27 C/labyrinth.xml:28 C/lady_jane.xml:28 C/maze.xml:28
+#: C/monte_carlo.xml:28 C/napoleons_tomb.xml:28 C/neighbor.xml:28
+#: C/odessa.xml:28 C/osmosis.xml:28 C/peek.xml:28 C/pileon.xml:28
+#: C/plait.xml:28 C/poker.xml:28 C/quatorze.xml:28 C/royal_east.xml:27
+#: C/saratoga.xml:33 C/scorpion.xml:28 C/scuffle.xml:28 C/seahaven.xml:28
+#: C/sir_tommy.xml:28 C/spider.xml:28 C/spider_three_decks.xml:27
+#: C/spiderette.xml:28 C/straight_up.xml:28 C/streets_and_alleys.xml:28
+#: C/ten_across.xml:28 C/terrace.xml:28 C/thieves.xml:30 C/thirteen.xml:27
+#: C/thumb_and_pouch.xml:28 C/treize.xml:28 C/triple_peaks.xml:28
+#: C/union_square.xml:28 C/valentine.xml:28 C/wall.xml:25 C/westhaven.xml:27
+#: C/whitehead.xml:28 C/will_o_the_wisp.xml:28 C/yield.xml:28 C/yukon.xml:28
+#: C/zebra.xml:28
+#, fuzzy
+msgid "Type of Deck"
+msgstr "Jenis Deck"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/accordion.xml:29 C/agnes.xml:28 C/athena.xml:32 C/auld_lang_syne.xml:28
+#: C/aunt_mary.xml:25 C/bakers_dozen.xml:29 C/bakers_game.xml:29
+#: C/bear_river.xml:32 C/beleaguered_castle.xml:29 C/block_ten.xml:29
+#: C/bristol.xml:29 C/camelot.xml:29 C/canfield.xml:29 C/carpet.xml:28
+#: C/chessboard.xml:28 C/clock.xml:29 C/cover.xml:29 C/cruel.xml:28
+#: C/diamond_mine.xml:29 C/doublets.xml:29 C/eagle-wing.xml:29
+#: C/easthaven.xml:29 C/eight_off.xml:29 C/elevator.xml:29 C/eliminator.xml:30
+#: C/escalator.xml:29 C/first_law.xml:29 C/fortress.xml:28 C/fortunes.xml:29
+#: C/fourteen.xml:28 C/freecell.xml:29 C/gaps.xml:28 C/gay_gordons.xml:29
+#: C/glenwood.xml:29 C/gold_mine.xml:24 C/golf.xml:31 C/hamilton.xml:27
+#: C/helsinki.xml:28 C/hopscotch.xml:29 C/isabel.xml:29 C/jamestown.xml:29
+#: C/kansas.xml:29 C/king_albert.xml:29 C/kings_audience.xml:28
+#: C/klondike.xml:28 C/labyrinth.xml:29 C/lady_jane.xml:29 C/monte_carlo.xml:29
+#: C/napoleons_tomb.xml:29 C/neighbor.xml:29 C/odessa.xml:29 C/osmosis.xml:29
+#: C/peek.xml:29 C/pileon.xml:29 C/poker.xml:29 C/quatorze.xml:29
+#: C/royal_east.xml:28 C/saratoga.xml:34 C/scorpion.xml:29 C/scuffle.xml:29
+#: C/seahaven.xml:29 C/sir_tommy.xml:29 C/spiderette.xml:29
+#: C/straight_up.xml:29 C/streets_and_alleys.xml:29 C/ten_across.xml:29
+#: C/thirteen.xml:28 C/thumb_and_pouch.xml:29 C/treize.xml:29
+#: C/triple_peaks.xml:29 C/valentine.xml:29 C/westhaven.xml:28
+#: C/whitehead.xml:29 C/will_o_the_wisp.xml:29 C/yield.xml:29 C/yukon.xml:29
+msgid "Standard Deck"
+msgstr "Dek Standar"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/accordion.xml:33 C/agnes.xml:48 C/athena.xml:58 C/aunt_mary.xml:51
+#: C/backbone.xml:61 C/bakers_dozen.xml:40 C/bakers_game.xml:45
+#: C/bear_river.xml:48 C/beleaguered_castle.xml:41 C/block_ten.xml:39
+#: C/bristol.xml:53 C/camelot.xml:46 C/canfield.xml:54 C/carpet.xml:53
+#: C/chessboard.xml:40 C/clock.xml:32 C/cover.xml:39 C/cruel.xml:45
+#: C/definitions.xml:172 C/diamond_mine.xml:39 C/eagle-wing.xml:67
+#: C/easthaven.xml:46 C/eight_off.xml:46 C/elevator.xml:46 C/eliminator.xml:33
+#: C/escalator.xml:46 C/first_law.xml:40 C/fortress.xml:38 C/fortunes.xml:39
+#: C/forty_thieves.xml:47 C/fourteen.xml:31 C/freecell.xml:45
+#: C/gay_gordons.xml:39 C/giant.xml:48 C/glenwood.xml:63 C/gold_mine.xml:51
+#: C/golf.xml:47 C/gypsy.xml:48 C/hamilton.xml:58 C/helsinki.xml:39
+#: C/isabel.xml:32 C/jamestown.xml:39 C/jumbo.xml:56 C/kansas.xml:62
+#: C/king_albert.xml:47 C/klondike.xml:54 C/labyrinth.xml:46 C/lady_jane.xml:57
+#: C/maze.xml:33 C/monte_carlo.xml:40 C/napoleons_tomb.xml:44 C/neighbor.xml:39
+#: C/odessa.xml:39 C/pileon.xml:32 C/plait.xml:66 C/poker.xml:44
+#: C/quatorze.xml:40 C/royal_east.xml:53 C/saratoga.xml:60 C/scorpion.xml:38
+#: C/seahaven.xml:47 C/spider.xml:46 C/spider_three_decks.xml:44
+#: C/spiderette.xml:45 C/straight_up.xml:60 C/streets_and_alleys.xml:40
+#: C/ten_across.xml:40 C/terrace.xml:60 C/thieves.xml:34 C/thirteen.xml:46
+#: C/thumb_and_pouch.xml:55 C/treize.xml:46 C/triple_peaks.xml:47
+#: C/union_square.xml:46 C/valentine.xml:45 C/wall.xml:41 C/westhaven.xml:51
+#: C/whitehead.xml:55 C/will_o_the_wisp.xml:46 C/yield.xml:46 C/yukon.xml:38
+#: C/zebra.xml:54
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tableau"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/accordion.xml:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fifty-four spaces in five rows of nine and a last row of seven. Deal cards "
+"face up one per space. The spaces should be considered as one continuous "
+"line, the rows simply arrange the tableau so all of it can be seen at once. "
+"Thus the rightmost space of a row is to be considered to the left of the "
+"leftmost space of the row below."
+msgstr ""
+"54 ruang dalam lima baris sembilan dan baris terakhir dari tujuh. Kartu "
+"kesepakatan berhadapan satu per ruang. Ruang harus dianggap sebagai satu "
+"baris terus menerus, baris hanya mengatur Tablo sehingga semua itu dapat "
+"dilihat sekaligus. Dengan demikian ruang paling kanan dari sebuah baris "
+"adalah untuk dipertimbangkan di sebelah kiri ruang paling kiri baris di "
+"bawah ini."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:47 C/agnes.xml:64 C/athena.xml:75 C/auld_lang_syne.xml:60
+#: C/aunt_mary.xml:69 C/backbone.xml:73 C/bakers_dozen.xml:52
+#: C/bakers_game.xml:58 C/bear_river.xml:66 C/beleaguered_castle.xml:54
+#: C/block_ten.xml:50 C/bristol.xml:63 C/camelot.xml:59 C/canfield.xml:73
+#: C/carpet.xml:66 C/chessboard.xml:53 C/clock.xml:50 C/cover.xml:51
+#: C/cruel.xml:56 C/diamond_mine.xml:50 C/doublets.xml:73 C/eagle-wing.xml:81
+#: C/easthaven.xml:57 C/eight_off.xml:59 C/elevator.xml:58 C/eliminator.xml:50
+#: C/escalator.xml:58 C/first_law.xml:51 C/fortress.xml:51 C/fortunes.xml:50
+#: C/forty_thieves.xml:59 C/fourteen.xml:44 C/freecell.xml:60 C/gaps.xml:42
+#: C/gay_gordons.xml:50 C/giant.xml:64 C/glenwood.xml:76 C/gold_mine.xml:66
+#: C/golf.xml:57 C/gypsy.xml:61 C/hamilton.xml:75 C/helsinki.xml:49
+#: C/hopscotch.xml:70 C/isabel.xml:43 C/jamestown.xml:50 C/jumbo.xml:69
+#: C/kansas.xml:75 C/king_albert.xml:60 C/kings_audience.xml:75
+#: C/klondike.xml:70 C/labyrinth.xml:57 C/lady_jane.xml:73 C/maze.xml:53
+#: C/monte_carlo.xml:55 C/napoleons_tomb.xml:68 C/neighbor.xml:53
+#: C/odessa.xml:51 C/osmosis.xml:62 C/peek.xml:62 C/pileon.xml:44
+#: C/plait.xml:77 C/poker.xml:54 C/quatorze.xml:55 C/royal_east.xml:65
+#: C/saratoga.xml:81 C/scorpion.xml:51 C/scuffle.xml:61 C/seahaven.xml:59
+#: C/sir_tommy.xml:65 C/spider.xml:60 C/spider_three_decks.xml:58
+#: C/spiderette.xml:59 C/straight_up.xml:73 C/streets_and_alleys.xml:54
+#: C/ten_across.xml:55 C/terrace.xml:71 C/thieves.xml:57 C/thirteen.xml:58
+#: C/thumb_and_pouch.xml:71 C/treize.xml:58 C/triple_peaks.xml:62
+#: C/union_square.xml:64 C/valentine.xml:58 C/wall.xml:75 C/westhaven.xml:61
+#: C/whitehead.xml:67 C/will_o_the_wisp.xml:57 C/yield.xml:58 C/yukon.xml:53
+#: C/zebra.xml:68
+msgid "Goal"
+msgstr "Tujuan"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:49
+msgid "To remove all cards except one."
+msgstr "Untuk membuang semua kartu kecuali satu."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:54 C/agnes.xml:69 C/athena.xml:80 C/auld_lang_syne.xml:67
+#: C/aunt_mary.xml:76 C/backbone.xml:80 C/bakers_dozen.xml:59
+#: C/bakers_game.xml:65 C/bear_river.xml:75 C/beleaguered_castle.xml:61
+#: C/block_ten.xml:57 C/bristol.xml:70 C/camelot.xml:80 C/canfield.xml:80
+#: C/carpet.xml:73 C/chessboard.xml:60 C/clock.xml:57 C/cover.xml:58
+#: C/cruel.xml:63 C/diamond_mine.xml:58 C/doublets.xml:80 C/eagle-wing.xml:88
+#: C/easthaven.xml:64 C/eight_off.xml:66 C/elevator.xml:65 C/eliminator.xml:57
+#: C/escalator.xml:65 C/first_law.xml:58 C/fortress.xml:58 C/fortunes.xml:57
+#: C/forty_thieves.xml:66 C/fourteen.xml:51 C/freecell.xml:67 C/gaps.xml:49
+#: C/gay_gordons.xml:57 C/giant.xml:71 C/glenwood.xml:83 C/gold_mine.xml:72
+#: C/golf.xml:64 C/gypsy.xml:68 C/hamilton.xml:81 C/helsinki.xml:56
+#: C/hopscotch.xml:77 C/isabel.xml:50 C/jamestown.xml:57 C/jumbo.xml:76
+#: C/kansas.xml:82 C/king_albert.xml:67 C/kings_audience.xml:82
+#: C/klondike.xml:77 C/labyrinth.xml:64 C/lady_jane.xml:80 C/maze.xml:63
+#: C/monte_carlo.xml:62 C/napoleons_tomb.xml:75 C/neighbor.xml:60
+#: C/odessa.xml:58 C/osmosis.xml:69 C/peek.xml:69 C/pileon.xml:53
+#: C/plait.xml:84 C/poker.xml:63 C/quatorze.xml:62 C/royal_east.xml:72
+#: C/saratoga.xml:88 C/scorpion.xml:59 C/scuffle.xml:68 C/seahaven.xml:66
+#: C/sir_tommy.xml:72 C/spider.xml:75 C/spider_three_decks.xml:68
+#: C/spiderette.xml:66 C/straight_up.xml:80 C/streets_and_alleys.xml:61
+#: C/ten_across.xml:63 C/terrace.xml:78 C/thieves.xml:64 C/thirteen.xml:65
+#: C/thumb_and_pouch.xml:78 C/treize.xml:65 C/triple_peaks.xml:69
+#: C/union_square.xml:71 C/valentine.xml:66 C/wall.xml:81 C/westhaven.xml:68
+#: C/whitehead.xml:74 C/will_o_the_wisp.xml:64 C/yield.xml:65 C/yukon.xml:60
+#: C/zebra.xml:75
+msgid "Rules"
+msgstr "Aturan"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are moved singly. Any card can be moved over another card of the same "
+"suit or rank that is in the space immediately to its left or three spaces to "
+"its left. The card that is covered is removed from play. All the cards (if "
+"any) in spaces to the right of the resulting gap are moved to the left one "
+"space so as to close the gap. Double-clicking causes the card to move three "
+"spaces, if possible, or failing that one space to the left."
+msgstr ""
+"Kartu dipindahkan sendiri-sendiri. Setiap kartu dapat dipindahkan melalui "
+"kartu lain dari setelan yang sama atau peringkat yang berada di ruang segera "
+"ke kiri atau tiga ruang ke kiri. Kartu yang tertutup akan dihapus dari "
+"permainan. Semua kartu (jika ada) di spasi di sebelah kanan celah yang "
+"dihasilkan dipindahkan ke kiri satu ruang sehingga untuk menutup celah. "
+"Mengklik dua kali menyebabkan kartu untuk memindahkan tiga ruang, jika "
+"mungkin, atau gagal yang satu ruang di sebelah kiri."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:66 C/agnes.xml:85 C/athena.xml:110 C/auld_lang_syne.xml:77
+#: C/aunt_mary.xml:96 C/backbone.xml:100 C/bakers_dozen.xml:74
+#: C/bakers_game.xml:86 C/bear_river.xml:102 C/beleaguered_castle.xml:73
+#: C/block_ten.xml:66 C/bristol.xml:89 C/camelot.xml:129 C/canfield.xml:104
+#: C/carpet.xml:90 C/chessboard.xml:74 C/clock.xml:91 C/cover.xml:68
+#: C/cruel.xml:87 C/diamond_mine.xml:72 C/doublets.xml:99 C/eagle-wing.xml:117
+#: C/easthaven.xml:83 C/eight_off.xml:87 C/elevator.xml:78 C/eliminator.xml:67
+#: C/escalator.xml:79 C/first_law.xml:78 C/fortress.xml:71 C/fortunes.xml:66
+#: C/forty_thieves.xml:87 C/fourteen.xml:60 C/freecell.xml:86 C/gaps.xml:78
+#: C/gay_gordons.xml:65 C/giant.xml:110 C/glenwood.xml:106 C/gold_mine.xml:90
+#: C/golf.xml:76 C/gypsy.xml:87 C/hamilton.xml:112 C/helsinki.xml:68
+#: C/hopscotch.xml:89 C/isabel.xml:59 C/jamestown.xml:65 C/jumbo.xml:95
+#: C/kansas.xml:104 C/king_albert.xml:83 C/kings_audience.xml:93
+#: C/klondike.xml:138 C/labyrinth.xml:82 C/lady_jane.xml:107 C/maze.xml:75
+#: C/monte_carlo.xml:77 C/napoleons_tomb.xml:92 C/neighbor.xml:76
+#: C/odessa.xml:78 C/osmosis.xml:91 C/peek.xml:91 C/pileon.xml:70
+#: C/plait.xml:99 C/poker.xml:80 C/quatorze.xml:76 C/royal_east.xml:91
+#: C/saratoga.xml:122 C/scorpion.xml:72 C/scuffle.xml:82 C/seahaven.xml:92
+#: C/sir_tommy.xml:84 C/spider.xml:121 C/spider_three_decks.xml:84
+#: C/spiderette.xml:84 C/straight_up.xml:99 C/streets_and_alleys.xml:73
+#: C/ten_across.xml:83 C/terrace.xml:190 C/thieves.xml:76 C/thirteen.xml:80
+#: C/thumb_and_pouch.xml:98 C/treize.xml:80 C/triple_peaks.xml:99
+#: C/union_square.xml:91 C/valentine.xml:88 C/wall.xml:147 C/westhaven.xml:85
+#: C/whitehead.xml:92 C/will_o_the_wisp.xml:82 C/yield.xml:80 C/yukon.xml:74
+#: C/zebra.xml:98
+msgid "Scoring"
+msgstr "Penilaian"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:68
+#, fuzzy
+msgid "Each card removed scores 1 point."
+msgstr "Setiap kartu dihapus Skor 1 poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:71 C/eliminator.xml:72
+msgid "Maximum possible score: 51"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 51"
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:76 C/agnes.xml:94 C/athena.xml:118 C/auld_lang_syne.xml:87
+#: C/aunt_mary.xml:106 C/backbone.xml:110 C/bakers_dozen.xml:84
+#: C/bakers_game.xml:96 C/bear_river.xml:114 C/beleaguered_castle.xml:84
+#: C/block_ten.xml:76 C/bristol.xml:99 C/camelot.xml:139 C/canfield.xml:115
+#: C/carpet.xml:100 C/chessboard.xml:84 C/clock.xml:102 C/cover.xml:78
+#: C/cruel.xml:97 C/diamond_mine.xml:88 C/doublets.xml:109 C/eagle-wing.xml:127
+#: C/easthaven.xml:93 C/eight_off.xml:97 C/elevator.xml:88 C/eliminator.xml:78
+#: C/escalator.xml:89 C/first_law.xml:88 C/fortress.xml:81 C/fortunes.xml:76
+#: C/forty_thieves.xml:98 C/fourteen.xml:70 C/freecell.xml:96 C/gaps.xml:89
+#: C/gay_gordons.xml:75 C/giant.xml:120 C/glenwood.xml:116 C/gold_mine.xml:99
+#: C/golf.xml:86 C/gypsy.xml:99 C/hamilton.xml:121 C/helsinki.xml:78
+#: C/hopscotch.xml:99 C/isabel.xml:69 C/jamestown.xml:75 C/jumbo.xml:105
+#: C/kansas.xml:114 C/king_albert.xml:93 C/kings_audience.xml:103
+#: C/klondike.xml:148 C/labyrinth.xml:92 C/lady_jane.xml:117 C/maze.xml:86
+#: C/monte_carlo.xml:87 C/napoleons_tomb.xml:103 C/neighbor.xml:86
+#: C/odessa.xml:91 C/osmosis.xml:101 C/peek.xml:101 C/pileon.xml:81
+#: C/plait.xml:106 C/poker.xml:143 C/quatorze.xml:86 C/royal_east.xml:101
+#: C/saratoga.xml:132 C/scorpion.xml:85 C/scuffle.xml:92 C/seahaven.xml:102
+#: C/sir_tommy.xml:94 C/spider.xml:131 C/spider_three_decks.xml:93
+#: C/spiderette.xml:94 C/straight_up.xml:109 C/streets_and_alleys.xml:83
+#: C/ten_across.xml:90 C/terrace.xml:197 C/thieves.xml:123 C/thirteen.xml:90
+#: C/thumb_and_pouch.xml:108 C/treize.xml:90 C/union_square.xml:101
+#: C/valentine.xml:95 C/wall.xml:154 C/westhaven.xml:95 C/whitehead.xml:102
+#: C/will_o_the_wisp.xml:92 C/yield.xml:90 C/yukon.xml:84 C/zebra.xml:108
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategi"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a difficult game. Try to find two or three cards of the same rank at "
+"or near the last row. Try not to remove any card of this rank. At the end "
+"you can move these cards onto each other to win."
+msgstr ""
+"Ini adalah permainan yang sulit. Cobalah untuk menemukan dua atau tiga kartu "
+"dengan peringkat yang sama di atau di dekat baris terakhir. Cobalah untuk "
+"tidak menghapus kartu apapun dari peringkat ini. Pada akhirnya Anda dapat "
+"memindahkan kartu ini ke satu sama lain untuk menang."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: C/agnes.xml:17 C/hamilton.xml:140
+msgid "Agnes"
+msgstr "Agnes"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/agnes.xml:19 C/auld_lang_syne.xml:18 C/bakers_dozen.xml:19
+#: C/bakers_game.xml:19 C/beleaguered_castle.xml:19 C/block_ten.xml:19
+#: C/bristol.xml:19 C/camelot.xml:19 C/canfield.xml:19 C/chessboard.xml:18
+#: C/clock.xml:19 C/cover.xml:19 C/diamond_mine.xml:19 C/doublets.xml:20
+#: C/eagle-wing.xml:19 C/easthaven.xml:19 C/eight_off.xml:19 C/elevator.xml:19
+#: C/escalator.xml:19 C/first_law.xml:19 C/fortress.xml:18 C/fortunes.xml:19
+#: C/fourteen.xml:18 C/gay_gordons.xml:19 C/glenwood.xml:19 C/golf.xml:21
+#: C/gypsy.xml:19 C/helsinki.xml:18 C/hopscotch.xml:19 C/isabel.xml:19
+#: C/jamestown.xml:19 C/jumbo.xml:19 C/kansas.xml:19 C/king_albert.xml:19
+#: C/labyrinth.xml:19 C/lady_jane.xml:19 C/monte_carlo.xml:19 C/neighbor.xml:19
+#: C/odessa.xml:19 C/osmosis.xml:19 C/peek.xml:19 C/poker.xml:19
+#: C/quatorze.xml:19 C/royal_east.xml:18 C/scorpion.xml:19 C/scuffle.xml:19
+#: C/seahaven.xml:19 C/sir_tommy.xml:19 C/spiderette.xml:19
+#: C/straight_up.xml:19 C/streets_and_alleys.xml:19 C/thirteen.xml:18
+#: C/thumb_and_pouch.xml:19 C/treize.xml:19 C/union_square.xml:19
+#: C/valentine.xml:19 C/westhaven.xml:18 C/whitehead.xml:19
+#: C/will_o_the_wisp.xml:19 C/yield.xml:19 C/yukon.xml:19 C/zebra.xml:19
+msgid "Written by Rosanna Yuen"
+msgstr "Ditulis oleh Rosanna Yuen"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/agnes.xml:31 C/athena.xml:35 C/auld_lang_syne.xml:31 C/aunt_mary.xml:28
+#: C/backbone.xml:31 C/block_ten.xml:32 C/bristol.xml:32 C/camelot.xml:32
+#: C/canfield.xml:32 C/carpet.xml:31 C/clock.xml:39 C/cover.xml:32
+#: C/cruel.xml:31 C/definitions.xml:160 C/doublets.xml:32 C/eagle-wing.xml:32
+#: C/easthaven.xml:32 C/elevator.xml:32 C/escalator.xml:32 C/first_law.xml:32
+#: C/fortunes.xml:32 C/forty_thieves.xml:32 C/gaps.xml:31 C/giant.xml:32
+#: C/glenwood.xml:32 C/gold_mine.xml:27 C/golf.xml:34 C/gypsy.xml:32
+#: C/hamilton.xml:30 C/helsinki.xml:31 C/hopscotch.xml:32 C/jamestown.xml:32
+#: C/jumbo.xml:32 C/kansas.xml:32 C/kings_audience.xml:39 C/klondike.xml:31
+#: C/labyrinth.xml:32 C/lady_jane.xml:32 C/monte_carlo.xml:32
+#: C/napoleons_tomb.xml:32 C/neighbor.xml:32 C/osmosis.xml:45 C/peek.xml:45
+#: C/plait.xml:32 C/poker.xml:32 C/quatorze.xml:32 C/royal_east.xml:31
+#: C/saratoga.xml:37 C/scorpion.xml:32 C/scuffle.xml:32 C/sir_tommy.xml:32
+#: C/spider.xml:32 C/spider_three_decks.xml:31 C/spiderette.xml:32
+#: C/straight_up.xml:32 C/terrace.xml:32 C/thieves.xml:40 C/thirteen.xml:31
+#: C/thumb_and_pouch.xml:32 C/treize.xml:32 C/triple_peaks.xml:32
+#: C/union_square.xml:32 C/valentine.xml:32 C/wall.xml:29 C/westhaven.xml:31
+#: C/whitehead.xml:32 C/will_o_the_wisp.xml:32 C/yield.xml:32 C/zebra.xml:32
+#, fuzzy
+msgid "Stock"
+msgstr "Stok"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/agnes.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt in batches of seven, one on every Tableau pile."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau. "
+"Kartu dibagikan dalam batch tujuh, satu pada setiap tumpukan tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/agnes.xml:39 C/auld_lang_syne.xml:39 C/backbone.xml:46
+#: C/bakers_dozen.xml:32 C/bakers_game.xml:32 C/bear_river.xml:38
+#: C/beleaguered_castle.xml:32 C/bristol.xml:46 C/canfield.xml:62
+#: C/carpet.xml:45 C/chessboard.xml:31 C/definitions.xml:112
+#: C/diamond_mine.xml:32 C/doublets.xml:61 C/easthaven.xml:39
+#: C/eight_off.xml:32 C/eliminator.xml:39 C/fortress.xml:31
+#: C/forty_thieves.xml:40 C/freecell.xml:38 C/giant.xml:40 C/glenwood.xml:47
+#: C/gypsy.xml:40 C/hamilton.xml:50 C/hopscotch.xml:47 C/jumbo.xml:48
+#: C/kansas.xml:46 C/king_albert.xml:32 C/klondike.xml:46 C/labyrinth.xml:39
+#: C/lady_jane.xml:41 C/odessa.xml:32 C/osmosis.xml:39 C/peek.xml:39
+#: C/plait.xml:45 C/royal_east.xml:45 C/scuffle.xml:40 C/seahaven.xml:32
+#: C/sir_tommy.xml:47 C/spider.xml:39 C/spider_three_decks.xml:38
+#: C/spiderette.xml:39 C/straight_up.xml:46 C/streets_and_alleys.xml:32
+#: C/terrace.xml:53 C/thumb_and_pouch.xml:47 C/union_square.xml:53
+#: C/westhaven.xml:45 C/whitehead.xml:47 C/will_o_the_wisp.xml:40
+#: C/yukon.xml:32 C/zebra.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Foundation"
+msgstr "Foundation"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/agnes.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built in suit and sequence, wrapping from King "
+"to Ace when necessary. One card is dealt on to the first Foundation pile. "
+"The other Foundation piles must be started with cards of the same rank."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan kanan atas. Akan dibangun sesuai urutan, pembungkus dari raja "
+"ke Ace bila diperlukan. Satu kartu dibagikan ke tumpukan pondasi pertama. "
+"Tumpukan Yayasan lainnya harus dimulai dengan kartu dengan peringkat yang "
+"sama."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/agnes.xml:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all the covered piles. Repeat until there are seven cards in "
+"last pile. Tableau can be built down in same colors. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can only be filled by the next deal from the Stock."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan. Deal kartu berhadapan di tumpukan pertama. Tempatkan satu "
+"kartu menghadap ke bawah pada semua tumpukan lainnya. Tempatkan satu kartu "
+"menghadap ke atas pada tumpukan berikutnya diikuti oleh satu kartu menghadap "
+"ke bawah pada semua tumpukan tertutup. Ulangi sampai ada tujuh kartu di "
+"tumpukan terakhir. Tableau dapat dibangun dalam warna yang sama. Kelompok "
+"kartu dapat dipindahkan. Tumpukan kosong hanya dapat diisi oleh kesepakatan "
+"berikutnya dari saham."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:65 C/athena.xml:76 C/aunt_mary.xml:71 C/backbone.xml:75
+#: C/bakers_dozen.xml:54 C/bakers_game.xml:60 C/bear_river.xml:68
+#: C/beleaguered_castle.xml:56 C/bristol.xml:65 C/canfield.xml:75
+#: C/carpet.xml:68 C/eagle-wing.xml:83 C/eight_off.xml:61
+#: C/forty_thieves.xml:61 C/freecell.xml:62 C/giant.xml:66 C/glenwood.xml:78
+#: C/gold_mine.xml:67 C/gypsy.xml:63 C/hamilton.xml:76 C/jumbo.xml:71
+#: C/king_albert.xml:62 C/klondike.xml:72 C/labyrinth.xml:59 C/odessa.xml:53
+#: C/osmosis.xml:64 C/peek.xml:64 C/saratoga.xml:83 C/scuffle.xml:63
+#: C/seahaven.xml:61 C/streets_and_alleys.xml:56 C/terrace.xml:73
+#: C/thumb_and_pouch.xml:73 C/whitehead.xml:69 C/yukon.xml:55
+#, fuzzy
+msgid "Move all cards to the Foundation piles."
+msgstr "Pindahkan semua kartu ke tumpukan Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by same color. Groups of cards in "
+"sequence and same color can be moved as a unit."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh warna yang sama. Kelompok kartu berurutan dan "
+"warna yang sama dapat dipindahkan sebagai unit."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:74 C/gypsy.xml:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each deal flips one card from the Stock to each pile of the Tableau. There "
+"are no redeals."
+msgstr ""
+"Setiap kesepakatan membalik satu kartu dari saham untuk setiap tumpukan "
+"tableau. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit in sequence, wrapping from King to Ace when "
+"necessary. Cards in Foundations are still in play. Double clicking on a card "
+"in the Tableau will move it to the appropriate Foundation pile if such a "
+"move is possible."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun sesuai urutan, pembungkus dari raja ke Ace bila diperlukan. "
+"Kartu di Yayasan masih dalam bermain. Mengklik ganda pada kartu di tableau "
+"akan memindahkannya ke tumpukan Yayasan yang sesuai jika langkah tersebut "
+"adalah mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "Each card in Foundation scores one point."
+msgstr "Setiap kartu di Foundation mencetak satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:89 C/athena.xml:114 C/auld_lang_syne.xml:82 C/aunt_mary.xml:101
+#: C/bakers_dozen.xml:79 C/bakers_game.xml:91 C/bear_river.xml:107
+#: C/bristol.xml:94 C/canfield.xml:110 C/chessboard.xml:79 C/eagle-wing.xml:122
+#: C/easthaven.xml:88 C/eight_off.xml:92 C/fortress.xml:76 C/fourteen.xml:65
+#: C/freecell.xml:91 C/gay_gordons.xml:70 C/glenwood.xml:111 C/gold_mine.xml:94
+#: C/hamilton.xml:116 C/helsinki.xml:73 C/isabel.xml:64 C/jamestown.xml:70
+#: C/kansas.xml:109 C/king_albert.xml:88 C/kings_audience.xml:98
+#: C/klondike.xml:143 C/lady_jane.xml:112 C/monte_carlo.xml:82
+#: C/napoleons_tomb.xml:98 C/neighbor.xml:81 C/osmosis.xml:96 C/peek.xml:96
+#: C/pileon.xml:76 C/quatorze.xml:81 C/royal_east.xml:96 C/saratoga.xml:127
+#: C/seahaven.xml:97 C/sir_tommy.xml:89 C/streets_and_alleys.xml:78
+#: C/thirteen.xml:85 C/thumb_and_pouch.xml:103 C/treize.xml:85
+#: C/westhaven.xml:90 C/whitehead.xml:97 C/yield.xml:85 C/yukon.xml:79
+msgid "Maximum possible score: 52"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 52"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Try to build down in suit whenever possible. Try to score as many points as "
+"you can as this game is very hard to win."
+msgstr ""
+"Cobalah untuk membangun bawah sesuai bila memungkinkan. Cobalah untuk "
+"mencetak poin sebanyak yang Anda bisa karena permainan ini sangat sulit "
+"untuk menang."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/athena.xml:18
+msgid "Athena"
+msgstr "Athena"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/athena.xml:20 C/saratoga.xml:20
+msgid "Written by Alan Horkan, based on work by Jonathan Blandford"
+msgstr "Ditulis oleh Alan Horkan, berdasarkan karya Jonathan Blandford"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:36 C/aunt_mary.xml:29 C/klondike.xml:32 C/saratoga.xml:38
+#: C/thumb_and_pouch.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah berhadapan dengan "
+"tableau. Kartu diserahkan pada satu waktu untuk limbah. Dua redeals."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/athena.xml:43 C/aunt_mary.xml:36 C/backbone.xml:39 C/camelot.xml:39
+#: C/canfield.xml:40 C/carpet.xml:39 C/definitions.xml:177 C/doublets.xml:40
+#: C/eagle-wing.xml:40 C/elevator.xml:40 C/escalator.xml:40 C/glenwood.xml:40
+#: C/gold_mine.xml:36 C/golf.xml:41 C/hopscotch.xml:39 C/jumbo.xml:40
+#: C/kansas.xml:40 C/kings_audience.xml:46 C/klondike.xml:39
+#: C/napoleons_tomb.xml:38 C/osmosis.xml:52 C/peek.xml:52 C/plait.xml:39
+#: C/poker.xml:38 C/royal_east.xml:39 C/saratoga.xml:45 C/sir_tommy.xml:39
+#: C/straight_up.xml:40 C/terrace.xml:40 C/thieves.xml:47 C/thirteen.xml:39
+#: C/thumb_and_pouch.xml:40 C/treize.xml:40 C/triple_peaks.xml:40
+#: C/union_square.xml:40 C/valentine.xml:39 C/wall.xml:35 C/westhaven.xml:39
+#: C/whitehead.xml:40 C/yield.xml:40 C/zebra.xml:40
+#, fuzzy
+msgid "Waste"
+msgstr "Limbah"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:44 C/aunt_mary.xml:37 C/carpet.xml:40 C/glenwood.xml:41
+#: C/gold_mine.xml:37 C/golf.xml:42 C/kansas.xml:41 C/klondike.xml:40
+#: C/osmosis.xml:53 C/peek.xml:53 C/royal_east.xml:40 C/saratoga.xml:46
+#: C/straight_up.xml:41 C/thieves.xml:48 C/thumb_and_pouch.xml:41
+#: C/union_square.xml:41 C/westhaven.xml:40 C/whitehead.xml:41 C/zebra.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "To be taken from Stock. Top card available for play."
+msgstr "Untuk diambil dari stok. Kartu Top tersedia untuk bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:50 C/aunt_mary.xml:43 C/cruel.xml:38 C/eagle-wing.xml:47
+#: C/gold_mine.xml:43 C/kings_audience.xml:62 C/napoleons_tomb.xml:50
+#: C/saratoga.xml:52
+#, fuzzy
+msgid "Foundations"
+msgstr "Yayasan"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:51 C/aunt_mary.xml:44 C/gold_mine.xml:44 C/klondike.xml:47
+#: C/saratoga.xml:53 C/thumb_and_pouch.xml:48 C/whitehead.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card "
+"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan kanan atas. Untuk dibangun dalam setelan dari ace ke King. "
+"Kartu paling atas di setiap Yayasan dapat diputar kembali ke tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles. Four rows, the first row is face down, the second row is face "
+"up, the third row is face down, and the fourth and final row is face up. "
+"Essentially Athena is the same as Klondike only the opening layout is "
+"different. Tableau can be built down in alternating colors. Builds of cards "
+"can be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards "
+"starting with a King."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan. Empat baris, baris pertama menghadap ke bawah, baris kedua "
+"menghadap ke atas, baris ketiga menghadap ke bawah, dan baris keempat dan "
+"terakhir menghadap ke atas. Pada dasarnya Athena adalah sama dengan hanya "
+"Klondike membuka tata letak yang berbeda. Tableau dapat dibangun di "
+"bergantian warna. Build kartu dapat dipindahkan. Tumpukan kosong hanya dapat "
+"diisi oleh raja atau kelompok kartu dimulai dengan seorang raja."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:81 C/aunt_mary.xml:78 C/saratoga.xml:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Builds of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
+"group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh bergantian warna. Build kartu dapat "
+"dipindahkan. Tumpukan kosong di tableau dapat diisi dengan raja atau "
+"sekelompok kartu dengan raja di bagian bawah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:86 C/aunt_mary.xml:83 C/klondike.xml:84 C/osmosis.xml:79
+#: C/peek.xml:79 C/saratoga.xml:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Kartu membalik dari stok ke sampah secara terpisah. Kartu teratas dalam "
+"limbah adalah dalam bermain. Ketika Stock kosong, Pindahkan semua kartu "
+"dalam Waste kembali ke Stock, Pertahankan order. Anda dapat pergi melalui "
+"dek tiga kali."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:92 C/aunt_mary.xml:89 C/carpet.xml:82 C/gold_mine.xml:83
+#: C/klondike.xml:90 C/saratoga.xml:101 C/thumb_and_pouch.xml:91
+#: C/whitehead.xml:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dalam setelan dari ace ke King. Kartu di Yayasan masih "
+"dalam bermain. Klik ganda pada kartu akan memindahkannya ke tumpukan Yayasan "
+"yang sesuai jika langkah tersebut mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:111 C/aunt_mary.xml:98 C/backbone.xml:102 C/bristol.xml:91
+#: C/eagle-wing.xml:119 C/freecell.xml:88 C/giant.xml:112 C/gold_mine.xml:91
+#: C/jumbo.xml:97 C/kansas.xml:106 C/king_albert.xml:85 C/klondike.xml:140
+#: C/lady_jane.xml:109 C/napoleons_tomb.xml:94 C/saratoga.xml:124
+#: C/streets_and_alleys.xml:75 C/terrace.xml:192 C/thumb_and_pouch.xml:100
+#: C/whitehead.xml:94 C/yukon.xml:76 C/zebra.xml:100
+#, fuzzy
+msgid "Each card in the Foundation piles scores one point."
+msgstr "Setiap kartu di Yayasan tumpukan Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:119 C/klondike.xml:150 C/saratoga.xml:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Don't give up the ship! Try brute force methods when the game seems over. "
+"Sometimes a combination of using cards already in the Foundation and "
+"rearranging sequences will free up some needed cards."
+msgstr ""
+"Jangan menyerah kapal! Coba metode Brute Force ketika permainan tampaknya "
+"berakhir. Terkadang kombinasi menggunakan kartu yang sudah ada di Foundation "
+"dan mengatur ulang urutan akan membebaskan beberapa kartu yang dibutuhkan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/auld_lang_syne.xml:16
+msgid "Auld Lang Syne"
+msgstr "Auld lang Syne"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/auld_lang_syne.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of "
+"play. Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve "
+"piles."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Semua kartu kecuali ACeS ditempatkan di sini pada awal "
+"bermain. Mengklik pada saham akan menangani satu kartu untuk masing-masing "
+"dari empat tumpukan cadangan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/auld_lang_syne.xml:40 C/scuffle.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on each Foundation to "
+"begin the game. The Foundation piles are to be built up regardless of suit."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di atas, di sebelah kanan saham. Tempatkan Ace di setiap "
+"Foundation untuk memulai permainan. Tumpukan Yayasan harus dibangun tanpa "
+"memandang jas."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/auld_lang_syne.xml:47 C/backbone.xml:53 C/bristol.xml:39 C/canfield.xml:47
+#: C/definitions.xml:138 C/doublets.xml:47 C/eagle-wing.xml:58
+#: C/gay_gordons.xml:32 C/giant.xml:54 C/hopscotch.xml:58 C/kansas.xml:55
+#: C/king_albert.xml:39 C/lady_jane.xml:49 C/straight_up.xml:53
+#: C/terrace.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Reserve"
+msgstr "Reserve"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/auld_lang_syne.xml:48 C/scuffle.xml:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles placed underneath Foundations. Each time Stock is clicked, one "
+"card will be placed on each Reserve pile. Top card is available for play. "
+"Reserve cards can only be moved on to Foundations."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan ditempatkan di bawah yayasan. Setiap kali stok diklik, satu "
+"kartu akan ditempatkan pada setiap tumpukan cadangan. Kartu Top tersedia "
+"untuk bermain. Kartu cadangan hanya dapat dipindahkan ke Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:62 C/hopscotch.xml:72
+#, fuzzy
+msgid "Move all cards on to Foundations."
+msgstr "Pindahkan semua kartu ke Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Play begins by dealing four cards to the Reserve. If possible, play cards on "
+"to the Foundation from the Reserve. Continue this process until no cards are "
+"left in stock and no more moves on to Foundation can be made. A similar game "
+"that is a bit easier is Scuffle."
+msgstr ""
+"Bermain dimulai dengan menangani empat kartu ke Reserve. Jika memungkinkan, "
+"bermain kartu ke Yayasan dari Reserve. Lanjutkan proses ini sampai tidak ada "
+"kartu yang tersisa di saham dan tidak ada lagi bergerak ke Yayasan dapat "
+"dibuat. Sebuah permainan serupa yang sedikit lebih mudah adalah Scuffle."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:79 C/camelot.xml:131 C/fortunes.xml:68
+#: C/fourteen.xml:62 C/hamilton.xml:113 C/helsinki.xml:70 C/neighbor.xml:78
+#: C/thirteen.xml:82 C/treize.xml:82 C/yield.xml:82
+#, fuzzy
+msgid "Each card removed scores one point."
+msgstr "Setiap kartu dihapus Skor satu titik."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you believe in Luck? Although this game takes more skill to play than "
+"Clock, the skill involved entails paying attention. A great game for "
+"brainless play."
+msgstr ""
+"Apakah Anda percaya pada keberuntungan? Meskipun permainan ini membutuhkan "
+"lebih banyak keterampilan untuk bermain daripada jam, keterampilan yang "
+"terlibat memerlukan memperhatikan. Sebuah permainan besar untuk bermain "
+"tanpa otak."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/aunt_mary.xml:16
+#, fuzzy
+msgid "Aunt Mary"
+msgstr "Bibi Maria"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/aunt_mary.xml:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Six piles, deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
+"other piles. Place one card face up on the first two piles then one card "
+"face down on all covered piles. Place three cards face up and the rest face "
+"down and so on. Repeat gradually revealing more cards each time until there "
+"are six rows with six cards. Tableau can be built down in alternating "
+"colors. Builds of cards can be moved. Empty piles can only be filled by "
+"Kings or group of cards starting with a King."
+msgstr ""
+"Enam tumpukan, kartu kesepakatan wajah di tumpukan pertama. Tempatkan satu "
+"kartu menghadap ke bawah pada semua tumpukan lainnya. Tempatkan satu kartu "
+"menghadap ke atas pada dua tumpukan pertama kemudian satu kartu menghadap ke "
+"bawah pada semua tumpukan tertutup. Tempatkan tiga kartu menghadap ke atas "
+"dan sisanya menghadap ke bawah dan seterusnya. Ulangi secara bertahap "
+"mengungkapkan lebih banyak kartu setiap kali sampai ada enam baris dengan "
+"enam kartu. Tableau dapat dibangun di bergantian warna. Build kartu dapat "
+"dipindahkan. Tumpukan kosong hanya dapat diisi oleh raja atau kelompok kartu "
+"dimulai dengan seorang raja."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/aunt_mary.xml:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Aunt Mary is extremely difficult and rarely solvable. The real challenge is "
+"not finishing but seeing how far you can get."
+msgstr ""
+"Bibi Mary sangat sulit dan jarang dipecahkan. Tantangan sebenarnya tidak "
+"menyelesaikan tetapi melihat seberapa jauh Anda bisa mendapatkan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/backbone.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Backbone"
+msgstr "Tulang punggung"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/backbone.xml:19 C/carpet.xml:19
+msgid "Written by Vincent Povirk"
+msgstr "Ditulis oleh Vincent Povirk"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:28 C/forty_thieves.xml:29 C/giant.xml:29 C/gypsy.xml:29
+#: C/jumbo.xml:29 C/plait.xml:29 C/spider.xml:29 C/terrace.xml:29
+#: C/union_square.xml:29 C/zebra.xml:29
+msgid "Double Deck"
+msgstr "Dek Ganda"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Single pile below the foundations on the left. The rest of the deck is "
+"placed here after dealing on to the Tableau and Reserve. Cards are turned "
+"over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Satu tumpukan di bawah fondasi di sebelah kiri. Sisa dek ditempatkan di sini "
+"setelah berhadapan dengan tableau dan Reserve. Kartu diserahkan pada satu "
+"waktu untuk limbah. Satu redeal."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Single pile to the right of the Stock. To be taken from Stock. Top card "
+"available for play."
+msgstr ""
+"Satu tumpukan di sebelah kanan saham. Untuk diambil dari stok. Kartu Top "
+"tersedia untuk bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:47
+#, fuzzy
+msgid "Eight piles top right. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan kanan atas. Untuk dibangun dalam setelan dari ace ke King."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Two stacks of 9 cards each, with a single above both stacks. Cards that are "
+"not obscured are available for play to anywhere except empty tableau spaces."
+msgstr ""
+"Dua tumpukan dari 9 kartu masing-masing, dengan satu di atas kedua tumpukan. "
+"Kartu yang tidak dikaburkan tersedia untuk dimainkan di mana saja kecuali "
+"ruang Tablo kosong."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight piles, four on each side of the reserve. A card is dealt to each "
+"tableau pile when the game starts. Build down in suit. Empty spaces can be "
+"filled with any card. Only one card can be moved at a time."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan, empat di setiap sisi cadangan. Sebuah kartu dibagikan ke "
+"setiap tumpukan Tablo ketika permainan dimulai. Membangun bawah sesuai. "
+"Ruang kosong dapat diisi dengan kartu apapun. Hanya satu kartu yang dapat "
+"dipindahkan pada suatu waktu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by suit. Only one card can be moved at a "
+"time. Empty slots can be filled with any card except from the reserve."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh jas. Hanya satu kartu yang dapat dipindahkan "
+"pada suatu waktu. Slot kosong dapat diisi dengan kartu apapun kecuali dari "
+"cadangan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck twice."
+msgstr ""
+"Kartu membalik dari stok ke sampah secara terpisah. Kartu teratas dalam "
+"limbah adalah dalam bermain. Ketika Stock kosong, Pindahkan semua kartu "
+"dalam Waste kembali ke Stock, Pertahankan order. Anda dapat pergi melalui "
+"dek dua kali."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in the Foundations "
+"are no longer in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dalam setelan dari ace ke King. Kartu di Yayasan tidak lagi "
+"bermain. Klik ganda pada kartu akan memindahkannya ke tumpukan Yayasan yang "
+"sesuai jika langkah tersebut mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:105 C/giant.xml:115 C/jumbo.xml:100 C/union_square.xml:96
+msgid "Maximum possible score: 104"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 104"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can use empty spaces in the Tableau to move multiple cards. Be careful "
+"with Kings in the Reserve: the only way to remove them is by playing them to "
+"a Foundation on top of a Queen."
+msgstr ""
+"Anda dapat menggunakan ruang kosong di tableau untuk memindahkan beberapa "
+"kartu. Berhati-hatilah dengan Kings di Reserve: satu-satunya cara untuk "
+"menghapusnya adalah dengan bermain mereka untuk sebuah yayasan di atas Ratu."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bakers_dozen.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Bakers Dozen"
+msgstr "Tukang roti lusin"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_dozen.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles at top. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
+"each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di atas. Yang akan dibangun sesuai dari ace ke King. Kartu "
+"paling atas di setiap Yayasan dapat diputar kembali ke tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_dozen.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Thirteen piles. Four cards are dealt face up on each pile. Kings are moved "
+"to the bottom of their respective piles."
+msgstr ""
+"Tiga belas hemoroid. Empat kartu berhadapan muka pada setiap tumpukan. Para "
+"raja dipindahkan ke dasar tumpukan mereka masing-masing."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The top card on each Tableau can be moved to another Tableau pile if it has "
+"a value of one lower than the top card on the second pile. Suit is not "
+"relevant. Empty Tableau piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Kartu atas pada setiap tableau dapat dipindahkan ke tumpukan tableau lain "
+"jika memiliki nilai satu lebih rendah dari kartu atas pada tumpukan kedua. "
+"Suit tidak relevan. Tumpukan Tablo kosong tidak dapat diisi."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:66 C/gypsy.xml:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"still in play. Double clicking on a card in the Tableau will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dalam setelan dari ace ke King. Kartu di Yayasan masih "
+"dalam bermain. Mengklik ganda pada kartu di tableau akan memindahkannya ke "
+"tumpukan Yayasan yang sesuai jika langkah tersebut adalah mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:76 C/bear_river.xml:104
+#, fuzzy
+msgid "Each card moved to the Foundation scores one point."
+msgstr "Setiap kartu pindah ke Yayasan Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Be careful not to bury low cards. Try to keep Tableau piles from emptying."
+msgstr ""
+"Berhati-hatilah untuk tidak mengubur kartu rendah. Cobalah untuk menjaga "
+"tumpukan tableau dari mengosongkan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bakers_game.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Bakers Game"
+msgstr "Bakers permainan"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Four piles top right. Built from Ace to King in suit."
+msgstr "Empat tumpukan kanan atas. Dibangun dari ace ke raja yang sesuai."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:38 C/eight_off.xml:38 C/freecell.xml:32 C/glenwood.xml:55
+#: C/napoleons_tomb.xml:57 C/osmosis.xml:32 C/peek.xml:32 C/scuffle.xml:48
+#: C/seahaven.xml:39 C/sir_tommy.xml:54
+#, fuzzy
+msgid "Reserves"
+msgstr "Cadangan"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:39
+#, fuzzy
+msgid "Four piles at top left. Each reserve can only hold one card."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di kiri atas. Setiap cadangan hanya dapat memegang satu kartu."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight piles underneath the Foundation and Reserves. The cards are dealt face "
+"up on to the Tableau, with seven cards each in the first four slots and six "
+"cards each in the last four slots."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan di bawah yayasan dan cadangan. Kartu berhadapan muka ke "
+"tableau, dengan tujuh kartu masing-masing di empat slot pertama dan enam "
+"kartu masing-masing di empat slot terakhir."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:67 C/eight_off.xml:68 C/seahaven.xml:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Tableau is built down by suit. Only the top card or build of cards can "
+"be moved. A build of cards can only be moved if the number of cards in the "
+"build is equal or less than one more than the number of Reserve slots free. "
+"Empty spaces in the Tableau can only be filled with a King or a build "
+"starting with a King."
+msgstr ""
+"Tableau dibangun oleh jas. Hanya kartu bagian atas atau membangun Card dapat "
+"dipindahkan. Sebuah membangun kartu hanya dapat dipindahkan jika jumlah "
+"kartu dalam membangun sama atau kurang dari satu lebih dari jumlah slot "
+"Reserve gratis. Ruang kosong di tableau hanya dapat diisi dengan raja atau "
+"membangun dimulai dengan seorang raja."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:74 C/eight_off.xml:75 C/seahaven.xml:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up by suit from Ace to King. Although cards in the "
+"Foundations are technically still in play, there really is no need as "
+"playing these cards are not in any way helpful."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun oleh jas dari ace ke King. Meskipun kartu di Yayasan secara "
+"teknis masih dalam bermain, benar-benar tidak perlu bermain kartu ini tidak "
+"dengan cara apapun membantu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:79 C/eight_off.xml:80 C/seahaven.xml:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Any top card in the Tableau can be placed in an empty Reserve slot. These "
+"cards are available for play back into the Tableau or on to a Foundation "
+"pile."
+msgstr ""
+"Setiap kartu teratas di tableau dapat ditempatkan di slot cadangan kosong. "
+"Kartu ini tersedia untuk bermain kembali ke tableau atau ke sebuah yayasan "
+"tumpukan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:88 C/eight_off.xml:89 C/glenwood.xml:108
+#: C/labyrinth.xml:84 C/scuffle.xml:84 C/seahaven.xml:94
+#, fuzzy
+msgid "Each card placed on to the Foundation piles scores one point."
+msgstr "Setiap kartu ditempatkan pada tumpukan Yayasan Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:98 C/eight_off.xml:99 C/seahaven.xml:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move any card you can on to the Foundations as soon as possible. Leaving "
+"them around can only hinder your movement."
+msgstr ""
+"Pindahkan setiap kartu yang Anda dapat ke Yayasan sesegera mungkin. "
+"Meninggalkan mereka di sekitar hanya dapat menghalangi gerakan Anda."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bear_river.xml:17
+msgid "Bear River"
+msgstr "Sungai Beruang"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/bear_river.xml:19
+msgid "Written by Bruce and Joel Levin"
+msgstr "Ditulis oleh Bruce dan Joel Levin"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bear_river.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles at top. One card is dealt face up in the first Foundation pile."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di atas. Satu kartu berhadapan muka di tiang pondasi pertama."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bear_river.xml:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are 18 Tableau piles arranged in three rows of six piles each. All "
+"cards are dealt face up and fanned, such that all cards are visible. The "
+"first five piles of each row start with three cards each. The sixth pile of "
+"each row starts with two cards each."
+msgstr ""
+"Ada 18 tumpukan Tablo disusun dalam tiga baris masing-masing enam tumpukan. "
+"Semua kartu berhadapan muka dan berasap, sehingga semua kartu terlihat. Lima "
+"tumpukan pertama setiap baris dimulai dengan tiga kartu masing-masing. "
+"Tumpukan keenam setiap baris dimulai dengan dua kartu masing-masing."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"One random card has already been dealt to a Foundation pile. The rank of "
+"that card becomes the Base Card. The other three cards with the same rank "
+"can be moved to an empty Foundation. Foundations are built up in ascending "
+"order, matching suit. Cards can \"wrap-around\" from Queen to King to Ace to "
+"Two. Cards on the Foundations may not be moved back onto Tableau piles."
+msgstr ""
+"Satu kartu acak sudah dibagikan ke tumpukan Foundation. Pangkat kartu yang "
+"menjadi Base Card. Tiga kartu lainnya dengan rangking yang sama dapat "
+"dipindahkan ke Foundation kosong. Yayasan dibangun dalam urutan menaik, "
+"pencocokan sesuai. Kartu dapat \"membungkus-sekitar\" dari Ratu ke raja "
+"untuk ace ke dua. Kartu di Yayasan mungkin tidak dapat dipindahkan kembali "
+"ke tumpukan tableau."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"None of the Tableau piles can have more than three cards. The top card of "
+"each Tableau pile can be moved to any other Tableau pile if it matches suit "
+"and has a face value of one higher or one lower than the top card of the "
+"pile it is being moved to. Cards can \"wrap-around\" between King and Ace."
+msgstr ""
+"Tak satu pun dari tumpukan tableau dapat memiliki lebih dari tiga kartu. "
+"Kartu atas setiap tumpukan tableau dapat dipindahkan ke tumpukan tableau "
+"lain jika cocok sesuai dan memiliki nilai nominal satu lebih tinggi atau "
+"satu lebih rendah dari kartu atas tumpukan itu sedang dipindahkan ke. Kartu "
+"dapat \"membungkus-sekitar\" antara raja dan ace."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" "
+"piles. The first five piles of each row (the ones with three cards) are the "
+"Standard piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. "
+"The last pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An "
+"empty Hole pile CAN have a new card placed on it."
+msgstr ""
+"Ada dua jenis tableau tumpukan: \"standar\" tumpukan, dan \"lubang\" "
+"tumpukan. Lima tumpukan pertama setiap baris (yang memiliki tiga kartu) "
+"adalah tumpukan standar. Tumpukan standar kosong tidak dapat memiliki kartu "
+"baru ditempatkan di atasnya. Tumpukan terakhir dari setiap baris (yang "
+"dengan dua kartu) adalah lubang tumpukan. Sebuah lubang tumpukan kosong "
+"dapat memiliki kartu baru ditempatkan di atasnya."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:116
+#, fuzzy
+msgid "Try to free up one or more Hole piles early."
+msgstr "Cobalah untuk membebaskan satu atau lebih tumpukan lubang awal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is never a disadvantage in moving cards to the Foundations. Move as "
+"many as possible, as soon as possible."
+msgstr ""
+"Tidak pernah ada kerugian dalam memindahkan kartu ke Yayasan. Bergerak "
+"sebanyak mungkin, sesegera mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards that have a rank one lower than the Base Card can be very difficult to "
+"move. Be careful where you place them."
+msgstr ""
+"Kartu yang memiliki peringkat satu lebih rendah dari Base Card bisa sangat "
+"sulit untuk bergerak. Berhati-hatilah di mana Anda menempatkannya."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:127
+#, fuzzy
+msgid "Bear River can be won about one third of the time."
+msgstr "Bear River dapat dimenangkan sekitar sepertiga dari waktu."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/beleaguered_castle.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Beleaguered Castle"
+msgstr "Kastil beleaguered"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/beleaguered_castle.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles in the middle column. Four aces are placed here, one in each "
+"pile, before the shuffle. To be built from Ace to King. Topmost card in each "
+"Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di kolom tengah. Empat ACeS ditempatkan di sini, satu di "
+"setiap tumpukan, sebelum mengocok. Untuk dibangun dari ace ke King. Kartu "
+"paling atas di setiap Yayasan dapat diputar kembali ke tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/beleaguered_castle.xml:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
+"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are six "
+"cards in each pile and all cards are showing."
+msgstr ""
+"Delapan slot (empat ke kiri dan empat di sebelah kanan Yayasan.) Menangani "
+"semua kartu menghadap ke atas dan diperpanjang pada delapan tumpukan "
+"sehingga ada enam kartu di setiap tumpukan dan semua kartu yang menunjukkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:63 C/streets_and_alleys.xml:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Only one card can be "
+"moved at a time. Empty piles can be filled with any single card."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun turun terlepas dari setelan jas. Hanya satu kartu "
+"yang dapat dipindahkan pada suatu waktu. Tumpukan kosong dapat diisi dengan "
+"kartu tunggal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:68 C/streets_and_alleys.xml:68
+#, fuzzy
+msgid "Foundations are built up in suit."
+msgstr "Yayasan dibangun sesuai."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each card in the Foundation piles other than the original Aces scores one "
+"point."
+msgstr "Setiap kartu dalam pondasi tumpukan selain ACeS asli Skor satu titik."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:79 C/block_ten.xml:71 C/carpet.xml:95
+#: C/clock.xml:97 C/cover.xml:73 C/cruel.xml:92 C/doublets.xml:104
+#: C/fortunes.xml:71 C/gaps.xml:84 C/hopscotch.xml:94 C/labyrinth.xml:87
+#: C/maze.xml:81 C/scuffle.xml:87 C/spiderette.xml:89 C/straight_up.xml:104
+#: C/will_o_the_wisp.xml:87
+msgid "Maximum possible score: 48"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 48"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty slot."
+msgstr ""
+"Membangun secara merata ke Yayasan jika memungkinkan. Mencoba dan "
+"mendapatkan slot kosong."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/block_ten.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Block Ten"
+msgstr "Blok sepuluh"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/block_ten.xml:33 C/jamestown.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Top left pile. All cards are placed here at beginning of play."
+msgstr "Tumpukan kiri atas. Semua kartu ditempatkan di sini pada awal bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/block_ten.xml:40 C/jamestown.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Nine piles in a 3x3 formation. Each Tableau pile is dealt one card face up."
+msgstr ""
+"Sembilan tumpukan dalam formasi 3x3. Setiap tumpukan tableau ditangani satu "
+"kartu menghadap ke atas."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:52 C/easthaven.xml:59 C/first_law.xml:53 C/fourteen.xml:46
+#: C/gay_gordons.xml:52 C/helsinki.xml:51 C/isabel.xml:45 C/jamestown.xml:52
+#: C/monte_carlo.xml:57 C/neighbor.xml:55 C/quatorze.xml:57 C/thirteen.xml:60
+#: C/treize.xml:60 C/yield.xml:60
+#, fuzzy
+msgid "Remove all cards."
+msgstr "Hapus semua kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove cards in pairs that add up to ten. Jacks, Queens and Kings are "
+"removed in pairs. Tens cannot be removed. All empty slots are automatically "
+"filled by the Stock."
+msgstr ""
+"Hapus kartu di pasang yang menambahkan hingga sepuluh. Jacks, Queens dan "
+"Kings dihapus secara berpasangan. Puluhan tidak dapat dihapus. Semua slot "
+"kosong secara otomatis diisi oleh saham."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:68 C/jamestown.xml:67
+#, fuzzy
+msgid "Removing each pair of cards scores two points."
+msgstr "Menghapus setiap sepasang kartu Skor dua poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a pure luck game. Therefore, any strategy involved would have to do "
+"with increasing your luck."
+msgstr ""
+"Ini adalah murni keberuntungan permainan. Oleh karena itu, setiap strategi "
+"yang terlibat harus dilakukan dengan meningkatkan keberuntungan Anda."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bristol.xml:17
+msgid "Bristol"
+msgstr "Bristol"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau. "
+"Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Three piles to the right of Stock. One card is dealt into each of the "
+"Reserves every time the Stock is clicked."
+msgstr ""
+"Tiga tumpukan di sebelah kanan saham. Satu kartu dibagikan ke masing-masing "
+"cadangan setiap kali stok diklik."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles on the top right. Foundations are built up in sequence regardless "
+"of suit."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di kanan atas. Yayasan dibangun dalam urutan terlepas dari "
+"setelan jas."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:54
+#, fuzzy
+msgid "Deal face up eight piles of three cards each."
+msgstr "Menghadapi delapan tumpukan dari tiga kartu masing-masing."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Cards can only be "
+"moved singly. An empty pile in the Tableau can not be filled."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun turun terlepas dari setelan jas. Kartu hanya dapat "
+"dipindahkan sendiri-sendiri. Tumpukan kosong di tableau tidak dapat diisi."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock on to the three Reserve piles, one card "
+"each per deal. Top card of each Reserve pile is available for play. Empty "
+"Reserve piles cannot be filled except with the next deal from Stock."
+msgstr ""
+"Kartu dibalikkan dari Stock ke tiga tumpukan Reserve, satu kartu masing-"
+"masing per deal. Kartu teratas dari setiap tumpukan cadangan tersedia untuk "
+"dimainkan. Tumpukan cadangan kosong tidak dapat diisi kecuali dengan "
+"transaksi berikutnya dari stok."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundation piles are built up regardless of suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundation are no longer in play."
+msgstr ""
+"Pondasi tumpukan dibangun terlepas dari setelan dari ace ke King. Kartu di "
+"Yayasan tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Never look backwards. Cards that are locked in backwards order are to be "
+"dealt with as soon as possible. Move as many cards from the Reserve on to "
+"the Tableau as you can, for Kings are hard to move."
+msgstr ""
+"Jangan pernah melihat ke belakang. Kartu yang terkunci dalam urutan mundur "
+"harus ditangani sesegera mungkin. Bergerak sebagai banyak kartu dari "
+"cadangan pada Tablo yang Anda bisa, untuk Kings sulit untuk bergerak."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/camelot.xml:17
+msgid "Camelot"
+msgstr "Camelot"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/camelot.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All the cards are placed in the Stock at the beginning of the game. Cards "
+"are turned over one at a time to waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Semua kartu ditempatkan di Bursa pada awal permainan. Kartu diserahkan pada "
+"satu waktu untuk limbah. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/camelot.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To be taken from Stock. Can only hold one card which must immediately be "
+"played on to Tableau."
+msgstr ""
+"Untuk diambil dari stok. Hanya dapat memegang satu kartu yang harus segera "
+"dimainkan pada tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/camelot.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four by four grid, each capable of holding one card. Kings can only be "
+"placed in a corner space. Queens can only be placed in the middle two spaces "
+"of first and last row. Jacks can only be placed in the middle two spaces of "
+"first and last column."
+msgstr ""
+"Empat dengan empat kotak, masing-masing mampu memegang satu kartu. Raja "
+"hanya dapat ditempatkan di sudut ruang. Ratu hanya dapat ditempatkan di dua "
+"ruang tengah baris pertama dan terakhir. Jacks hanya dapat ditempatkan di "
+"tengah dua ruang kolom pertama dan terakhir."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove all cards but picture cards (Jacks, Queens, and Kings). You have won "
+"if your Tableau looks like this --"
+msgstr ""
+"Hapus semua kartu tapi kartu gambar (Jacks, Queens, dan Kings). Anda telah "
+"memenangkan jika tableau Anda terlihat seperti ini--"
+
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/camelot.xml:71
+#, fuzzy
+msgid "The Winning Tableau."
+msgstr "The Winning tableau."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:75
+#, fuzzy
+msgid "-- and your Stock and Waste are empty. The suits do not matter."
+msgstr "-- and your Stock and Waste are empty. The suits do not matter."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are two phases to this game. Alternate between the two phases until "
+"game is lost or won. Start with Phase One until Tableau is completely "
+"filled. At that point, move to Phase Two. Please note that you cannot begin "
+"Phase Two unless the Tableau is completely filled. At any point, you can "
+"return to Phase One, but remember that you cannot go back to Phase Two "
+"unless the tableau is once again filled. An exception to this rule is if the "
+"stock and waste are empty."
+msgstr ""
+"Ada dua fase untuk game ini. Bergantian antara dua fase sampai permainan "
+"hilang atau menang. Mulailah dengan tahap satu sampai tableau sepenuhnya "
+"diisi. Pada saat itu, pindah ke tahap dua. Harap dicatat bahwa Anda tidak "
+"dapat memulai tahap dua kecuali tableau sepenuhnya diisi. Pada setiap titik, "
+"Anda dapat kembali ke tahap satu, tapi ingat bahwa Anda tidak dapat kembali "
+"ke tahap dua kecuali Tablo sekali lagi diisi. Pengecualian untuk aturan ini "
+"adalah jika saham dan limbah kosong."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Phase One -- Click on the Stock to move a card into the empty Waste pile. If "
+"card is a:"
+msgstr ""
+"Tahap satu--klik pada saham untuk memindahkan kartu ke tumpukan limbah "
+"kosong. Jika kartu adalah:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:97
+#, fuzzy
+msgid "King: Place in one of the empty four corner spaces."
+msgstr "Raja: tempatkan di salah satu ruang empat sudut kosong."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Queen: Place in one of the empty middle two spaces of the top or bottom row."
+msgstr ""
+"Ratu: tempatkan di salah satu dari dua ruang tengah kosong dari baris atas "
+"atau bawah."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Jack: Place in any of the empty middle two spaces of the leftmost or "
+"rightmost column."
+msgstr ""
+"Jack: tempatkan di salah satu tengah kosong dua ruang dari paling kiri atau "
+"paling kanan kolom."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:114
+#, fuzzy
+msgid "Any other card: Place in any empty space."
+msgstr "Kartu lain: tempatkan di ruang kosong."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Phase Two -- Remove 10's singly by clicking on them. Remove pairs that add "
+"up to 10 by dragging one card on top of its pair."
+msgstr ""
+"Tahap dua-Remove 10 ' s sendiri-sendiri dengan mengklik pada mereka. Hapus "
+"pasangan yang menambahkan hingga 10 dengan menyeret satu kartu di atas "
+"pasangannya."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Game is lost if a picture card cannot be put in an appropriate spot or if "
+"all the spaces are filled and no cards can be removed."
+msgstr ""
+"Permainan hilang jika kartu gambar tidak dapat diletakkan di tempat yang "
+"tepat atau jika Semua Ruang diisi dan kartu tidak dapat dihapus."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:134
+msgid "Maximum possible score: 40"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 40"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is always safest in the middle. During Phase One of play, deal in the "
+"middle before going to the edges. If you see a possible pair, place that "
+"card on the edge so as to free more edge spaces during Phase Two of play."
+msgstr ""
+"Hal ini selalu teraman di tengah. Selama tahap pertama bermain, berurusan di "
+"tengah sebelum pergi ke tepi. Jika Anda melihat sepasang mungkin, tempat "
+"kartu di tepi sehingga untuk membebaskan ruang lebih tepi selama tahap dua "
+"dari bermain."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/canfield.xml:17
+msgid "Canfield"
+msgstr "Canfield"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned over three at a time to Waste. Unlimited redeals."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa geladak ditempatkan di sini setelah berhadapan. "
+"Kartu diserahkan tiga kali untuk limbah. Unlimited redeals."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:41 C/doublets.xml:41 C/eagle-wing.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Directly to the right of Stock. To be taken from Stock. Top card available "
+"for play."
+msgstr ""
+"Langsung di sebelah kanan saham. Untuk diambil dari stok. Kartu Top tersedia "
+"untuk bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"On left under stock. Deal thirteen cards here with top card face up. Top "
+"card available for play to Foundations or Tableau."
+msgstr ""
+"Di kiri bawah saham. Deal tiga belas kartu di sini dengan kartu atas "
+"menghadap ke atas. Kartu Top tersedia untuk bermain untuk Yayasan atau "
+"tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles below Foundations. Deal one card face up on to each pile. Tableau "
+"can be built down in alternating color. Groups of cards can be moved."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan bawah yayasan. Deal satu kartu menghadap ke atas untuk setiap "
+"tumpukan. Tableau dapat dibangun di bergantian warna. Kelompok kartu dapat "
+"dipindahkan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles top right. Deal one card face up on first Foundation pile. This "
+"card is now the base card. Built up by suit."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan kanan atas. Deal satu kartu menghadap ke atas pada tumpukan "
+"pondasi pertama. Kartu ini sekarang kartu dasar. Dibangun oleh jas."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
+"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by any card or "
+"group of cards in sequence."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh bergantian warna. Kelompok kartu dapat "
+"dipindahkan. Sebuah slot kosong di tableau diisi secara otomatis dari "
+"Reserve. Jika cadangan kosong, slot kosong dapat diisi oleh kartu atau "
+"kelompok kartu secara berurutan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste by three. If the last flip has "
+"less than three cards, that many cards are flipped for that move only. When "
+"Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order."
+msgstr ""
+"Kartu dibalik dari stok ke Waste oleh tiga. Jika flip terakhir memiliki "
+"kurang dari tiga kartu, bahwa banyak kartu yang membalik untuk bergerak "
+"saja. Ketika Stock kosong, Pindahkan semua kartu dalam Waste kembali ke "
+"Stock, Pertahankan order."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
+"first Foundation) New Foundations are started when a card of the same rank "
+"as the first card placed during the dealing period are placed on empty "
+"Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
+"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dalam setelan dari kartu dasar (kartu pertama ditangani "
+"pertama Foundation) Yayasan baru dimulai ketika kartu dari peringkat yang "
+"sama sebagai kartu pertama ditempatkan selama periode transaksi ditempatkan "
+"pada kosong Yayasan tumpukan. Aces ditempatkan pada Kings, dan berpasangan "
+"di ACeS. Kartu di Yayasan masih dalam bermain. Klik ganda pada kartu akan "
+"memindahkannya ke tumpukan Yayasan yang sesuai jika langkah tersebut mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each card in the Foundation piles scores one point. This game used to be "
+"played in casinos. You would break even if your score is 10."
+msgstr ""
+"Setiap kartu di Yayasan tumpukan Skor satu poin. Game ini digunakan untuk "
+"dimainkan di kasino. Anda akan pecah bahkan jika Skor Anda adalah 10."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A bird in hand is worth two in the bush. This game is hard to win. Most "
+"people play with the betting rules in mind and try to get as many points as "
+"possible. To this end, always move cards into the Foundations as soon as "
+"they are available."
+msgstr ""
+"Seekor burung di tangan bernilai dua di semak belukar. Game ini sulit untuk "
+"menang. Kebanyakan orang bermain dengan aturan taruhan dalam pikiran dan "
+"mencoba untuk mendapatkan poin sebanyak mungkin. Untuk tujuan ini, selalu "
+"memindahkan kartu ke Yayasan segera setelah tersedia."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/carpet.xml:17
+msgid "Carpet"
+msgstr "Karpet"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/carpet.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned over one at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa geladak ditempatkan di sini setelah berhadapan. "
+"Kartu diserahkan pada satu waktu untuk limbah. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/carpet.xml:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Aces are "
+"removed before dealing and placed on the foundations."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan kanan atas. Untuk dibangun dalam setelan dari ace ke King. "
+"Aces dihapus sebelum berhadapan dan ditempatkan pada fondasi."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/carpet.xml:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"Carpet\". Four rows of five cards dealt face up. Cards on the tableau "
+"are available for play. There is no building. Empty spaces are automatically "
+"filled from the waste if possible or the stock."
+msgstr ""
+"\"Karpet\". Empat baris dari lima kartu berhadapan muka. Kartu pada Tablo "
+"yang tersedia untuk bermain. Tidak ada bangunan. Ruang kosong secara "
+"otomatis diisi dari limbah jika mungkin atau saham."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:75
+#, fuzzy
+msgid "Cards on the tableau are in play."
+msgstr "Kartu pada Tablo yang bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:78 C/whitehead.xml:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Kartu membalik dari stok ke sampah secara terpisah. Kartu teratas dalam "
+"limbah adalah dalam bermain. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:92
+#, fuzzy
+msgid "Each card places in the Foundation piles scores one point."
+msgstr "Setiap tempat kartu di Yayasan tumpukan Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:102
+#, fuzzy
+msgid "Just put anything you can on the foundation."
+msgstr "Hanya menempatkan apa pun yang Anda dapat di Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/chessboard.xml:16
+#, fuzzy
+msgid "Chessboard"
+msgstr "Papan catur"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/chessboard.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles in the middle. To be built up in suit from base card of your "
+"choice, wrapping from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles "
+"are no longer in play."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di tengah. Untuk dibangun dalam setelan dari kartu dasar "
+"pilihan Anda, pembungkus dari raja ke Ace jika diperlukan. Kartu dalam "
+"tumpukan Yayasan tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/chessboard.xml:41 C/fortress.xml:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Five piles one each side of the Foundation. Deal five cards face up on to "
+"each of these piles and one more on the top two piles. The top card in any "
+"Tableau pile is available for play."
+msgstr ""
+"Lima tumpukan satu setiap sisi dari Yayasan. Deal lima kartu berhadapan "
+"dengan masing-masing tumpukan dan satu lagi di atas dua tumpukan. Kartu "
+"teratas di setiap tumpukan tableau tersedia untuk bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:55 C/fortress.xml:53 C/royal_east.xml:67 C/westhaven.xml:63
+#, fuzzy
+msgid "Move all cards to Foundation piles."
+msgstr "Pindahkan semua kartu ke tumpukan Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:62 C/fortress.xml:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in Tableau piles can be built up or down in suit. Only the top card in "
+"every pile is available for play. Empty slots can be filled with any "
+"available card."
+msgstr ""
+"Kartu dalam tumpukan tableau dapat dibangun atau di bawah sesuai. Hanya "
+"kartu teratas di setiap tumpukan yang tersedia untuk dimainkan. Slot kosong "
+"dapat diisi dengan kartu yang tersedia."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Foundations are built up from the base card of your choice, wrapping "
+"from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in "
+"play."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dari kartu dasar pilihan Anda, pembungkus dari raja ke Ace "
+"jika diperlukan. Kartu dalam tumpukan Yayasan tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:76 C/fortress.xml:73 C/royal_east.xml:93
+#, fuzzy
+msgid "Each card in Foundation piles scores one point."
+msgstr "Setiap kartu di Yayasan tumpukan Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose your base card wisely. The obvious choice may lead to nought but a "
+"dead end."
+msgstr ""
+"Pilih kartu dasar dengan bijak. Pilihan yang jelas dapat menyebabkan nought "
+"tetapi buntu."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/clock.xml:17
+msgid "Clock"
+msgstr "Jam"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/clock.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Deal cards in a clock shape, for a total of twelve piles with four cards "
+"each."
+msgstr ""
+"Kartu kesepakatan dalam bentuk jam, untuk total dua belas tumpukan dengan "
+"empat kartu masing-masing."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/clock.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Place last four cards in the Stock pile (middle of the Tableau) Flip over "
+"top card."
+msgstr ""
+"Tempatkan empat kartu terakhir di tumpukan saham (tengah dari tableau) flip "
+"atas kartu atas."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:52
+#, fuzzy
+msgid "To reveal all the cards."
+msgstr "Untuk mengungkapkan semua kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move the top card in the middle to the appropriate pile. The Tableau is in "
+"the shape of a clock, and so the numbered cards go where they would on an "
+"analog clock. Aces go where the ones go, and the Jacks and Queens go where "
+"the elevens and twelves go respectively. For all the people who have never "
+"had an analog watch/clock, this is the pattern:"
+msgstr ""
+"Pindahkan kartu teratas di tengah ke tumpukan yang sesuai. The tableau "
+"adalah dalam bentuk jam, dan kartu bernomor pergi ke mana mereka akan pada "
+"jam analog. Aces pergi ke mana yang pergi, dan Jacks dan Queens pergi ke "
+"tempat di mana Eleven dan Tradsi pergi masing-masing. Untuk semua orang yang "
+"belum pernah menonton analog/jam, ini adalah pola:"
+
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/clock.xml:72
+msgid "Clock Layout."
+msgstr "Tata Letak Jam."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Kings are kept in the middle pile. When a card is moved to a new pile (or "
+"made to stay in the same pile, as the case is with the King), the bottom "
+"card in the new pile is taken and placed on top of the middle pile face up. "
+"This new card is ready for play. To move a card to the appropriate pile, "
+"either drag the card over or double click on the appropriate receptor pile."
+msgstr ""
+"Raja disimpan di tiang tengah. Ketika kartu dipindahkan ke tumpukan baru "
+"(atau dibuat untuk tinggal di tumpukan yang sama, seperti halnya dengan "
+"raja), kartu bawah di tumpukan baru diambil dan ditempatkan di atas tumpukan "
+"tengah menghadap ke atas. Kartu baru ini siap untuk dimainkan. Untuk "
+"memindahkan kartu ke tumpukan yang sesuai, baik tarik kartu di atas atau "
+"klik dua kali pada tumpukan reseptor yang sesuai."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Game is over when there are four kings in the middle. At this point, you've "
+"won if goal is achieved. Note that if a card in a pile is in the right place "
+"it is okay even if it is faced down."
+msgstr ""
+"Permainan berakhir ketika ada empat raja di tengah. Pada titik ini, Anda "
+"telah menang jika tujuan tercapai. Perhatikan bahwa jika sebuah kartu di "
+"tumpukan berada di tempat yang tepat itu tidak apa-apa bahkan jika "
+"dihadapkan ke bawah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each card in the appropriate pile of the clock (not counting Kings, as there "
+"are no Kings on real clocks) scores one point."
+msgstr ""
+"Setiap kartu dalam tumpukan yang tepat dari jam (tidak menghitung Kings, "
+"karena tidak ada Kings pada jam nyata) mencetak satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Find a way to automate this game. There are no decisions ever to be made. If "
+"you lose it's not your fault. (Contrariwise, if you win, it's just luck!)"
+msgstr ""
+"Menemukan cara untuk mengotomatisasi permainan ini. Tidak ada keputusan yang "
+"pernah dibuat. Jika Anda kehilangan itu bukan salahmu. (Contrariwise, jika "
+"Anda menang, itu hanya keberuntungan!)"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/cover.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "Cover"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cover.xml:33 C/valentine.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Top left pile. All remaining cards are placed here after dealing."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Semua kartu yang tersisa ditempatkan di sini setelah "
+"berhadapan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cover.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles. One card is dealt in each slot at the beginning of the game. "
+"Empty slots are immediately filled from the Stock."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan. Satu kartu dibagikan di setiap slot pada awal permainan. "
+"Slot kosong segera diisi dari stok."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "Empty the Stock."
+msgstr "Kosongkan stok."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Any two cards in the Tableau can be removed if they belong to the same suit. "
+"Spaces are immediately filled by cards in the Stock. The game is over when "
+"each suit is represented by one card in the Tableau."
+msgstr ""
+"Setiap dua kartu di tableau dapat dihapus jika mereka milik setelan yang "
+"sama. Spasi segera diisi oleh kartu di Bursa. Permainan berakhir ketika "
+"setiap jas diwakili oleh satu kartu di tableau."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:70
+#, fuzzy
+msgid "Each pair removed from the game scores two points."
+msgstr "Setiap pasangan dihapus dari Skor permainan dua poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A quick short game with not much thought involved, cover is best played with "
+"minimal thought and quick reflexes."
+msgstr ""
+"Sebuah permainan pendek cepat dengan tidak banyak pemikiran yang terlibat, "
+"penutup yang terbaik dimainkan dengan pemikiran minimal dan refleks cepat."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/cruel.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Cruel"
+msgstr "Kejam"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/cruel.xml:19 C/gaps.xml:19 C/kings_audience.xml:19
+msgid "Written by Zach Keene"
+msgstr "Ditulis oleh Zach Keene"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cruel.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left slot. Since all remaining cards are always dealt to the tableau, it "
+"will always be empty. Redeals are unlimited."
+msgstr ""
+"Slot kiri atas. Karena semua kartu yang tersisa selalu ditangani Tablo, itu "
+"akan selalu kosong. Redeals tidak terbatas."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cruel.xml:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rightmost piles in the top row; the aces are placed here upon the start of "
+"the game. Build up in suit from ace to king."
+msgstr ""
+"Tumpukan paling kanan di baris atas; Aces ditempatkan di sini pada awal "
+"permainan. Membangun dalam setelan dari ace ke raja."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cruel.xml:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Up to thirteen piles, dealt four cards at a time until the stock is "
+"exhausted. Tableau piles can be built down in suit."
+msgstr ""
+"Sampai tiga belas tumpukan, berurusan empat kartu pada satu waktu sampai "
+"saham habis. Tumpukan Tablo dapat dibangun di jas."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:58
+#, fuzzy
+msgid "Move all cards to the foundation piles."
+msgstr "Pindahkan semua kartu ke tumpukan pondasi."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build foundations up in suit and tableau piles down in suit. If no moves are "
+"available (or you just feel like it), click on the empty top left slot for a "
+"redeal."
+msgstr ""
+"Membangun Yayasan di jas dan tumpukan Tablo dalam setelan. Jika tidak ada "
+"bergerak yang tersedia (atau Anda hanya merasa seperti itu), klik pada slot "
+"kiri atas kosong untuk redeal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redeals are accomplished by placing the tableau piles on top of each other "
+"in order, starting from the last pile. Then the deck is simply turned over "
+"and redealt, four cards at a time, back to the tableau. If no moves are "
+"made, redealing will not alter the arrangement of the cards. Therefore, the "
+"game is lost if no move is possible immediately after a redeal."
+msgstr ""
+"Redeals dilakukan dengan menempatkan tumpukan Tablo di atas satu sama lain "
+"dalam rangka, mulai dari tumpukan terakhir. Kemudian geladak hanya "
+"diserahkan dan reditangani, empat kartu pada satu waktu, kembali ke tablo. "
+"Jika tidak ada gerakan yang dibuat, redealing tidak akan mengubah susunan "
+"kartu. Oleh karena itu, permainan hilang jika tidak ada langkah yang mungkin "
+"segera setelah redeal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note: a degenerate case occurs whenever, after a redeal, the last tableau "
+"pile contains only one card and the only move possible is from the final "
+"tableau pile one before it. Making this move and redealing only results in "
+"the original card arrangement. AisleRiot will end the game if this situation "
+"is detected."
+msgstr ""
+"Catatan: kasus merosot terjadi setiap kali, setelah redeal, tumpukan Tablo "
+"terakhir hanya berisi satu kartu dan satu-satunya bergerak mungkin adalah "
+"dari tumpukan Tablo akhir satu sebelum itu. Membuat langkah ini dan "
+"redealing hanya hasil dalam pengaturan kartu asli. AisleRiot akan mengakhiri "
+"permainan jika situasi ini terdeteksi."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:89
+#, fuzzy
+msgid "Each card placed in the foundation piles scores one point."
+msgstr "Setiap kartu ditempatkan di tumpukan pondasi Skor satu titik."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If more than one pile on the tableau can be built upon, choose to build upon "
+"the one with the highest rank first."
+msgstr ""
+"Jika lebih dari satu tumpukan pada Tablo dapat dibangun di atas, memilih "
+"untuk membangun atas satu dengan peringkat tertinggi pertama."
+
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/definitions.xml:6
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glosarium"
+
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/definitions.xml:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Author's note: These definitions are meant as a guideline only. See "
+"individual game rules as any game has the right to redefine or modify the "
+"rules to make it fun."
+msgstr ""
+"Catatan penulis: definisi ini dimaksudkan sebagai pedoman saja. Melihat "
+"aturan permainan individu sebagai permainan memiliki hak untuk "
+"mendefinisikan ulang atau memodifikasi aturan untuk membuatnya menyenangkan."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:15
+#, fuzzy
+msgid "Base card"
+msgstr "Kartu dasar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The first card dealt into a foundation pile. Other foundations usually have "
+"to start with a card of this rank. See: Foundation"
+msgstr ""
+"Kartu pertama dibagikan ke tumpukan pondasi. Yayasan lain biasanya harus "
+"memulai dengan kartu peringkat ini. Lihat: Yayasan"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:21
+#, fuzzy
+msgid "Build by alternate color"
+msgstr "Membangun dengan warna alternatif"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of the opposite color is "
+"permitted. Example: Placing a Diamond on a Spade is good, but placing a "
+"Diamond on a Heart is not."
+msgstr ""
+"Bangunan dengan menempatkan kartu ke kartu lain dari warna yang berlawanan "
+"diperbolehkan. Contoh: menempatkan berlian pada sekop yang baik, tetapi "
+"menempatkan berlian di hati tidak."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:28
+#, fuzzy
+msgid "Build by any suit but own"
+msgstr "Membangun oleh setelan apapun tapi sendiri"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of any suit but the suit of "
+"the original card is permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is "
+"good, but placing a Heart on a Heart is not."
+msgstr ""
+"Bangunan dengan menempatkan kartu ke kartu lain dari setelan apapun tetapi "
+"setelan kartu asli diizinkan. Contoh: menempatkan berlian pada hati yang "
+"baik, tetapi menempatkan hati pada hati tidak."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:35
+#, fuzzy
+msgid "Build by color"
+msgstr "Bangun dengan warna"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of the same color is "
+"permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is good, but Placing a "
+"Diamond on a Club is not."
+msgstr ""
+"Bangunan dengan menempatkan kartu ke kartu lain dengan warna yang sama "
+"diperbolehkan. Contoh: menempatkan berlian pada hati yang baik, tapi "
+"menempatkan berlian di Club tidak."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:42
+#, fuzzy
+msgid "Build regardless of suit"
+msgstr "Bangun tanpa memperhatikan setelan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "It's all good."
+msgstr "Itu semua baik."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:47
+#, fuzzy
+msgid "Build by suit"
+msgstr "Bangun dengan jas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Building by placing a card on to another card of the same suit is permitted. "
+"Example: Placing a Spade on a Spade is good, but placing a Spade on a Club "
+"is not."
+msgstr ""
+"Bangunan dengan menempatkan kartu ke kartu lain dari setelan yang sama "
+"diizinkan. Contoh: menempatkan sekop pada sekop yang baik, tetapi "
+"menempatkan Spade pada Club tidak."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:54
+#, fuzzy
+msgid "Build down"
+msgstr "Membangun"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank is "
+"permitted. Usually implies a difference of only one ranking between the two "
+"cards. Example: Placing a 10 on a Jack is good, but placing a 10 on a 9 is "
+"not."
+msgstr ""
+"Bangunan dengan menempatkan kartu dari peringkat yang lebih rendah ke kartu "
+"dari peringkat yang lebih tinggi diperbolehkan. Biasanya menyiratkan "
+"perbedaan hanya satu peringkat antara dua kartu. Contoh: menempatkan 10 pada "
+"Jack yang baik, tetapi menempatkan 10 pada 9 tidak."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:62
+#, fuzzy
+msgid "Build down by *"
+msgstr "Build Down oleh *"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank by "
+"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on a Queen is good, but "
+"placing a 10 on a Jack is not."
+msgstr ""
+"Bangunan dengan menempatkan kartu dari peringkat yang lebih rendah ke kartu "
+"dari peringkat yang lebih tinggi oleh * diizinkan. Contoh: jika * adalah 2, "
+"menempatkan 10 pada Ratu yang baik, tetapi menempatkan 10 pada Jack tidak."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:69
+#, fuzzy
+msgid "Build up"
+msgstr "Membangun"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank is "
+"permitted. Usually implies a difference of only one ranking between the two "
+"cards. Example: Placing a Queen on a Jack is good, but placing a Queen on a "
+"King is not."
+msgstr ""
+"Bangunan dengan menempatkan kartu peringkat yang lebih tinggi pada kartu "
+"dengan peringkat yang lebih rendah diperbolehkan. Biasanya menyiratkan "
+"perbedaan hanya satu peringkat antara dua kartu. Contoh: menempatkan Ratu "
+"pada Jack yang baik, tetapi menempatkan Ratu pada raja tidak."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:77
+#, fuzzy
+msgid "Build up by *"
+msgstr "Membangun oleh *"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank by "
+"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on an 8 is good, but "
+"placing a 10 on a 9 is not."
+msgstr ""
+"Bangunan dengan menempatkan kartu peringkat yang lebih tinggi pada kartu "
+"dengan peringkat yang lebih rendah oleh * diizinkan. Contoh: jika * adalah "
+"2, menempatkan 10 pada 8 yang baik, tetapi menempatkan 10 pada 9 tidak."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:84
+#, fuzzy
+msgid "Build up or down"
+msgstr "Membangun atau menurunkan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Building by placing a card on to a card of one higher or one lower rank is "
+"permitted. Example: Placing a Jack on a Queen or a 10 is good, but placing a "
+"10 on a Queen is not."
+msgstr ""
+"Bangunan dengan menempatkan kartu pada satu kartu yang lebih tinggi atau "
+"satu peringkat yang lebih rendah diizinkan. Contoh: menempatkan Jack pada "
+"Ratu atau 10 yang baik, tetapi menempatkan 10 pada Ratu tidak."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:91
+#, fuzzy
+msgid "Building"
+msgstr "Bangunan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The ability to place a card (or group of cards) on another card. In regards "
+"to rank, you can build up, build down, or build up/down by *. In regards to "
+"suit/color, you can build by suit, build by color, build by alternate color, "
+"build by any suit but own, or build regardless of suit. Note that all games "
+"that build will follow two of these rules, one from each list."
+msgstr ""
+"Kemampuan untuk menempatkan kartu (atau kelompok kartu) pada kartu lain. "
+"Dalam hal peringkat, Anda dapat membangun, membangun ke bawah, atau "
+"membangun/bawah oleh *. Dalam hal jas/warna, Anda dapat membangun dengan "
+"jas, membangun dengan warna, membangun dengan warna alternatif, membangun "
+"oleh setelan apapun tapi sendiri, atau membangun terlepas dari setelan jas. "
+"Perhatikan bahwa semua game yang membangun akan mengikuti dua aturan ini, "
+"satu dari setiap daftar."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:101
+msgid "Deck"
+msgstr "Dek"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The set of cards used. Most games use a Standard deck, but games that use a "
+"Double deck, a Joker deck, or a Stripped deck are not uncommon."
+msgstr ""
+"Set kartu yang digunakan. Sebagian besar game menggunakan deck standar, "
+"namun game yang menggunakan dek ganda, dek Joker, atau dek yang dilucuti "
+"tidak biasa."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:107
+msgid "Double deck"
+msgstr "Dek ganda"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A deck of cards consisting of two Standard decks making a total of 104 cards."
+msgstr ""
+"Setumpuk kartu yang terdiri dari dua deck standar membuat Total 104 kartu."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a game has a foundation, the game is usually won by placing all the cards "
+"in the foundation pile(s)."
+msgstr ""
+"Jika permainan memiliki landasan, Permainan biasanya dimenangkan dengan "
+"menempatkan semua kartu di tumpukan pondasi (s)."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:118
+#, fuzzy
+msgid "Joker deck"
+msgstr "Joker dek"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A deck of cards consisting of a Standard deck and two jokers making a total "
+"of 54 cards."
+msgstr ""
+"Setumpuk kartu terdiri dari deck standar dan dua Jokers membuat Total 54 "
+"kartu."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:124
+#, fuzzy
+msgid "Pile"
+msgstr "Tumpukan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "A designated area where cards can exist."
+msgstr "Area khusus tempat kartu dapat ada."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:129
+msgid "Rank"
+msgstr "Peringkat"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the "
+"associated number. Aces can either be high or low. If high, aces are ranked "
+"14. If low, aces are ranked as 1. J, Q, and K are usually ranked 11, 12, and "
+"13 respectively. However, some games may rank these cards as 10. In such a "
+"case, a high ace might be ranked as 11."
+msgstr ""
+"Nilai kartu. Kartu bernomor biasanya memiliki ranking dari nomor yang "
+"terkait. Aces dapat berupa tinggi atau rendah. Jika tinggi, ace adalah "
+"peringkat 14. Jika rendah, Aces diberi peringkat 1. J, Q, dan K biasanya "
+"peringkat 11, 12, dan 13 masing-masing. Namun, beberapa permainan mungkin "
+"peringkat kartu ini sebagai 10. Dalam kasus seperti itu, Ace tinggi mungkin "
+"digolongkan sebagai 11."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the reserve are usually available to play anywhere. Usually cannot "
+"be built on."
+msgstr ""
+"Kartu di cadangan biasanya tersedia untuk dimainkan di mana saja. Biasanya "
+"tidak dapat dibangun di atas."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:144
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:145
+#, fuzzy
+msgid "See Pile."
+msgstr "Lihat Pile."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:149
+msgid "Standard deck"
+msgstr "Dek standar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A 52 card poker deck. There are four suits of thirteen cards each. Each suit "
+"contains an Ace, 2 through 10, Jack, Queen, and King. These suits are "
+"usually Clubs, Spades, Hearts and Diamonds. These suits can be grouped into "
+"two colors, usually black and red. The Clubs and the Spaces are black while "
+"the Hearts and the Diamonds are red. AisleRiot allows the possibility of "
+"using different decks. In this case, the new colors and/or suits are "
+"substituted into this paradigm."
+msgstr ""
+"Sebuah 52 kartu poker Deck. Ada empat pakaian masing-masing tiga belas "
+"kartu. Setiap Suit berisi Ace, 2 sampai 10, Jack, Queen, dan King. Pakaian "
+"ini biasanya Club, Spades, Hearts dan Diamonds. Pakaian ini dapat "
+"dikelompokkan menjadi dua warna, biasanya hitam dan merah. Klub dan Spaces "
+"berwarna hitam sementara hati dan berlian berwarna merah. AisleRiot "
+"memungkinkan kemungkinan menggunakan deck yang berbeda. Dalam hal ini, warna "
+"dan/atau setelan baru diganti menjadi paradigma ini."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:161
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The remainder of the deck after all the original cards have been dealt and "
+"are usually kept faced down."
+msgstr ""
+"Sisa dek setelah semua kartu asli telah ditangani dan biasanya terus "
+"dihadapi."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:166
+#, fuzzy
+msgid "Suit"
+msgstr "Sesuai"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four different kinds in a Standard deck. Usually Clubs, Spades, Hearts, and "
+"Diamonds."
+msgstr ""
+"Empat jenis yang berbeda di dek standar. Biasanya klub, sekop, hati, dan "
+"Diamonds."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The playing field, where the main action occurs. Usually allows building."
+msgstr ""
+"Lapangan bermain, di mana tindakan utama terjadi. Biasanya memungkinkan "
+"bangunan."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A stack of cards face up, usually next to the Stock. Top card usually in "
+"play."
+msgstr ""
+"Setumpuk kartu menghadap ke atas, biasanya di samping saham. Kartu Top "
+"biasanya dalam bermain."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/diamond_mine.xml:17
+msgid "Diamond Mine"
+msgstr "Tambang Berlian"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/diamond_mine.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"One pile at top. Build in sequence for diamonds starting from any diamond of "
+"your choice."
+msgstr ""
+"Satu tumpukan di atas. Membangun dalam urutan untuk berlian mulai dari "
+"setiap berlian pilihan Anda."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/diamond_mine.xml:40 C/isabel.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Thirteen piles. Deal three cards face down and one card face up on every "
+"pile."
+msgstr ""
+"Tiga belas hemoroid. Deal tiga kartu menghadap ke bawah dan satu kartu "
+"menghadap ke atas pada setiap tumpukan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove all diamonds to the foundation and have all the other cards in suit "
+"and sequence with Aces being low in the Tableau."
+msgstr ""
+"Hapus semua berlian ke Yayasan dan memiliki semua kartu lain yang sesuai dan "
+"urutan dengan ACeS yang rendah di tableau."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards (other than diamonds) can be built down in sequence regardless of "
+"suit. Builds of cards can be moved as a unit. Empty slots can be filled by "
+"any card (except for diamonds) or build of cards."
+msgstr ""
+"Kartu (selain berlian) dapat dibangun dalam urutan terlepas dari setelan "
+"jas. Build kartu dapat dipindahkan sebagai unit. Slot kosong dapat diisi "
+"oleh kartu apapun (kecuali untuk berlian) atau membangun kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Diamonds cannot be moved except to be place on to the Foundation. The "
+"diamond Foundation must be built up in sequence but can start from any "
+"number you want."
+msgstr ""
+"Diamonds tidak dapat dipindahkan kecuali untuk ditempatkan pada Foundation. "
+"Yayasan berlian harus dibangun dalam urutan tetapi dapat mulai dari nomor "
+"yang Anda inginkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each diamond placed on to the Foundation scores the face value of the card, "
+"with Ace as one point, Jacks as eleven points, Queens as twelve points, and "
+"Kings as thirteen points."
+msgstr ""
+"Setiap berlian ditempatkan pada Yayasan nilai nilai wajah kartu, dengan Ace "
+"sebagai satu titik, Jacks sebagai sebelas poin, Queens sebagai dua belas "
+"poin, dan Kings sebagai tiga belas poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each Ace through King in sequence and in suit on the Tableau pile scores "
+"three points."
+msgstr ""
+"Setiap ace melalui raja secara berurutan dan sesuai pada tumpukan Tablo Skor "
+"tiga poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:83 C/scorpion.xml:80
+msgid "Maximum possible score: 100"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 100"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Mining for diamonds is hard work. Keep in mind that not all diamonds are "
+"worth the same. Don't forget to clean up after yourself and put the other "
+"suits in order."
+msgstr ""
+"Pertambangan untuk berlian adalah kerja keras. Perlu diingat bahwa tidak "
+"semua berlian bernilai sama. Jangan lupa untuk membersihkan setelah diri "
+"sendiri dan menempatkan pakaian lain dalam rangka."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/doublets.xml:19
+#, fuzzy
+msgid "Doublets"
+msgstr "Doublets"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/doublets.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa geladak ditempatkan di sini setelah berhadapan. "
+"Kartu diserahkan pada satu waktu untuk limbah. Dua redeals."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/doublets.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles, forming an arch shape (upside down U) to the right. Deal one "
+"card face up on each pile. During this deal, if a King is dealt, remove the "
+"King and place it on the bottom of the deck. Deal another card into this "
+"pile. Each Reserve pile can only hold one card. When a Reserve pile is "
+"empty, it is automatically filled by the Waste, or, if the Waste is empty, "
+"from the Stock. Once original deal is over, when a King is placed in a pile "
+"of the Reserve, this pile is frozen as Kings cannot be moved."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan, membentuk bentuk lengkungan (terbalik U) ke kanan. Deal satu "
+"kartu menghadap ke atas pada setiap tumpukan. Selama kesepakatan ini, jika "
+"raja ditangani, keluarkan raja dan tempatkan itu di bawah dek. Menangani "
+"kartu lain ke dalam tumpukan ini. Setiap tumpukan cadangan hanya dapat "
+"menyimpan satu kartu. Ketika tumpukan cadangan kosong, secara otomatis diisi "
+"oleh limbah, atau, jika limbah kosong, dari saham. Setelah kesepakatan asli "
+"berakhir, ketika seorang raja ditempatkan di tumpukan cagar alam, tumpukan "
+"ini dibekukan karena raja tidak dapat dipindahkan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/doublets.xml:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"One pile, the center pile on the bottom row of the Reserve slots. To be "
+"built on from original card by doubling, regardless of suit or color."
+msgstr ""
+"Satu tumpukan, Pusat tumpukan di baris bawah slot Reserve. Untuk dibangun di "
+"atas dari kartu asli dengan dua kali lipat, terlepas dari jas atau warna."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:75
+#, fuzzy
+msgid "Move all cards to the Foundation pile."
+msgstr "Pindahkan semua kartu ke tumpukan Foundation."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards can be put in the Foundation pile if they are twice the value of the "
+"card currently on top of the Foundation. Jacks and Queens are eleven and "
+"twelve, respectively. If the doubled number exceeds thirteen, subtract "
+"thirteen to find next needed card. The series goes:"
+msgstr ""
+"Kartu dapat diletakkan di tumpukan Foundation jika dua kali nilai kartu saat "
+"ini berada di atas Yayasan. Jacks dan Queens masing-masing adalah sebelas "
+"dan dua belas. Jika angka dua kali lipat melebihi tiga belas, kurangi tiga "
+"belas untuk menemukan kartu yang diperlukan berikutnya. Seri Goes:"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:89
+msgid "A, 2, 4, 8, 3, 6, Q, J, 9, 5, 10, 7, repeat..."
+msgstr "A, 2, 4, 8, 3, 6, Q, J, 9, 5, 10, 7, ulangi..."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste by one. When the Stock is "
+"empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
+"go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Kartu membalik dari stok ke sampah per satu. Ketika saham kosong, Pindahkan "
+"semua kartu dalam limbah kembali ke saham, menjaga ketertiban. Anda dapat "
+"pergi melalui dek tiga kali."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:101
+#, fuzzy
+msgid "Each card in the Foundation pile scores one point."
+msgstr "Setiap kartu di pondasi tumpukan Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:111
+#, fuzzy
+msgid "Without a King, you can't have regicide. Avoid them."
+msgstr "Tanpa raja, Anda tidak dapat memiliki pembunuhan. Hindari mereka."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/eagle-wing.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Eagle Wing"
+msgstr "Elang sayap"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:33 C/straight_up.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau. "
+"Kartu diserahkan pada satu waktu untuk limbah. Dua redeals."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles top right. One card is dealt in the first Foundation at the start "
+"of the game, this is the base card. Other Foundations must be started with a "
+"card of the same rank as the base card. To be built up in suit from the base "
+"card."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan kanan atas. Satu kartu ditangani di Yayasan pertama di awal "
+"permainan, ini adalah kartu dasar. Yayasan lain harus dimulai dengan kartu "
+"dengan peringkat yang sama dengan kartu dasar. Untuk dibangun dalam setelan "
+"dari kartu dasar."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Middle (and lowest) slot. Deal thirteen cards face down here. Flip card to "
+"fill any spaces in the Tableau. When only one card is left in the Reserve, "
+"it will flip up and can be played on Foundation or a Tableau pile."
+msgstr ""
+"Slot tengah (dan terendah). Deal tiga belas kartu menghadap ke sini. Flip "
+"kartu untuk mengisi setiap ruang di tableau. Ketika hanya satu kartu yang "
+"tersisa di Reserve, itu akan flip up dan dapat dimainkan pada Yayasan atau "
+"tumpukan tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Reserve.) Deal one "
+"card face up per slot. Tableau can be built down by suit. Cards can be moved "
+"singly to other slots on the Tableau, or in a group on to the Foundation. "
+"Each Tableau slot can hold a maximum of three cards."
+msgstr ""
+"Delapan slot (empat ke kiri dan empat di sebelah kanan Reserve.) Deal satu "
+"kartu menghadap ke atas per slot. Tableau dapat dibangun oleh jas. Kartu "
+"dapat dipindahkan sendiri-sendiri ke slot lain di tableau, atau dalam "
+"kelompok ke Yayasan. Setiap slot tableau dapat menampung maksimal tiga kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the tableau are built down by suit. Cards can only be moved singly "
+"to another Tableau pile. However, to ease monotony, groups of cards can be "
+"moved to Foundation. An empty slot in the Tableau is filled automatically "
+"from the Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by a "
+"card from the Waste or from another Tableau pile."
+msgstr ""
+"Kartu di Tablo dibangun dengan jas. Kartu hanya dapat dipindahkan sendirian "
+"ke tumpukan tableau lain. Namun, untuk mengurangi monoton, kelompok kartu "
+"dapat dipindahkan ke Foundation. Sebuah slot kosong di tableau diisi secara "
+"otomatis dari Reserve. Jika Reserve kosong, slot kosong dapat diisi oleh "
+"kartu dari Waste atau dari tumpukan tableau lain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Reserve exists mainly to deal cards into empty slots of the Tableau. "
+"However, when there is only one card left in the Reserve, it will become "
+"visible and is in play."
+msgstr ""
+"Cadangan ada terutama untuk menangani kartu ke slot kosong tableau. Namun, "
+"ketika hanya ada satu kartu tersisa di Reserve, itu akan menjadi terlihat "
+"dan dalam bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste singly. When the Stock is "
+"empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
+"go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Kartu membalik dari stok ke sampah sendiri-sendiri. Ketika saham kosong, "
+"Pindahkan semua kartu dalam limbah kembali ke saham, menjaga ketertiban. "
+"Anda dapat pergi melalui dek tiga kali."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
+"first Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank "
+"as the first card placed during the dealing period are placed on empty "
+"Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
+"Foundations are not in play."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dalam setelan dari kartu dasar (kartu pertama ditangani "
+"pertama Yayasan). Fondasi baru dimulai ketika kartu dengan peringkat yang "
+"sama dengan kartu pertama yang ditempatkan selama periode transaksi "
+"ditempatkan pada tumpukan pondasi kosong. Aces ditempatkan pada Kings, dan "
+"berpasangan di ACeS. Kartu di Yayasan tidak bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A little planning goes a long way. Check before piling cards in a Tableau. "
+"Remember the three card in a slot rule."
+msgstr ""
+"Sedikit perencanaan berjalan jauh. Periksa sebelum menumpuk kartu dalam "
+"tableau. Ingat tiga kartu dalam aturan slot."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/easthaven.xml:17
+msgid "Easthaven"
+msgstr "Easthaven"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/easthaven.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Top left pile. Deck is placed here after dealing on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Deck ditempatkan di sini setelah berhadapan dengan "
+"tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/easthaven.xml:40
+#, fuzzy
+msgid "Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan kanan atas. Untuk dibangun dalam setelan dari ace ke King."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/easthaven.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles on the bottom. Deal two cards face down and one card face up for "
+"every pile."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan di bagian bawah. Deal dua kartu menghadap ke bawah dan satu "
+"kartu muka untuk setiap tumpukan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Tableau is built down by alternate color. Builds of cards in sequence "
+"and alternating color can be moved as a unit. Empty Tableau piles can be "
+"filled by Kings or builds starting with a King."
+msgstr ""
+"Tableau dibangun oleh warna alternatif. Membangun kartu secara berurutan dan "
+"bergantian warna dapat dipindahkan sebagai unit. Tumpukan Tablo kosong dapat "
+"diisi oleh Kings atau membangun dimulai dengan seorang raja."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Any empty Tableau slots must be filled if possible before dealing more "
+"cards. Clicking on the Stock deals one card face up on to each Tableau pile. "
+"The last deal places one card face up on the first three piles. There are no "
+"redeals."
+msgstr ""
+"Setiap slot tableau kosong harus diisi jika mungkin sebelum menangani lebih "
+"banyak kartu. Mengklik pada penawaran saham satu kartu muka ke atas setiap "
+"tumpukan tableau. Kesepakatan terakhir tempat satu kartu menghadap ke atas "
+"pada tiga tumpukan pertama. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Foundation is built up in suit from Ace to King. Cards in the Foundation "
+"are no longer in play."
+msgstr ""
+"Yayasan ini dibangun dalam setelan dari Ace sampai raja. Kartu di Yayasan "
+"tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:85
+#, fuzzy
+msgid "Each card placed on to a Foundation scores one point."
+msgstr "Setiap kartu ditempatkan pada sebuah yayasan Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move cards up to the Foundation when you can because the next deal may block "
+"it. However since cards in the Foundation are no longer in play, you may get "
+"stuck later needing that card. Hopefully this conundrum will be the most "
+"difficult one facing you today."
+msgstr ""
+"Pindahkan kartu sampai ke Yayasan ketika Anda bisa karena kesepakatan "
+"berikutnya dapat memblokir itu. Namun karena kartu di Yayasan tidak lagi "
+"bermain, Anda mungkin terjebak kemudian membutuhkan kartu itu. Mudah-mudahan "
+"teka-teki ini akan menjadi yang paling sulit yang dihadapi Anda hari ini."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/eight_off.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Eight Off"
+msgstr "Delapan off"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eight_off.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Four piles on the left. Built from Ace to King in suit."
+msgstr "Empat tumpukan di sebelah kiri. Dibangun dari ace ke raja yang sesuai."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eight_off.xml:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight piles at top. Each reserve can only hold one card. The first four "
+"Reserve piles are each dealt one card at the beginning of the game."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan di atas. Setiap cadangan hanya dapat memegang satu kartu. "
+"Empat tumpukan cadangan pertama masing-masing ditangani satu kartu di awal "
+"permainan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eight_off.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight piles underneath the Reserves. The cards are dealt face up on to the "
+"Tableau, with six cards in each of the slots."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan di bawah cadangan. Kartu berhadapan muka ke tableau, dengan "
+"enam kartu di masing-masing slot."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/elevator.xml:17
+msgid "Elevator"
+msgstr "Elevator"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/elevator.xml:33 C/whitehead.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah berhadapan dengan "
+"tableau. Kartu diserahkan pada satu waktu untuk limbah. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/elevator.xml:41 C/escalator.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "To be taken from Stock."
+msgstr "Untuk diambil dari stok."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/elevator.xml:47 C/thirteen.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Deal face down seven overlapping rows starting with one card on the first "
+"row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a "
+"pyramid. Flip bottom row."
+msgstr ""
+"Berhadapan dengan tujuh baris tumpang tindih dimulai dengan satu kartu pada "
+"baris pertama, meningkat satu per baris dan mengejutkan tumpukan untuk "
+"mencapai Piramida. Flip baris bawah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:60 C/escalator.xml:60 C/golf.xml:59 C/thieves.xml:59
+#, fuzzy
+msgid "Move all cards to Waste."
+msgstr "Pindahkan semua kartu ke Waste."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:67 C/escalator.xml:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the "
+"Waste from these available cards whenever possible by playing a card with a "
+"rank immediately above or immediately below the rank of the top card in the "
+"Waste. Aces are both above Kings and below Deuces."
+msgstr ""
+"Semua kartu terbuka di piramida tersedia untuk dimainkan. Membangun ke "
+"limbah dari kartu yang tersedia bila memungkinkan dengan memainkan kartu "
+"dengan peringkat segera di atas atau segera di bawah peringkat kartu atas di "
+"Waste. Aces berada di atas raja dan di bawah Deuces."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. There is no redeal."
+msgstr "Kartu dapat dibalik sendiri dari stok ke Waste. Tidak ada redeal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:80
+#, fuzzy
+msgid "Each card removed from the pyramid scores one point."
+msgstr "Setiap kartu dihapus dari nilai piramida satu titik."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:83 C/escalator.xml:84
+msgid "Maximum possible score: 28"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 28"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:90 C/thirteen.xml:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Every pyramid needs a strong foundation. Get rid of the lower cards first, "
+"with an eye out to try to expose as many cards as possible."
+msgstr ""
+"Setiap piramida membutuhkan landasan yang kuat. Singkirkan kartu yang lebih "
+"rendah pertama, dengan mata keluar untuk mencoba untuk mengekspos kartu "
+"sebanyak mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/eliminator.xml:19
+msgid "Eliminator"
+msgstr "Eliminator"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/eliminator.xml:21
+msgid "Written by Wa (logicplace.com)"
+msgstr "Ditulis oleh WA (logicplace.com)"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eliminator.xml:34
+#, fuzzy
+msgid "Four piles. Deal 13 cards to each. (This is all of the cards.)"
+msgstr "Empat tumpukan. Deal 13 kartu untuk masing-masing. (Ini semua kartu.)"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eliminator.xml:40
+#, fuzzy
+msgid "Four to six empty slots that you build in either direction."
+msgstr "Empat sampai enam slot kosong yang Anda bangun di kedua arah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:51
+#, fuzzy
+msgid "Move all cards to Foundation."
+msgstr "Pindahkan semua kartu ke Foundation."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Any card can be placed as the first card in the Foundation. Foundation piles "
+"can be built up or down from the top card's value, disregarding suit. Kings "
+"can be placed on Aces and vice versa."
+msgstr ""
+"Setiap kartu dapat ditempatkan sebagai kartu pertama di Yayasan. Tumpukan "
+"pondasi dapat dibangun atas atau bawah dari nilai kartu atas, mengabaikan "
+"jas. Raja dapat ditempatkan di ACeS dan sebaliknya."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Every card moved from the Tableau on top of a card in the Foundation scores "
+"one point."
+msgstr ""
+"Setiap kartu pindah dari tableau di atas kartu di Yayasan Skor satu titik."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Make sure to look at all the cards coming up, and be sure you're not going "
+"to lock any cards that are necessary to move the one on top."
+msgstr ""
+"Pastikan untuk melihat semua kartu yang muncul, dan pastikan Anda tidak akan "
+"mengunci kartu yang diperlukan untuk memindahkan satu di atas."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/escalator.xml:17
+msgid "Escalator"
+msgstr "Eskalator"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/escalator.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals"
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah berhadapan dengan "
+"tableau. Kartu diserahkan pada satu waktu untuk limbah. Tanpa redeals"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/escalator.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Deal face up seven overlapping rows starting with one card on the first row, "
+"increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a pyramid."
+msgstr ""
+"Menghadapi tujuh tumpang tindih baris dimulai dengan satu kartu pada baris "
+"pertama, meningkat satu per baris dan mengejutkan tumpukan untuk mencapai "
+"Piramida."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/escalator.xml:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped singly from the Stock to the Waste. There is no redeal."
+msgstr "Kartu membalik sendiri-sendiri dari stok ke limbah. Tidak ada redeal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/escalator.xml:81
+#, fuzzy
+msgid "Each card removed from the Tableau scores one point."
+msgstr "Setiap kartu dihapus dari Skor tableau satu titik."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/escalator.xml:91
+#, fuzzy
+msgid "Try to plan ahead so that you can make runs in the future."
+msgstr ""
+"Cobalah untuk merencanakan ke depan sehingga Anda dapat membuat berjalan di "
+"masa depan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/first_law.xml:17
+msgid "First Law"
+msgstr "Hukum Pertama"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/first_law.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here in beginning. When emptied, cards "
+"are brought back from Tableau and put back in the Stock."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Semua kartu ditempatkan di sini di awal. Ketika "
+"dikosongkan, kartu dibawa kembali dari tableau dan dimasukkan kembali dalam "
+"saham."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/first_law.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles on the right. Each deal from Stock will deal one card to each "
+"Tableau pile."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di sebelah kanan. Setiap kesepakatan dari saham akan "
+"menangani satu kartu untuk setiap tumpukan tableau."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clicking on the Stock will deal one card to each of the Tableau piles. If "
+"any of the cards showing in the Tableau are of the same rank, move the "
+"others on to the leftmost of the like cards. Empty piles can only be filled "
+"by an ensuing deal from Stock."
+msgstr ""
+"Mengklik pada saham akan menangani satu kartu untuk masing-masing tumpukan "
+"tableau. Jika salah satu kartu yang menunjukkan di tableau adalah dari "
+"peringkat yang sama, memindahkan yang lain ke paling kiri dari kartu "
+"seperti. Tumpukan kosong hanya dapat diisi oleh kesepakatan berikutnya dari "
+"stok."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If at any point, all four cards showing are the same rank, they are removed."
+msgstr ""
+"Jika pada setiap titik, keempat kartu yang ditampilkan adalah peringkat yang "
+"sama, mereka akan dihapus."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When Stock is empty, the Tableau piles are gathered, right pile on left, and "
+"placed back into stock. The first card dealt will always be the first card "
+"dealt until it is removed. There are unlimited redeals."
+msgstr ""
+"Ketika stok kosong, tumpukan Tablo dikumpulkan, menumpuk tepat di kiri, dan "
+"diletakkan kembali ke stok. Kartu pertama ditangani akan selalu menjadi "
+"kartu pertama ditangani sampai dihapus. Ada redeals terbatas."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:80
+#, fuzzy
+msgid "Each set of four cards removed scores one point."
+msgstr "Setiap set empat kartu dihapus Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:83
+msgid "Maximum possible score: 13"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 13"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Don't forget to use the brakes! This game might never end unless you decide "
+"carefully whether or not to make a move."
+msgstr ""
+"Jangan lupa untuk menggunakan rem! Game ini mungkin tidak pernah berakhir "
+"kecuali Anda memutuskan dengan seksama apakah atau tidak untuk membuat "
+"bergerak."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/fortress.xml:16
+msgid "Fortress"
+msgstr "Benteng"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fortress.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles in the middle. To be built up in suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundation piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di tengah. Untuk dibangun dalam setelan dari ace ke King. "
+"Kartu dalam tumpukan Yayasan tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortress.xml:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Foundations are built up from Ace to King in suit. Cards in Foundation "
+"piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dari ace ke raja yang sesuai. Kartu dalam tumpukan Yayasan "
+"tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortress.xml:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Safeguard any empty Tableau slots you may create. They are the key to a "
+"successful game."
+msgstr ""
+"Melindungi setiap slot tableau kosong Anda dapat membuat. Mereka adalah "
+"kunci untuk permainan yang sukses."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/fortunes.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Fortunes"
+msgstr "Nasib"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fortunes.xml:33 C/spiderette.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Top left pile. Deals a card to each Tableau pile when clicked."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Transaksi kartu untuk setiap tumpukan tableau ketika "
+"diklik."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fortunes.xml:40
+#, fuzzy
+msgid "Four piles on right. Groups of cards can be moved on to empty piles."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di kanan. Kelompok kartu dapat dipindahkan ke tumpukan kosong."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortunes.xml:52
+#, fuzzy
+msgid "To remove all cards except the four Aces."
+msgstr "Untuk menghapus semua kartu kecuali empat ACeS."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortunes.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Aces are high cards. When two cards of the same suit are available, the one "
+"with the lower rank can be removed. When an empty slot appears, it can be "
+"filled with an group of cards."
+msgstr ""
+"Aces adalah kartu yang tinggi. Ketika dua kartu dengan setelan yang sama "
+"tersedia, satu dengan peringkat yang lebih rendah dapat dihapus. Ketika "
+"sebuah slot kosong muncul, ia dapat diisi dengan sekelompok kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortunes.xml:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no reason to have an empty slot when dealing another batch of "
+"cards. However, when you have an empty slot, try to keep it empty as long as "
+"possible, as this is a great way to get rid of buried cards."
+msgstr ""
+"Tidak ada alasan untuk memiliki slot kosong ketika berhadapan batch lain "
+"kartu. Namun, bila Anda memiliki slot kosong, cobalah untuk tetap kosong "
+"selama mungkin, karena ini adalah cara yang bagus untuk menyingkirkan kartu "
+"terkubur."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/forty_thieves.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Forty Thieves"
+msgstr "40 pencuri"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/forty_thieves.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt singly to the waste, The top card of the waste is "
+"available for play."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau. "
+"Kartu dibagikan sendiri ke sampah, kartu teratas dari limbah tersedia untuk "
+"dimainkan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/forty_thieves.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan kanan atas. Yang akan dibangun sesuai dari ace ke King."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/forty_thieves.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ten piles. Deal four rows face up to start. Tableau can be built down in "
+"suit. Cards are moved singly. Empty piles can be filled with any card."
+msgstr ""
+"Sepuluh tumpukan. Deal empat baris menghadap ke atas untuk memulai. Tableau "
+"dapat dibangun di jas. Kartu dipindahkan sendiri-sendiri. Tumpukan kosong "
+"dapat diisi dengan kartu apapun."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down in the same suit. Cards can only be moved "
+"singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any card. As a short "
+"cut you can move more than one if there are enough empty spaces. Cards can "
+"also be moved in groups to the Foundation piles."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun dalam setelan yang sama. Kartu hanya dapat "
+"dipindahkan sendiri-sendiri. Tumpukan kosong di tableau dapat diisi dengan "
+"kartu apapun. Sebagai memotong pendek Anda dapat memindahkan lebih dari satu "
+"jika ada cukup ruang kosong. Kartu juga dapat dipindahkan dalam kelompok "
+"untuk Yayasan tumpukan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are played singly from the Stock to the waste pile, whose top card is "
+"available for play. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Kartu dimainkan sendiri-sendiri dari stok ke tumpukan sampah, yang kartu "
+"teratasnya tersedia untuk dimainkan. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Double clicking on a "
+"foundation will autoplay cards. Double clicking on a card in the Tableau or "
+"waste will move it to the appropriate Foundation pile if such a move is "
+"possible, or to the tableau if possible."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dalam setelan dari ace ke King. Double mengklik pada sebuah "
+"yayasan akan Autoplay kartu. Mengklik ganda pada kartu di tableau atau "
+"limbah akan memindahkannya ke tumpukan Yayasan yang sesuai jika langkah "
+"tersebut adalah mungkin, atau ke Tablo jika mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is "
+"complete (from Ace to King), 60 more points are scored."
+msgstr ""
+"Setiap kartu di Yayasan Skor 5 poin. Ketika sebuah tumpukan Foundation "
+"selesai (dari ace ke King), 60 lebih banyak poin yang dicetak."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:93 C/gypsy.xml:94
+msgid "Maximum possible score: 1000"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 1000"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Refrain from bringing cards to the tableau in order to obtain an empty space "
+"as soon as possible. Then balance the requirements to maintain empty spaces "
+"against the need to save low cards from being buried in the waste."
+msgstr ""
+"Menahan diri dari membawa kartu ke Tablo dalam rangka untuk mendapatkan "
+"ruang kosong sesegera mungkin. Kemudian menyeimbangkan persyaratan untuk "
+"mempertahankan ruang kosong terhadap kebutuhan untuk menyimpan kartu rendah "
+"dari yang dimakamkan di limbah."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/fourteen.xml:16
+#, fuzzy
+msgid "Fourteen"
+msgstr "Empat belas"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fourteen.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Deal all cards face up evenly on to twelve piles. The first four piles will "
+"each have five cards while the other piles will all have four cards. The "
+"exposed card in each pile is in play. Empty piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Deal semua kartu muka merata pada dua belas tumpukan. Empat tumpukan pertama "
+"masing-masing akan memiliki lima kartu sementara tumpukan lainnya akan "
+"memiliki empat kartu. Kartu terpapar di setiap tumpukan sedang dalam "
+"permainan. Tumpukan kosong tidak dapat diisi."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fourteen.xml:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards can be removed in pairs that add up to fourteen. Aces are worth one "
+"and Jacks, Queens, and Kings are worth 11, 12, and 13 respectively."
+msgstr ""
+"Kartu dapat dihapus berpasangan yang menambahkan hingga empat belas. Aces "
+"bernilai satu dan Jacks, Queens, dan Kings bernilai 11, 12, dan 13 masing-"
+"masing."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fourteen.xml:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Watch your step! Try to move cards that are resting on matching pairs as "
+"otherwise you might get stuck."
+msgstr ""
+"Perhatikan langkah Anda! Cobalah untuk memindahkan kartu yang bertumpu pada "
+"pasangan yang cocok karena kalau tidak Anda mungkin akan terjebak."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/freecell.xml:17
+msgid "Freecell"
+msgstr "Freecell"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/freecell.xml:19
+msgid "Written by Changwoo Ryu"
+msgstr "Ditulis oleh Changwoo Ryu"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/freecell.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Four left piles on top row. Each Reserve pile can only hold one card."
+msgstr ""
+"Empat kiri tumpukan di baris atas. Setiap tumpukan cadangan hanya dapat "
+"menyimpan satu kartu."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/freecell.xml:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundations are no longer in play."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan kanan atas. Untuk dibangun dalam setelan dari ace ke King. "
+"Kartu di Yayasan tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/freecell.xml:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight piles. Deal all cards face up on to these eight piles, ending up with "
+"seven cards in each of the first four piles and six cards in the last four "
+"piles. Tableau can be built down in alternating colors. Cards can only be "
+"moved singly, but as a shortcut, if there are enough Reserve piles free to "
+"allow it, cards in sequence can be moved together."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan. Berurusan dengan semua kartu menghadap ke atas delapan "
+"tumpukan, berakhir dengan tujuh kartu di masing-masing empat tumpukan "
+"pertama dan enam kartu dalam empat tumpukan terakhir. Tableau dapat dibangun "
+"di bergantian warna. Kartu hanya dapat dipindahkan sendiri-sendiri, tetapi "
+"sebagai jalan pintas, jika ada cukup tumpukan cadangan gratis untuk "
+"mengizinkannya, kartu berurutan dapat dipindahkan bersama."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved if there are enough Reserve piles free to allow the move if the "
+"cards were moved singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any "
+"card or group of cards."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh bergantian warna. Kelompok kartu dapat "
+"dipindahkan jika ada cukup tumpukan cadangan bebas untuk memungkinkan "
+"bergerak jika kartu dipindahkan sendiri-sendiri. Tumpukan kosong di tableau "
+"dapat diisi dengan kartu atau kelompok kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"not in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dalam setelan dari ace ke King. Kartu di Yayasan tidak "
+"bermain. Klik ganda pada kartu akan memindahkannya ke tumpukan Yayasan yang "
+"sesuai jika langkah tersebut mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in Reserve piles can be played back on to Tableau or on to the "
+"Foundation."
+msgstr ""
+"Kartu dalam tumpukan cadangan dapat diputar kembali ke tableau atau ke "
+"Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Space is a valuable commodity. Keep as many of the Reserve piles free as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Ruang adalah komoditas berharga. Jauhkan sebanyak tumpukan cadangan gratis "
+"mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gaps.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Gaps"
+msgstr "Kesenjangan"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gaps.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All cards are dealt into four rows of 13 cards each; the aces are then "
+"discarded to leave four gaps. Two redeals are allowed."
+msgstr ""
+"Semua kartu dibagikan ke empat baris dari 13 kartu masing-masing; Ace "
+"kemudian dibuang untuk meninggalkan empat celah. Dua redeals diperbolehkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:44
+#, fuzzy
+msgid "To place all cards in sequence from 2 to king, in suit."
+msgstr "Untuk menempatkan semua kartu berurutan dari 2 sampai raja, sesuai."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gaps in the leftmost column may be filled by moving a 2 of any suit there. A "
+"gap to the right of any non-King card may be filled by placing the card with "
+"the same suit but one rank higher into the gap. Gaps following Kings or "
+"other gaps may not be filled."
+msgstr ""
+"Kesenjangan di kolom paling kiri dapat diisi dengan memindahkan 2 dari "
+"setiap setelan di sana. Sebuah celah di sebelah kanan setiap kartu non-raja "
+"dapat diisi dengan menempatkan kartu dengan setelan yang sama tetapi satu "
+"peringkat lebih tinggi ke celah. Kesenjangan berikut Kings atau kesenjangan "
+"lainnya mungkin tidak diisi."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Once a card is placed in a sequence starting with a 2 in the leftmost slot, "
+"it can no longer be moved."
+msgstr ""
+"Setelah kartu ditempatkan dalam urutan yang dimulai dengan 2 di slot paling "
+"kiri, tidak dapat lagi dipindahkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If no moves are possible (i.e., all gaps follow Kings), double-clicking any "
+"card will cause a redeal. Any cards not in sequence will be removed, "
+"shuffled, and redealt. Only two redeals are allowed."
+msgstr ""
+"Jika tidak ada gerakan yang mungkin (yaitu, semua celah mengikuti Kings), "
+"klik dua kali kartu apapun akan menyebabkan redeal. Setiap kartu tidak dalam "
+"urutan akan dihapus, dikocok, dan reditangani. Hanya dua redeals yang "
+"diperbolehkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/gaps.xml:68 C/giant.xml:89 C/klondike.xml:103 C/napoleons_tomb.xml:82
+#: C/neighbor.xml:69 C/odessa.xml:73 C/osmosis.xml:86 C/peek.xml:86
+#: C/poker.xml:72 C/spider.xml:93 C/ten_across.xml:76 C/terrace.xml:114
+#: C/triple_peaks.xml:84
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Randomly Placed Gaps on Redeal: Check this to have randomly placed gaps "
+"after a redeal. If unchecked, the gaps will always be placed directly to the "
+"right of any cards already in sequence after redealing."
+msgstr ""
+"Kesenjangan ditempatkan secara acak pada Redeal: Periksa ini telah "
+"ditempatkan kesenjangan secara acak setelah redeal. Jika dicentang, celah "
+"akan selalu ditempatkan langsung di sebelah kanan kartu yang sudah dalam "
+"urutan setelah redealing."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each card placed in sequence, starting with a two in the leftmost slot, is "
+"worth one point."
+msgstr ""
+"Setiap kartu ditempatkan secara berurutan, dimulai dengan dua di slot paling "
+"kiri, bernilai satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Put off making any move that will add a gap after a king for as long as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Menunda membuat setiap langkah yang akan menambah kesenjangan setelah raja "
+"untuk selama mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gay_gordons.xml:17
+msgid "Gay Gordons"
+msgstr "Gay Gordons"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gay_gordons.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. Deal two cards face up here. The top card is in play. Cannot "
+"be refilled or built on."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Deal dua kartu menghadap ke atas di sini. Kartu teratas "
+"dalam permainan. Tidak dapat diisi ulang atau dibangun di atas."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gay_gordons.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ten piles. Deal five cards face up in each pile. The top card in each pile "
+"is in play. Empty piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Sepuluh tumpukan. Deal lima kartu menghadap ke atas di setiap tumpukan. "
+"Kartu teratas di setiap tumpukan sedang dalam permainan. Tumpukan kosong "
+"tidak dapat diisi."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gay_gordons.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove cards in pairs that add up to eleven. Kings are paired off with "
+"Queens. Jacks are paired off with other Jacks."
+msgstr ""
+"Hapus kartu di pasang yang menambahkan hingga sebelas. Kings dipasangkan "
+"dengan Queens. Jacks dipasangkan dengan Jacks lainnya."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gay_gordons.xml:67 C/isabel.xml:61 C/monte_carlo.xml:79 C/quatorze.xml:78
+#, fuzzy
+msgid "Each pair of cards removed scores two points."
+msgstr "Setiap sepasang kartu dihapus Skor dua poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gay_gordons.xml:77
+#, fuzzy
+msgid "Try to uncover cards that are buried under their pair-mate."
+msgstr ""
+"Cobalah untuk mengungkap kartu yang terkubur di bawah pasangan-Mate mereka."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/giant.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Giant"
+msgstr "Raksasa"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. Cards "
+"are dealt a row at a time onto the tableau piles. No redeals."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Semua kartu ditempatkan di sini setelah berurusan pada "
+"tableau. Kartu dibagikan berturut-turut pada saat ke tumpukan tablo. Tidak "
+"ada redeals."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:41 C/jumbo.xml:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card "
+"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan kanan atas. Untuk dibangun dalam setelan dari ace ke King. "
+"Kartu paling atas di setiap Yayasan dapat diputar kembali ke tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:49
+#, fuzzy
+msgid "Eight piles. Deal one card face up to all eight piles."
+msgstr "Delapan tumpukan. Deal satu kartu menghadap ke semua delapan tumpukan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To the right of the Tableau. Initially empty. May contain any single card."
+msgstr ""
+"Di sebelah kanan tableau. Awalnya kosong. Mungkin berisi kartu tunggal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating-colors. Cards are moved "
+"singly or in groups. An empty slot in the Tableau can be filled with any "
+"card. There is an option to restrict the movement to only cards of the same "
+"suit. See below."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh bergantian-warna. Kartu dipindahkan sendiri-"
+"sendiri atau berkelompok. Slot kosong di tableau dapat diisi dengan kartu "
+"apapun. Ada pilihan untuk membatasi gerakan hanya kartu dari setelan yang "
+"sama. Lihat di bawah ini."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are dealt from the Stock to the Tableau in complete rows. The reserve "
+"may be empty or occupied as you wish."
+msgstr ""
+"Kartu dibagikan dari saham ke tableau di baris lengkap. Cadangan mungkin "
+"kosong atau diduduki seperti yang Anda inginkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Top cards in "
+"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible. Double clicking on a "
+"Foundation will automatically move as many cards as possible to the "
+"Foundations."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dari setelan dari Ace sampai King. Kartu teratas di Yayasan "
+"masih dalam bermain. Klik ganda pada kartu akan memindahkannya ke tumpukan "
+"Yayasan yang sesuai jika langkah tersebut mungkin. Mengklik ganda pada "
+"Foundation akan secara otomatis memindahkan kartu sebanyak mungkin untuk "
+"Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are two ways to play. The difference between them is in how the cards "
+"may be built in the tableau."
+msgstr ""
+"Ada dua cara untuk bermain. Perbedaan antara mereka adalah bagaimana kartu "
+"dapat dibangun di tablo."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/giant.xml:96
+#, fuzzy
+msgid "Same suit"
+msgstr "Setelan yang sama"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/giant.xml:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards must be of the same suit to be moved as a group and must be placed on "
+"a card of the same suit."
+msgstr ""
+"Kartu harus sesuai dengan setelan yang sama untuk dipindahkan sebagai grup "
+"dan harus ditempatkan pada kartu dengan setelan yang sama."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/giant.xml:101
+msgid "Alternating colors"
+msgstr "Warna bergantian"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/giant.xml:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To be moved as a group cards must be in a sequence of alternating colors. "
+"The top card must be placed on a card of the opposite color."
+msgstr ""
+"Untuk dipindahkan sebagai kartu grup harus dalam urutan bergantian warna. "
+"Kartu teratas harus ditempatkan pada kartu dengan warna yang berlawanan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Avoid leaving small cards buried in the tableau. Use the Reserve wisely."
+msgstr ""
+"Hindari meninggalkan kartu kecil terkubur di tablo. Gunakan cadangan dengan "
+"bijak."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/glenwood.xml:17
+msgid "Glenwood"
+msgstr "Glenwood"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau "
+"and Reserves. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau "
+"dan cadangan. Kartu diserahkan pada satu waktu untuk limbah. Satu redeal."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles top right. First Foundation pile is started by player selecting a "
+"card from the Reserves. Built up by suit, wrapping from King to Ace when "
+"necessary."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan kanan atas. Tumpukan pondasi pertama dimulai oleh pemain "
+"memilih kartu dari cadangan. Dibangun oleh jas, membungkus dari raja ke Ace "
+"bila diperlukan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles of three cards each on the left hand side dealt face up. The top "
+"card in each Reserve is available for play. No cards can be put in empty "
+"Reserve piles."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan tiga kartu masing-masing di sisi kiri berhadapan muka. Kartu "
+"teratas di setiap cadangan tersedia untuk dimainkan. Tidak ada kartu dapat "
+"diletakkan di tumpukan cadangan kosong."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles below Foundations. Deal one card face up on to each pile. Tableau "
+"can be built down in alternating color. Top card can be played on to "
+"Foundation. Whole piles can be played on to another Tableau."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan bawah yayasan. Deal satu kartu menghadap ke atas untuk setiap "
+"tumpukan. Tableau dapat dibangun di bergantian warna. Kartu Top dapat "
+"dimainkan pada Yayasan. Seluruh tumpukan dapat dimainkan pada tableau lain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The first item of play is to select an available card for the first "
+"Foundation. Once selected, all other Foundations must also start with this "
+"value."
+msgstr ""
+"Item pertama bermain adalah untuk memilih kartu yang tersedia untuk pertama "
+"Foundation. Setelah dipilih, Semua Yayasan lain juga harus mulai dengan "
+"nilai ini."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up by suit, wrapping from King to Ace where necessary. "
+"Once a card is placed on a Foundation pile, it is out of play."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun oleh jas, membungkus dari raja ke Ace mana diperlukan. "
+"Setelah kartu ditempatkan pada tumpukan Yayasan, itu keluar dari bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Whole piles of "
+"cards can be moved on to another Tableau pile. Empty slots in the Tableau "
+"can be filled by any available card in the Reserves or, if all the Reserves "
+"are empty, from the Waste."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh bergantian warna. Seluruh tumpukan kartu "
+"dapat dipindahkan ke tumpukan tableau lain. Slot kosong di tableau dapat "
+"diisi oleh kartu yang tersedia di cadangan atau, jika semua cadangan kosong, "
+"dari limbah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:101
+#, fuzzy
+msgid "Cards are flipped singly from Stock to Waste. There is one redeal."
+msgstr "Kartu membalik sendiri-sendiri dari stok ke limbah. Ada satu redeal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Be careful when selecting your first Foundation pile. Try to get the cards "
+"out of the Reserves as early as possible. Sometimes keeping cards in play is "
+"more important than moving them to the Foundation."
+msgstr ""
+"Berhati-hatilah ketika memilih pondasi pertama Anda tumpukan. Cobalah untuk "
+"mendapatkan kartu dari cadangan sedini mungkin. Terkadang menyimpan kartu "
+"dalam permainan lebih penting daripada memindahkannya ke Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gold_mine.xml:16
+#, fuzzy
+msgid "Gold Mine"
+msgstr "Tambang emas"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gold_mine.xml:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
+"Tableau. Cards are turned over three at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah berhadapan dengan "
+"tableau. Kartu diserahkan tiga kali untuk limbah. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: entry/ulink
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gold_mine.xml:55 C/klondike.xml:17
+msgid "Klondike"
+msgstr "Klondike"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gold_mine.xml:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles, all empty to start. Gold Mine is a variation of <_:ulink-1/>. "
+"Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can be filled with any card."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan, Semua kosong untuk memulai. Tambang emas adalah variasi dari "
+"< _: ulink-1/>. Tableau dapat dibangun di bergantian warna. Kelompok kartu "
+"dapat dipindahkan. Tumpukan kosong dapat diisi dengan kartu apapun."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gold_mine.xml:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh bergantian warna. Kelompok kartu dapat "
+"dipindahkan. Tumpukan kosong di tableau dapat diisi dengan kartu apapun."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gold_mine.xml:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste three at a time. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, game over. Only one chance to get it "
+"right and establish your gold mine."
+msgstr ""
+"Kartu dibalik dari stok ke Waste tiga pada satu waktu. Kartu teratas dalam "
+"limbah adalah dalam bermain. Ketika stok kosong, game over. Hanya satu "
+"kesempatan untuk mendapatkannya benar dan membangun tambang emas Anda."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gold_mine.xml:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Be careful how you fill the empty foundation piles. With skill it is "
+"possible to win Gold Mine most of the time. If at first you do not succeed "
+"restart and try again."
+msgstr ""
+"Berhati-hatilah bagaimana Anda mengisi tumpukan pondasi kosong. Dengan "
+"keterampilan adalah mungkin untuk memenangkan tambang emas sebagian besar "
+"waktu. Jika pada awalnya Anda tidak berhasil restart dan coba lagi."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/golf.xml:19
+msgid "Golf"
+msgstr "Golf"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/golf.xml:35 C/thieves.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
+"Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Tempatkan semua kartu yang tersisa di sini. Kartu diserahkan pada satu waktu "
+"untuk limbah. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/golf.xml:48
+#, fuzzy
+msgid "Seven piles. Deal five cards face up on every pile."
+msgstr "Tujuh tumpukan. Deal lima kartu berhadapan di setiap tumpukan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Waste can be built up or down from the available cards on the Tableau. "
+"Only Deuces can be placed on Aces and nothing can be played on to a King."
+msgstr ""
+"The Waste dapat dibangun atas atau bawah dari kartu yang tersedia di "
+"tableau. Hanya Deuces yang dapat ditempatkan pada ACeS dan tidak ada yang "
+"dapat dimainkan pada raja."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:71
+#, fuzzy
+msgid "Cards are dealt singly from Stock to Waste. There are no redeals."
+msgstr "Kartu dibagikan sendiri dari stok ke limbah. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:78
+#, fuzzy
+msgid "Every card moved from Tableau to Waste scores one point."
+msgstr "Setiap kartu pindah dari tableau ke Waste Skor satu titik."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:81
+msgid "Maximum possible score: 35"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 35"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remember that nothing can be played on to a King. Try to generate sequences "
+"where many cards can be removed without a new card from Stock."
+msgstr ""
+"Ingatlah bahwa tidak ada yang dapat dimainkan pada raja. Cobalah untuk "
+"menghasilkan urutan di mana banyak kartu dapat dihapus tanpa kartu baru dari "
+"stok."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gypsy.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Gypsy"
+msgstr "Gipsi"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gypsy.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt in batches of eight, one on every Tableau."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau. "
+"Kartu dibagikan dalam batch delapan, satu pada setiap tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gypsy.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
+"each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan kanan atas. Yang akan dibangun sesuai dari ace ke King. "
+"Kartu paling atas di setiap Yayasan dapat diputar kembali ke tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gypsy.xml:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight piles. Deal two rows face down and one row face up to start. Tableau "
+"can be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
+"piles can be filled with any card or build."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan. Deal dua baris menghadap ke bawah dan satu baris wajah "
+"hingga awal. Tableau dapat dibangun di bergantian warna. Build kartu dapat "
+"dipindahkan. Tumpukan kosong dapat diisi dengan kartu atau membangun."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gypsy.xml:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down by alternating color. Builds of cards can be "
+"moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card or build of "
+"cards."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh bergantian warna. Build kartu dapat "
+"dipindahkan. Tumpukan kosong di tableau dapat diisi dengan kartu atau "
+"membangun kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gypsy.xml:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is "
+"complete (from Ace to King), 60 more points are scored. Each card pair on "
+"the Tableau in alternating order scores 2 points."
+msgstr ""
+"Setiap kartu di Yayasan Skor 5 poin. Ketika sebuah tumpukan Foundation "
+"selesai (dari ace ke King), 60 lebih banyak poin yang dicetak. Setiap kartu "
+"pasangan pada Tablo dalam urutan Skor 2 poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gypsy.xml:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Try and expose new cards in the Tableau whenever possible. Remember you can "
+"always bring cards from the Foundation back into play."
+msgstr ""
+"Coba dan mengekspos kartu baru di tableau bila memungkinkan. Ingat Anda "
+"selalu dapat membawa kartu dari Yayasan kembali ke dalam bermain."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/hamilton.xml:16
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/hamilton.xml:18
+msgid "Written by Timothy Goodwin"
+msgstr "Ditulis oleh Timothy Goodwin"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hamilton.xml:31
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. The first three cards may be turned over one at a time to Chooser. "
+"After choosing a Start card, clicking on Stock deals one card face up to "
+"each pile in the Tableau."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau. "
+"Tiga kartu pertama mungkin diserahkan satu pada waktu untuk Chooser. Setelah "
+"memilih kartu mulai, klik pada transaksi saham satu kartu menghadap ke "
+"setiap tumpukan di tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hamilton.xml:40
+#, fuzzy
+msgid "Chooser"
+msgstr "Chooser"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hamilton.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left, next to Stock. While the Start card is being chosen, clicking "
+"Stock deals the top card face up to Chooser. The card in Chooser can be "
+"moved to a Foundation. Or if Stock is clicked again, it is returned face "
+"down to the bottom of Stock, and the next card moved to Chooser."
+msgstr ""
+"Kiri atas, di samping stok. Sementara kartu mulai dipilih, mengklik "
+"Penawaran saham kartu atas menghadap ke Chooser. Kartu di Chooser dapat "
+"dipindahkan ke Yayasan. Atau jika stok diklik lagi, itu dikembalikan "
+"menghadap ke bawah stok, dan kartu berikutnya dipindahkan ke Chooser."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hamilton.xml:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built up in suit from the chosen Start card to "
+"King, then Ace to the card with value one less than the Start Card."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan kanan atas. Untuk dibangun sesuai dari kartu mulai yang "
+"dipilih untuk raja, maka kartu AS dengan nilai satu kurang dari kartu mulai."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hamilton.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles. Deal one card face up to each pile. Start the second row on the "
+"second pile in the Tableau, and deal one card face up to each pile except "
+"the first. Repeat, till there are seven cards in the last pile. The Tableau "
+"can be built down by matching color. Groups of cards in order and in suit "
+"can be moved. Empty piles can be filled by any card or group of cards in "
+"order and in suit."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan. Deal satu kartu menghadap ke setiap tumpukan. Mulai baris "
+"kedua pada tumpukan kedua di tableau, dan menangani satu kartu menghadap ke "
+"setiap tumpukan kecuali yang pertama. Ulangi, sampai ada tujuh kartu di "
+"tumpukan terakhir. Tableau dapat dibangun turun dengan mencocokkan warna. "
+"Kelompok kartu dalam rangka dan sesuai dapat dipindahkan. Tumpukan kosong "
+"dapat diisi oleh kartu atau kelompok kartu dalam rangka dan sesuai."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To start the game, one card is flipped over from the Stock to the Chooser. "
+"This card can be moved to a Foundation, in which case it is the Start card "
+"for this game. Otherwise, the card in the Chooser is returned face down to "
+"the bottom of the stock, and the next card flipped over from Stock to "
+"Chooser. If none of the first three cards is chosen, the game is over. "
+"Double clicking on the Chooser will move the card there to a Foundation."
+msgstr ""
+"Untuk memulai permainan, satu kartu dibalik dari stok ke Chooser. Kartu ini "
+"dapat dipindahkan ke Foundation, dalam hal ini adalah mulai kartu untuk game "
+"ini. Jika tidak, kartu di Chooser kembali menghadap ke bagian bawah saham, "
+"dan kartu berikutnya dibalik dari stok ke Chooser. Jika tidak ada tiga kartu "
+"pertama yang dipilih, permainan berakhir. Klik ganda pada Chooser akan "
+"memindahkan kartu di sana ke Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by color. A King may be placed on an Ace "
+"(unless the Start card is Ace). Groups of cards that are in suit can be "
+"moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card, or with a "
+"group of cards that are in order and all the same suit."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun turun oleh warna. Seorang raja dapat ditempatkan "
+"pada Ace (kecuali kartu mulai adalah Ace). Kelompok kartu yang sesuai dapat "
+"dipindahkan. Tumpukan kosong di tableau dapat diisi dengan kartu apapun, "
+"atau dengan sekelompok kartu yang dalam rangka dan semua setelan yang sama."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the Start card to King, then Ace, Two, "
+"and so on to one less than the Start card. For example, if the Start card is "
+"Seven, the Foundations are built up from Seven to King, Ace to Six. Cards in "
+"Foundations are still in play."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun sesuai dari kartu mulai untuk raja, maka Ace, dua, dan "
+"seterusnya ke satu kurang dari kartu mulai. Sebagai contoh, jika kartu mulai "
+"adalah tujuh, Yayasan dibangun dari tujuh untuk raja, Ace untuk enam. Kartu "
+"di Yayasan masih dalam bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A group of cards that are in order and all the same suit can be moved to a "
+"Foundation in a single move. Double clicking on a pile in the Tableau will "
+"move all possible cards from that pile to the Foundation."
+msgstr ""
+"Sekelompok kartu yang dalam rangka dan semua setelan yang sama dapat "
+"dipindahkan ke Yayasan dalam satu langkah. Mengklik ganda pada tumpukan di "
+"tableau akan memindahkan semua kartu yang mungkin dari tumpukan ke Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose wisely. If you cannot move to the Foundation all visible cards of the "
+"Start value, you are unlikely to win. An empty slot in the Tableau is "
+"invaluable."
+msgstr ""
+"Pilihlah dengan bijak. Jika Anda tidak dapat pindah ke Yayasan semua kartu "
+"terlihat dari nilai mulai, Anda tidak mungkin untuk menang. Sebuah slot "
+"kosong di tableau sangat berharga."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/hamilton.xml:129
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dedikasi"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This game is dedicated to, and named for, my father: Geoffrey Hamilton "
+"Goodwin (b. 1937). He taught me many patience (or solitaire) games; we both "
+"consider Hamilton the most interesting single-pack game."
+msgstr ""
+"Game ini didedikasikan untuk, dan dinamai untuk, ayahku: Geoffrey Hamilton "
+"Goodwin (b. 1937). Dia mengajari saya banyak kesabaran (atau Solitaire) "
+"Permainan; kami berdua mempertimbangkan Hamilton yang paling menarik Single-"
+"Pack game."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/hamilton.xml:138
+msgid "References"
+msgstr "Rujukan"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: C/hamilton.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Games of Patience"
+msgstr "Permainan kesabaran"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: C/hamilton.xml:141
+msgid "Basil Dalton"
+msgstr "Basil Dalton"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hamilton.xml:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This game is found under the name <_:emphasis-1/> in the book <_:emphasis-2/"
+"> by <_:emphasis-3/>, London 1924."
+msgstr ""
+"Game ini ditemukan di bawah nama < _: penekanan-1/> dalam buku < _: "
+"penekanan-2/> oleh < _: penekanan-3/>, London 1924."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/helsinki.xml:16
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Helsinki"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/helsinki.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are automatically placed on to the Tableau whenever a space "
+"opens up."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau. "
+"Kartu secara otomatis ditempatkan pada tableau setiap kali ruang terbuka."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/helsinki.xml:40
+#, fuzzy
+msgid "Ten piles. Deal a card face up in every pile."
+msgstr "Sepuluh tumpukan. Deal kartu wajah di setiap tumpukan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/helsinki.xml:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove cards in pairs that add up to thirteen with Aces being one, Jacks "
+"being eleven, and Queens being twelve. Kings are removed singly."
+msgstr ""
+"Hapus kartu di pasang yang menambahkan hingga tiga belas dengan ACeS menjadi "
+"satu, Jacks menjadi sebelas, dan Queens menjadi dua belas. Raja disingkirkan "
+"sendiri."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/helsinki.xml:63
+#, fuzzy
+msgid "Empty Tableau piles are automatically filled from the Stock."
+msgstr "Tumpukan Tablo kosong secara otomatis diisi dari stok."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/helsinki.xml:80
+#, fuzzy
+msgid "Go as fast as you can."
+msgstr "Pergi secepat Anda bisa."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/hopscotch.xml:17
+msgid "Hopscotch"
+msgstr "Hopscotch"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. All cards except the Ace to four of clubs are placed here at "
+"beginning of play. Cards are dealt singly to Waste."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Semua kartu kecuali ace ke empat klub yang ditempatkan "
+"di sini pada awal bermain. Kartu dibagikan sendiri ke Waste."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Directly to the right of Stock. Can only hold one card at a time. Card must "
+"immediately be placed on either a Foundation pile or on to the Reserve pile "
+"of your choice."
+msgstr ""
+"Langsung di sebelah kanan saham. Hanya dapat memegang satu kartu pada suatu "
+"waktu. Kartu harus segera ditempatkan pada tumpukan pondasi atau pada "
+"tumpukan cadangan pilihan Anda."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on the first pile, a "
+"two on the second pile, a three on the third pile, and a four on the fourth "
+"pile. The first Foundation pile is built up by one, the second is built up "
+"by two, the third by three, and the fourth by four, all of which wrap around "
+"to Ace when it reaches past thirteen. cards in Foundations are no longer in "
+"play. Suits do not matter."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di atas, di sebelah kanan saham. Tempatkan Ace pada tumpukan "
+"pertama, dua di tumpukan kedua, tiga pada tumpukan ketiga, dan empat pada "
+"tumpukan keempat. Tumpukan pondasi pertama dibangun oleh satu, yang kedua "
+"dibangun oleh dua, ketiga oleh tiga, dan keempat oleh empat, yang semuanya "
+"membungkus ke Ace ketika mencapai tiga belas. kartu di Yayasan tidak lagi "
+"bermain. Cocok tidak masalah."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
+"played on to Foundation piles. Cards moved from Waste can be placed on any "
+"of the Reserve piles."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan ditempatkan di bawah yayasan. Kartu di Reserve hanya dapat "
+"dimainkan pada tumpukan Yayasan. Kartu yang dipindahkan dari Waste dapat "
+"diletakkan pada tumpukan cadangan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hopscotch.xml:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build on to Foundations by ones, twos, threes, and fours for piles one, two, "
+"three, and four respectively. Cards are dealt singly in to the Waste from "
+"the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this card must "
+"immediately be played on to a Foundation pile or on to any of the four "
+"Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
+msgstr ""
+"Membangun ke Yayasan oleh yang, twos, bertiga, dan merangkak untuk tumpukan "
+"satu, dua, tiga, dan empat masing-masing. Kartu dibagikan secara tunggal ke "
+"dalam Waste dari stok. Namun, karena tumpukan limbah hanya dapat memegang "
+"satu kartu, kartu ini harus segera dimainkan ke tumpukan pondasi atau ke "
+"salah satu dari empat tumpukan cadangan. Kartu di tumpukan cadangan tidak "
+"dapat diatur ulang."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hopscotch.xml:91 C/sir_tommy.xml:86 C/union_square.xml:93
+#, fuzzy
+msgid "Each card moved to Foundations scores one point."
+msgstr "Setiap kartu pindah ke Yayasan Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hopscotch.xml:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hone your skills for this game. Luck will not get you very far here. Try not "
+"to cover cards you might need sooner. Consider saving a column just for "
+"kings (as they are the last card to be played on each Foundation)."
+msgstr ""
+"Mengasah keterampilan Anda untuk permainan ini. Keberuntungan tidak akan "
+"membuat Anda sangat jauh di sini. Cobalah untuk tidak menutupi kartu yang "
+"mungkin Anda butuhkan lebih cepat. Pertimbangkan untuk menyimpan kolom hanya "
+"untuk raja (karena mereka adalah kartu terakhir yang dimainkan di setiap "
+"Yayasan)."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/isabel.xml:17
+msgid "Isabel"
+msgstr "Isabel"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/isabel.xml:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove cards in pairs of equal rank. Every time a card is removed, the card "
+"underneath is flipped face up and becomes playable. Empty slots are not "
+"filled."
+msgstr ""
+"Hapus kartu di pasang peringkat yang sama. Setiap kali kartu dihapus, kartu "
+"di bawahnya membalik wajah dan menjadi dapat dimainkan. Slot kosong tidak "
+"terisi."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/isabel.xml:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each pile starts with four cards. The trick is to remember how many cards "
+"each slot has left at any given time so that you can try to remove cards "
+"evenly."
+msgstr ""
+"Setiap tumpukan dimulai dengan empat kartu. Caranya adalah dengan mengingat "
+"berapa banyak kartu setiap slot telah meninggalkan pada waktu tertentu "
+"sehingga Anda dapat mencoba untuk menghapus kartu secara merata."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/jamestown.xml:17
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Jamestown"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jamestown.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove pairs of cards with the same rank. Empty piles are automatically "
+"filled from the Stock."
+msgstr ""
+"Hapus pasang kartu dengan peringkat yang sama. Tumpukan kosong secara "
+"otomatis terisi dari stok."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jamestown.xml:77
+#, fuzzy
+msgid "Remove pairs of cards as fast as possible. That is the only challenge."
+msgstr "Hapus pasang kartu secepat mungkin. Itulah satu-satunya tantangan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/jumbo.xml:17
+msgid "Jumbo"
+msgstr "Jumbo"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/jumbo.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. Cards "
+"are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Semua kartu ditempatkan di sini setelah berurusan pada "
+"tableau. Kartu diserahkan pada satu waktu untuk limbah. Satu redeal."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/jumbo.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Directly to the right of the Stock. Cards to be dealt from the Stock during "
+"play one at a time. Top card available for play."
+msgstr ""
+"Langsung di sebelah kanan saham. Kartu yang akan dibagikan dari Bursa selama "
+"bermain satu per sekali. Kartu Top tersedia untuk bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/jumbo.xml:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Nine piles. Deal one card face down to all nine piles, then one card to "
+"first eight piles, followed by one card to first seven piles, etc. until "
+"there are nine cards in the first pile. Flip the last card dealt on each "
+"pile."
+msgstr ""
+"Sembilan tumpukan. Deal satu kartu menghadap ke semua sembilan tumpukan, "
+"kemudian satu kartu untuk delapan tumpukan pertama, diikuti oleh satu kartu "
+"untuk tujuh tumpukan pertama, dll sampai ada sembilan kartu di tumpukan "
+"pertama. Flip kartu terakhir ditangani pada setiap tumpukan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jumbo.xml:78 C/klondike.xml:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
+"group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh bergantian warna. Kelompok kartu dapat "
+"dipindahkan. Tumpukan kosong di tableau dapat diisi dengan raja atau "
+"sekelompok kartu dengan raja di bagian bawah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jumbo.xml:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. There is one redeal."
+msgstr ""
+"Kartu membalik dari stok ke sampah secara terpisah. Kartu teratas dalam "
+"limbah adalah dalam bermain. Ketika Stock kosong, Pindahkan semua kartu "
+"dalam Waste kembali ke Stock, Pertahankan order. Ada satu redeal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jumbo.xml:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Cards in Foundations "
+"are still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dari setelan dari Ace sampai King. Kartu di Yayasan masih "
+"dalam bermain. Klik ganda pada kartu akan memindahkannya ke tumpukan Yayasan "
+"yang sesuai jika langkah tersebut mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/kansas.xml:17
+msgid "Kansas"
+msgstr "Kansas"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:33 C/royal_east.xml:32 C/thirteen.xml:32 C/treize.xml:33
+#: C/triple_peaks.xml:33 C/union_square.xml:33 C/westhaven.xml:32
+#: C/yield.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau. "
+"Kartu diserahkan pada satu waktu untuk limbah. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles on top right. Deal one card on first Foundation pile to start. "
+"Other Foundation piles are to be started with the other three cards with the "
+"same rank as this base card. All four piles are to be built up, with the "
+"ranks continuous."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di kanan atas. Deal satu kartu pada pertama Yayasan tumpukan "
+"untuk memulai. Tumpukan Yayasan lainnya harus dimulai dengan tiga kartu "
+"lainnya dengan pangkat yang sama dengan kartu dasar ini. Keempat tumpukan "
+"harus dibangun, dengan barisan terus menerus."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Pile under Stock. Deal twelve cards here to begin. Top card available for "
+"play on to Tableau or Foundation piles."
+msgstr ""
+"Pile di bawah stok. Deal dua belas kartu di sini untuk memulai. Atas kartu "
+"yang tersedia untuk bermain pada tableau atau Yayasan tumpukan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Three piles bottom right. Deal one card on each pile to start. Piles can be "
+"built down regardless of suit. Spaces are automatically filled from Reserve. "
+"Once Reserve is empty, Tableau spaces can be filled from the Waste at your "
+"leisure."
+msgstr ""
+"Tiga tumpukan kanan bawah. Deal satu kartu pada setiap tumpukan untuk "
+"memulai. Hemoroid dapat dibangun tanpa menghiraukan jas. Spasi secara "
+"otomatis terisi dari cadangan. Setelah Reserve kosong, Ruang tableau dapat "
+"diisi dari limbah di waktu luang Anda."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:77 C/lady_jane.xml:75 C/straight_up.xml:75 C/zebra.xml:70
+#, fuzzy
+msgid "Move all cards on to Foundation piles."
+msgstr "Pindahkan semua kartu ke tumpukan Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Groups of cards can "
+"be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
+"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top "
+"card of the Waste at your leisure."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun turun terlepas dari setelan jas. Kelompok kartu "
+"dapat dipindahkan. Sebuah slot kosong di tableau diisi secara otomatis dari "
+"Reserve. Jika cadangan kosong, slot kosong dapat diisi oleh kartu atas "
+"limbah di waktu luang Anda."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is "
+"available for play. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Kartu dapat dibalik sendiri dari stok ke Waste. Kartu Top tersedia untuk "
+"bermain. Tidak ada redeal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
+"first Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank "
+"as this base card is placed on an empty Foundation pile. Aces are built on "
+"Kings, and twos on Aces. Cards in Foundations are no longer in play. Double "
+"clicking on a card will move it to the appropriate Foundation pile if such a "
+"move is possible."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dalam setelan dari kartu dasar (kartu pertama ditangani "
+"pertama Yayasan). Fondasi baru dimulai ketika kartu dengan peringkat yang "
+"sama dengan kartu dasar ini ditempatkan pada tumpukan pondasi kosong. Aces "
+"dibangun di atas Kings, dan berpasangan di ACeS. Kartu di Yayasan tidak lagi "
+"bermain. Klik ganda pada kartu akan memindahkannya ke tumpukan Yayasan yang "
+"sesuai jika langkah tersebut mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can't go digging through junkyards. Once a card is buried in the waste, "
+"it is hard to get back. Try and move as many cards from the Waste to the "
+"Tableau as possible."
+msgstr ""
+"Anda tidak bisa pergi menggali melalui junkyards. Setelah kartu dikubur "
+"dalam limbah, sulit untuk mendapatkan kembali. Mencoba dan bergerak sebagai "
+"banyak kartu dari limbah ke Tablo mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/king_albert.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "King Albert"
+msgstr "Raja Albert"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/king_albert.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles on the top. Foundations are built up in both suit and sequence "
+"from Ace to King."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di atas. Yayasan dibangun di kedua setelan dan urutan dari "
+"ace ke raja."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/king_albert.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles on the right. One card is dealt face up on each Reserve pile at "
+"the start. There is no building on the Reserves. Empty Reserve piles can not "
+"be filled."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan di sebelah kanan. Satu kartu berhadapan muka pada masing-"
+"masing tumpukan Reserve di awal. Tidak ada bangunan di cadangan. Tumpukan "
+"cadangan kosong tidak dapat diisi."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/king_albert.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Nine piles of cards, with nine cards in the first pile, eight in the second, "
+"and so on to the one card in the last pile. These cards are dealt face down. "
+"The top card in every pile is then flipped up."
+msgstr ""
+"Sembilan tumpukan kartu, dengan sembilan kartu di tumpukan pertama, delapan "
+"di kedua, dan seterusnya ke satu kartu di tumpukan terakhir. Kartu ini "
+"dibagikan menghadap ke bawah. Kartu teratas di setiap tumpukan kemudian "
+"dibalik."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Empty Tableau "
+"slots can be filled by any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh bergantian warna. Slot tableau kosong dapat "
+"diisi oleh kartu atau membangun kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Reserve can be played on to the Tableau or the Foundation. "
+"Empty Reserve piles cannot be filled."
+msgstr ""
+"Kartu di Reserve dapat diputar pada tableau atau Yayasan. Tumpukan cadangan "
+"kosong tidak dapat diisi."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundation piles are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundation "
+"are still in play."
+msgstr ""
+"Pondasi tumpukan dibangun dalam setelan dari ace ke King. Kartu di Yayasan "
+"masih dalam bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remember that any card can be placed on an empty Tableau slot. Exposing new "
+"cards is the top priority in this game."
+msgstr ""
+"Ingat bahwa setiap kartu dapat ditempatkan pada slot tableau kosong. "
+"Mengekspos kartu baru adalah prioritas utama dalam game ini."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/kings_audience.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "King's Audience"
+msgstr "Pemirsa raja"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:31
+#, fuzzy
+msgid "Reserves (Antechamber)"
+msgstr "Cadangan (Antechamber)"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The outer rectangle of sixteen cards. Cards in the reserve are available to "
+"play, and are replenished from the Waste (or the Stock if no cards are "
+"currently in the Waste.)"
+msgstr ""
+"Persegi panjang luar dari enam belas kartu. Kartu di cadangan tersedia untuk "
+"dimainkan, dan diisi ulang dari Waste (atau Stock jika tidak ada kartu yang "
+"saat ini berada di Waste.)"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left slot in the center row. Cards are dealt one at a time to the Waste. "
+"There is no redeal."
+msgstr ""
+"Slot kiri di baris tengah. Kartu dibagikan satu kali ke Waste. Tidak ada "
+"redeal."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Slot to the right of the Stock. The top card of the Waste is available to "
+"play."
+msgstr ""
+"Slot di sebelah kanan saham. Kartu teratas dari Waste tersedia untuk "
+"dimainkan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "\"Thrones\""
+msgstr "\"Thrones\""
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top four slots in the \"audience chamber\" (the area inside the surrounding "
+"sixteen cards.) Whenever a King and Queen of the same suit are available, "
+"they can be move to one of these slots."
+msgstr ""
+"Atas empat slot di \"ruang penonton\" (daerah di sekitar enam belas kartu.) "
+"Setiap kali seorang raja dan Ratu setelan yang sama tersedia, mereka dapat "
+"pindah ke salah satu slot ini."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Bottom four slots in the audience chamber. Whenever a Jack and an Ace of the "
+"same suit are available, they can be moved to an empty Foundation slot, with "
+"the Jack on top. The foundation then may be built down in suit."
+msgstr ""
+"Bawah empat slot di ruang penonton. Kapanpun Jack dan ace dengan setelan "
+"yang sama tersedia, mereka dapat dipindahkan ke slot Foundation yang kosong, "
+"dengan Jack di atas. Pondasi kemudian dapat dibangun sesuai."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:77
+#, fuzzy
+msgid "Move all cards to the foundation piles or thrones."
+msgstr "Pindahkan semua kartu ke tumpukan pondasi atau takhta."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Deal cards one at a time from Stock to Waste. Whenever a King and Queen of "
+"the same suit are available, they can be moved into a throne slot by either "
+"by dragging the King onto the Queen (or vice versa) or double clicking "
+"either card. Whenever a Jack and Ace of the same suit are available, they "
+"can be moved into a foundation slot in the same manner."
+msgstr ""
+"Deal kartu satu per sekali dari Stock to Waste. Setiap kali seorang raja dan "
+"Ratu setelan yang sama tersedia, mereka dapat dipindahkan ke dalam slot "
+"takhta oleh baik dengan menyeret raja ke Ratu (atau sebaliknya) atau "
+"mengklik ganda salah satu kartu. Setiap kali Jack dan ace dari setelan yang "
+"sama tersedia, mereka dapat dipindahkan ke slot pondasi dengan cara yang "
+"sama."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:95
+#, fuzzy
+msgid "Each card placed in the audience chamber receives one point."
+msgstr "Setiap kartu yang ditempatkan di ruang penonton menerima satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "None; King's Audience is pretty much entirely based on luck."
+msgstr ""
+"Tidak ada King's Audience adalah pretty much sepenuhnya didasarkan pada "
+"keberuntungan."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/klondike.xml:19 C/spider.xml:19
+msgid "Written by Jonathan Blandford"
+msgstr "Ditulis oleh Jonathan Blandford"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/klondike.xml:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can "
+"be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards starting "
+"with a King."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan. Deal kartu berhadapan di tumpukan pertama. Tempatkan satu "
+"kartu menghadap ke bawah pada semua tumpukan lainnya. Tempatkan satu kartu "
+"menghadap ke atas pada tumpukan berikutnya diikuti oleh satu kartu menghadap "
+"ke bawah pada semua tumpukan tertutup. Ulangi sampai ada tujuh kartu di "
+"tumpukan terakhir. Tableau dapat dibangun di bergantian warna. Kelompok "
+"kartu dapat dipindahkan. Tumpukan kosong hanya dapat diisi oleh raja atau "
+"kelompok kartu dimulai dengan seorang raja."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/klondike.xml:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Double clicking on a foundation card will move all the cards that can be "
+"moved to the foundation to the foundation. This is useful for cleaning up at "
+"the end of the game."
+msgstr ""
+"Double mengklik pada kartu pondasi akan memindahkan semua kartu yang dapat "
+"dipindahkan ke Yayasan untuk Yayasan. Hal ini berguna untuk membersihkan di "
+"akhir permainan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/klondike.xml:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are three possible ways to play. The difference between them is in how "
+"the cards are dealt from the stock."
+msgstr ""
+"Ada tiga kemungkinan cara untuk bermain. Perbedaan antara mereka adalah "
+"bagaimana kartu dibagikan dari saham."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:110
+#, fuzzy
+msgid "Three card deals"
+msgstr "Tiga kartu transaksi"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are dealt from the stock three at a time. There is no limit to how "
+"many times you can redeal the stock."
+msgstr ""
+"Kartu dibagikan dari stok tiga pada satu waktu. Tidak ada batasan berapa "
+"kali Anda dapat redeal saham."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Single card deals"
+msgstr "Transaksi satu kartu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are dealt from the stock one at a time. However you can only turn the "
+"stock over and redeal twice."
+msgstr ""
+"Kartu dibagikan dari satu saham pada suatu waktu. Namun Anda hanya dapat "
+"mengubah stok atas dan redeal dua kali."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:120
+#, fuzzy
+msgid "No redeals"
+msgstr "Tanpa redeals"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are dealt one at a time from the stock. There is no redeal. Play this "
+"way if you want a challenge (and some frustration)."
+msgstr ""
+"Kartu akan dibagikan satu kali dari stok. Tidak ada redeal. Bermain dengan "
+"cara ini jika Anda ingin tantangan (dan beberapa frustrasi)."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited redeals"
+msgstr "Unlimited redeals"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are dealt one at a time from the stock. There is no limit to how many "
+"times you can redeal the stock."
+msgstr ""
+"Kartu akan dibagikan satu kali dari stok. Tidak ada batasan berapa kali Anda "
+"dapat redeal saham."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/klondike.xml:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Most likely you will consider one of the first two methods traditional - "
+"depending on where you live and who taught you. The no redeals option is the "
+"one normally found in older sets of rules, but the game is rarely played "
+"that way."
+msgstr ""
+"Kemungkinan besar Anda akan mempertimbangkan salah satu dari dua metode "
+"pertama tradisional-tergantung di mana Anda tinggal dan yang mengajar Anda. "
+"Tidak ada penawaran redeals adalah yang biasanya ditemukan di set aturan "
+"yang lebih tua, tetapi permainan ini jarang dimainkan seperti itu."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/labyrinth.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Labyrinth"
+msgstr "Labirin"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/labyrinth.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/labyrinth.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles top right. Aces are placed in their respective Foundation pile "
+"prior to shuffling the deck."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan kanan atas. Aces ditempatkan di tumpukan Yayasan masing-"
+"masing sebelum mengocok dek."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/labyrinth.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"One card is dealt face up in each Tableau pile at the start of the game."
+msgstr ""
+"Satu kartu berhadapan muka di setiap tableau tumpukan pada awal permainan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build any cards from the Tableau in suit and sequence on to the Foundation. "
+"Spaces are automatically filled from the Stock."
+msgstr ""
+"Membangun kartu apapun dari tableau dalam setelan dan urutan ke Yayasan. "
+"Spasi secara otomatis diisi dari stok."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Once the eight cards in the Tableau piles cannot be played, click on the "
+"Stock to deal a card to each pile. Empty slots in the Tableau are no longer "
+"filled automatically."
+msgstr ""
+"Setelah delapan kartu di tumpukan tableau tidak dapat dimainkan, klik pada "
+"saham untuk menangani kartu untuk setiap tumpukan. Slot kosong di tableau "
+"tidak lagi terisi secara otomatis."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards at the top and bottom of each Tableau pile is available for play on to "
+"the Foundation piles. There is no building on the Tableau. There is no "
+"redeal."
+msgstr ""
+"Kartu di bagian atas dan bawah setiap tumpukan tableau tersedia untuk "
+"bermain pada tumpukan Yayasan. Tidak ada bangunan di tableau. Tidak ada "
+"redeal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Get plenty of sleep the night before so that you are bright and alert when "
+"you play this game. Move any card you possibly can on to the Foundation "
+"piles. Have fun!"
+msgstr ""
+"Dapatkan banyak tidur malam sebelumnya sehingga Anda cerah dan waspada "
+"ketika Anda memainkan game ini. Pindahkan kartu apapun Anda mungkin dapat ke "
+"tumpukan Yayasan. Selamat bersenang-senang!"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/lady_jane.xml:17
+msgid "Lady Jane"
+msgstr "Lady Jane"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
+"turned on to the Reserve one on each pile per deal. When there are only two "
+"cards left in Stock, they are dealt such that both cards are available for "
+"play."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa geladak ditempatkan di sini setelah berhadapan. "
+"Kartu diaktifkan pada satu cadangan di setiap tumpukan per transaksi. Ketika "
+"hanya ada dua kartu yang tersisa di Stock, mereka ditangani sedemikian rupa "
+"sehingga kedua kartu yang tersedia untuk bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles on top right. Deal one card on to first Foundation pile after "
+"dealing on to Tableau and Reserve. This card is now the base card. Built up "
+"by suit."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di kanan atas. Deal satu kartu pada pertama Yayasan tumpukan "
+"setelah berhadapan dengan tableau dan Reserve. Kartu ini sekarang kartu "
+"dasar. Dibangun oleh jas."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles on the right. Top card of each pile is available for play on to "
+"either the Tableau or the Foundation. Empty spaces are not filled except by "
+"a deal from Stock."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan di sebelah kanan. Kartu teratas dari setiap tumpukan tersedia "
+"untuk bermain pada baik tableau atau Yayasan. Ruang kosong tidak diisi "
+"kecuali dengan kesepakatan dari saham."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles below Stock and Foundation. Deal card face up in first pile. "
+"Place one card face down on all other piles. Place one card face up on next "
+"pile followed by one card face down on all covered piles. Repeat until there "
+"are seven cards in last pile. Tableau can be built down in alternating "
+"colors. Groups of cards can be moved. Empty piles can only be filled by the "
+"card whose rank is one lower than the base card or group of cards starting "
+"with a card of this rank."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan di bawah Stock dan Foundation. Deal kartu berhadapan di "
+"tumpukan pertama. Tempatkan satu kartu menghadap ke bawah pada semua "
+"tumpukan lainnya. Tempatkan satu kartu menghadap ke atas pada tumpukan "
+"berikutnya diikuti oleh satu kartu menghadap ke bawah pada semua tumpukan "
+"tertutup. Ulangi sampai ada tujuh kartu di tumpukan terakhir. Tableau dapat "
+"dibangun di bergantian warna. Kelompok kartu dapat dipindahkan. Tumpukan "
+"kosong hanya dapat diisi oleh kartu yang peringkat adalah salah satu lebih "
+"rendah dari kartu dasar atau kelompok kartu dimulai dengan kartu peringkat "
+"ini."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
+"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a card whose "
+"rank is one lower than the base card or with a group of cards starting with "
+"a card with this rank."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh bergantian warna. Kelompok kartu dapat "
+"dipindahkan. Tumpukan kosong di tableau dapat diisi dengan kartu yang "
+"peringkat adalah salah satu yang lebih rendah dari kartu dasar atau dengan "
+"sekelompok kartu dimulai dengan kartu dengan peringkat ini."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are dealt from the Stock to the Reserve. Each deal places one card on "
+"each pile of the Reserve."
+msgstr ""
+"Kartu dibagikan dari Bursa ke cadangan. Setiap kesepakatan menempatkan satu "
+"kartu pada setiap tumpukan cadangan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The top card of each Reserve pile is always available for play on to either "
+"the Tableau or the Foundation. There is no building on the Reserve piles."
+msgstr ""
+"Kartu atas setiap tumpukan cadangan selalu tersedia untuk bermain pada baik "
+"tableau atau Yayasan. Tidak ada bangunan di tumpukan cadangan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from the base card. New Foundations are "
+"started when a card of the same rank as the base card is placed on empty "
+"Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
+"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
+"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dalam setelan dari kartu dasar. Fondasi baru dimulai ketika "
+"kartu dengan peringkat yang sama dengan kartu dasar ditempatkan pada "
+"tumpukan pondasi kosong. Aces ditempatkan pada Kings, dan berpasangan di "
+"ACeS. Kartu di Yayasan masih dalam bermain. Klik ganda pada kartu akan "
+"memindahkannya ke tumpukan Yayasan yang sesuai jika langkah tersebut mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The deeper something is, the harder it is to get to. Try and move cards out "
+"of the Reserve whenever possible."
+msgstr ""
+"Semakin dalam sesuatu adalah, semakin sulit untuk mendapatkan. Mencoba dan "
+"memindahkan kartu dari cadangan bila memungkinkan."
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:13
+msgid "link"
+msgstr "tautan"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Diizinkan untuk menyalin, mendistribusikan dan/atau memodifikasi dokumen ini "
+"dibawah syarat-syarat GNU Free Documentation License (GFDL), Versi 1.1 atau "
+"versi yang lebih baru yang diterbitkan oleh Free Software Foundation tanpa "
+"Invariant Sections, tanpa Teks Sampul-Depan, dan tanpa Teks Sampul-Belakang. "
+"Anda dapat menemukan salinan GFDL ini pada <_:ulink-1/> atau dalam berkas "
+"COPYING-DOCS yang didistribusikan dengan panduan ini."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Buku pedoman ini adalah bagian dari koleksi manual GNOME yang "
+"didistribusikan di bawah GFDL. Jika Anda ingin mendistribusikan manual ini "
+"secara terpisah dari koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan "
+"salinan lisensi untuk manual, seperti yang dijelaskan di bagian 6 dari "
+"lisensi."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:23
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Banyak nama yang digunakan oleh perusahaan untuk membedakan produk dan "
+"layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Di mana nama tersebut muncul "
+"dalam dokumentasi GNOME apa pun, dan anggota Proyek Dokumentasi GNOME dibuat "
+"mengetahui merek dagang tersebut, maka nama tersebut adalah huruf kapital "
+"atau huruf kapital awal."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMEN INI DISEDIAKAN \"SEBAGAIMANA ADANYA\" DASAR, TANPA JAMINAN APAPUN, "
+"BAIK TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK, TANPA BATASAN, JAMINAN BAHWA "
+"DOKUMEN ATAU VERSI YANG DIMODIFIKASI DARI DOKUMEN BEBAS DARI CACAT "
+"DIPERDAGANGKAN, COCOK UNTUK TUJUAN TERTENTU ATAU TIDAK MELANGGAR. SELURUH "
+"RISIKO TERHADAP KUALITAS, AKURASI, DAN KINERJA DOKUMEN ATAU VERSI YANG "
+"DIMODIFIKASI DARI DOKUMEN ADALAH DENGAN ANDA. JIKA ADA DOKUMEN ATAU VERSI "
+"MODIFIKASI YANG TERBUKTI RUSAK DALAM HAL APA PUN, ANDA (BUKAN PENULIS AWAL, "
+"PENULIS, ATAU KONTRIBUTOR APA PUN) MENANGGUNG BIAYA SERVIS, PERBAIKAN, ATAU "
+"KOREKSI YANG DIPERLUKAN. PENAFIAN JAMINAN INI MERUPAKAN BAGIAN PENTING DARI "
+"LISENSI INI. TIDAK ADA PENGGUNAAN DOKUMEN ATAU VERSI MODIFIKASI DARI DOKUMEN "
+"YANG DISAHKAN BERDASARKAN PERJANJIAN INI KECUALI BERDASARKAN DISCLAIMER INI; "
+"Dan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"DALAM KEADAAN APA PUN DAN DALAM TIDAK ADA TEORI HUKUM, BAIK DALAM "
+"WANPRESTASI (TERMASUK KELALAIAN), KONTRAK, ATAU LAINNYA, AKAN PENULIS, "
+"PENULIS AWAL, KONTRIBUTOR APAPUN, ATAU DISTRIBUTOR APAPUN DARI DOKUMEN ATAU "
+"VERSI MODIFIKASI DARI DOKUMEN, ATAU PEMASOK APAPUN DARI PIHAK TERSEBUT, "
+"BERTANGGUNG JAWAB KEPADA SETIAP ORANG ATAS KERUSAKAN LANGSUNG, TIDAK "
+"LANGSUNG, KHUSUS, INSIDENTAL, ATAU KONSEKUENSIAL DARI SETIAP KARAKTER "
+"TERMASUK, TANPA BATASAN, KERUSAKAN ATAS KEHILANGAN NIAT BAIK, PENGHENTIAN "
+"KERJA, KEGAGALAN KOMPUTER ATAU KERUSAKAN, ATAU SETIAP DAN SEMUA KERUSAKAN "
+"ATAU KERUGIAN YANG TIMBUL DARI ATAU BERKAITAN DENGAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN "
+"VERSI YANG DIMODIFIKASI DARI DOKUMEN, BAHKAN JIKA PIHAK TERSEBUT TELAH "
+"DIBERITAHU TENTANG KEMUNGKINAN KERUSAKAN TERSEBUT."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMEN DAN VERSI MODIFIKASI DOKUMEN YANG DISEDIAKAN MENURUT KETENTUAN DARI "
+"LISENSI GNU FREE DOCUMENTATION DENGAN MEMAHAMI LEBIH LANJUT BAHWA: <_:"
+"orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/maze.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Maze"
+msgstr "Labirin"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/maze.xml:19
+msgid "Written by Matthew Wilcox"
+msgstr "Ditulis oleh Matthew Wilcox"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/maze.xml:29
+msgid "48 cards: Standard Deck without the kings"
+msgstr "48 kartu: Dek Standar tanpa raja"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/maze.xml:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fifty-four spaces in six rows of nine each. Deal cards into spaces one to "
+"eight. Leave space nine blank. Deal cards into spaces ten to seventeen. "
+"Leave space eighteen blank. Deal the remaining cards similarly. Then remove "
+"all the kings (which play no further part in the game), so that six empty "
+"spaces remain in total. Any card can be moved into a space to the left of "
+"another card of the same suit and face value one higher. Any card can be "
+"moved into a space to the right of another card of the same suit and face "
+"value one lower. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
+"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
+"right space."
+msgstr ""
+"54 ruang dalam enam baris dari sembilan masing-masing. Deal kartu ke ruang "
+"satu sampai delapan. Tinggalkan ruang kosong sembilan. Kartu kesepakatan ke "
+"ruang sepuluh sampai tujuh belas. Meninggalkan ruang delapan belas kosong. "
+"Berurusan kartu yang tersisa sama. Kemudian Hapus semua raja (yang tidak "
+"memainkan bagian lebih lanjut dalam permainan), sehingga enam ruang kosong "
+"tetap total. Setiap kartu dapat dipindahkan ke ruang di sebelah kiri kartu "
+"lain dari setelan yang sama dan nilai nominal satu lebih tinggi. Setiap "
+"kartu dapat dipindahkan ke ruang di sebelah kanan kartu lain dari setelan "
+"yang sama dan nilai nominal satu lebih rendah. Sebuah kartu AS dapat "
+"dipindahkan ke kanan Ratu atau di ruang kiri atas. Seorang Ratu dapat "
+"dipindahkan ke kiri dari kartu AS atau di ruang kanan bawah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Put each suit of cards into ascending order, with an ace in the top left "
+"corner, to create a run of cards: Ace to Queen of one suit, Ace to Queen of "
+"another, Ace to Queen of the third, Ace to Queen of the fourth."
+msgstr ""
+"Taruh setiap Suit kartu ke dalam urutan menaik, dengan Ace di pojok kiri "
+"atas, untuk membuat menjalankan kartu: Ace untuk Ratu satu jas, Ace untuk "
+"Ratu lain, Ace untuk Ratu ketiga, Ace untuk Ratu keempat."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are moved singly. Any card can be moved into a space to the left of "
+"another card of face value one higher in the same suit. Any card can be "
+"moved into a space to the right of another card of face value one lower in "
+"the same suit. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
+"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
+"right space."
+msgstr ""
+"Kartu dipindahkan sendiri-sendiri. Setiap kartu dapat dipindahkan ke ruang "
+"di sebelah kiri kartu lain dari nilai nominal satu lebih tinggi dalam "
+"setelan yang sama. Setiap kartu dapat dipindahkan ke ruang di sebelah kanan "
+"kartu lain dari nilai nominal satu lebih rendah dalam setelan yang sama. "
+"Sebuah kartu AS dapat dipindahkan ke kanan Ratu atau di ruang kiri atas. "
+"Seorang Ratu dapat dipindahkan ke kiri dari kartu AS atau di ruang kanan "
+"bawah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each card placed next to another card of the same suit in the correct order "
+"scores one point."
+msgstr ""
+"Setiap kartu ditempatkan di samping kartu lain dari setelan yang sama dalam "
+"urutan yang benar Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiple adjacent spaces enable you to generate long sequences of cards. "
+"Beware of getting trapped into a situation where you move one card endlessly "
+"between two points."
+msgstr ""
+"Beberapa ruang yang berdekatan memungkinkan Anda untuk menghasilkan urutan "
+"panjang kartu. Waspadalah terhadap terjebak ke dalam situasi di mana Anda "
+"memindahkan satu kartu tanpa henti antara dua titik."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/monte_carlo.xml:17
+msgid "Monte Carlo"
+msgstr "Monte Carlo"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/monte_carlo.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are dealt after concatenating the Tableau onto the empty "
+"slots."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau. "
+"Kartu dibagikan setelah menggabungkan tableau ke slot kosong."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/monte_carlo.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Five by five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
+"space at the beginning of game. Empty spaces can be filled by moving cards "
+"from the right to the left, from the leftmost card of the row below to the "
+"rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces by "
+"clicking on the Stock."
+msgstr ""
+"Lima dengan lima grid, masing-masing mampu memegang satu kartu. Satu kartu "
+"dibagikan ke setiap ruang pada awal permainan. Ruang kosong dapat diisi "
+"dengan memindahkan kartu dari kanan ke kiri, dari kartu paling kiri dari "
+"baris di bawah ke ruang paling kanan, dan dari saham ke Semua Ruang yang "
+"kosong dengan mengklik pada saham."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/monte_carlo.xml:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards can be removed in pairs that have the same value as long as the two "
+"cards are touching horizontally, vertically, or diagonally."
+msgstr ""
+"Kartu dapat dihapus dalam pasangan yang memiliki nilai yang sama selama dua "
+"kartu menyentuh horizontal, vertikal, atau diagonal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/monte_carlo.xml:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At any point that there are empty piles in the Tableau, dealing from the "
+"Stock moves all the cards already in the Tableau from the right to left and "
+"moving them up a row to the far right if necessary making all the empty "
+"slots at the end. The Stock is then dealt on to these empty slots."
+msgstr ""
+"Pada setiap titik bahwa ada tumpukan kosong di tableau, berurusan dari saham "
+"bergerak semua kartu sudah di tableau dari kanan ke kiri dan memindahkan "
+"mereka ke baris ke kanan jika perlu membuat semua slot kosong di akhir. Stok "
+"kemudian ditangani ke slot kosong ini."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/monte_carlo.xml:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keep an eye out as to how the Tableau will shrink when you deal. Sometimes "
+"leaving pairs in will allow more pairs to become available after a deal."
+msgstr ""
+"Mengawasi keluar seperti bagaimana tableau akan menyusut ketika Anda "
+"berurusan. Terkadang meninggalkan pasangan dalam akan memungkinkan lebih "
+"banyak pasangan untuk menjadi tersedia setelah kesepakatan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/napoleons_tomb.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Napoleon's Tomb"
+msgstr "Makam Napoleon"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:19
+msgid "Written by Kimmo Karlsson"
+msgstr "Ditulis oleh Kimmo Karlsson"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:33 C/poker.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Top left pile."
+msgstr "Tumpukan kiri atas."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:39
+#, fuzzy
+msgid "Next to Stock."
+msgstr "Di samping stok."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:45
+#, fuzzy
+msgid "Three by three grid, all face up."
+msgstr "Tiga oleh tiga grid, Semua menghadap ke atas."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Center pile of the grid is to be built down, corners to be built up. Suit "
+"doesn't count."
+msgstr ""
+"Tumpukan pusat grid yang akan dibangun ke bawah, sudut yang akan dibangun. "
+"Gugatan tidak dihitung."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles on the grid that are not foundations. Each reserve can hold only "
+"one card at a time."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan pada grid yang tidak Yayasan. Setiap cadangan dapat menyimpan "
+"hanya satu kartu pada suatu waktu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move all cards of 6 or smaller to the center pile, 7 or greater to corner "
+"piles."
+msgstr ""
+"Pindahkan semua kartu dari 6 atau lebih kecil ke pusat tumpukan, 7 atau "
+"lebih besar untuk tumpukan sudut."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click on the stock to flip over cards. Move one card at the time to the "
+"tableau. Once placed on a foundation pile, a card cannot be moved. Each "
+"corner pile is built up from 7 to king. Center pile is built down from 6 to "
+"ace. After ace comes another 6, etc. Suit doesn't count."
+msgstr ""
+"Klik pada saham untuk flip atas kartu. Pindahkan satu kartu pada waktu ke "
+"tablo. Setelah ditempatkan pada tumpukan pondasi, kartu tidak dapat "
+"dipindahkan. Setiap sudut tumpukan dibangun dari 7 sampai raja. Tumpukan "
+"pusat dibangun turun dari 6 ke Ace. Setelah Ace datang lagi 6, dll. Gugatan "
+"tidak dihitung."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Deal Three Cards: If you deal three cards at a time from the stock, you get "
+"to go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Deal tiga kartu: jika Anda berurusan tiga kartu pada satu waktu dari saham, "
+"Anda bisa pergi melalui dek tiga kali."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Autoplay: If autoplay is activated, cards are automatically placed to "
+"foundation piles as soon as possible."
+msgstr ""
+"Autoplay: jika Autoplay diaktifkan, kartu secara otomatis ditempatkan ke "
+"tumpukan pondasi sesegera mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Try to keep reserve. It's not easy to get Napoleon to his tomb, but keep "
+"trying."
+msgstr ""
+"Cobalah untuk menjaga cadangan. Tidak mudah untuk mendapatkan Napoleon ke "
+"makamnya, tapi terus mencoba."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/neighbor.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Neighbor"
+msgstr "Tetangga"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/neighbor.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Top left pile. Dealt to the Tableau in the manner described below."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Berurusan dengan tableau dengan cara yang dijelaskan di "
+"bawah ini."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/neighbor.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Five by five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
+"space at the beginning of game. Empty spaces automatically filled by moving "
+"cards from the right to the left, from the leftmost card of the row below to "
+"the rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces."
+msgstr ""
+"Lima dengan lima grid, masing-masing mampu memegang satu kartu. Satu kartu "
+"dibagikan ke setiap ruang pada awal permainan. Ruang kosong secara otomatis "
+"diisi dengan memindahkan kartu dari kanan ke kiri, dari kartu paling kiri "
+"dari baris di bawah ini ke ruang paling kanan, dan dari saham ke Semua Ruang "
+"sebaliknya kosong."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/neighbor.xml:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click on Kings to remove them. All other cards can be removed in pairs that "
+"add up to thirteen as long as the two cards are touching horizontally, "
+"vertically, or diagonally."
+msgstr ""
+"Klik pada Kings untuk menghapusnya. Semua kartu lain dapat dihapus dalam "
+"pasangan yang menambahkan hingga tiga belas selama dua kartu menyentuh "
+"horizontal, vertikal, atau diagonal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/neighbor.xml:71 C/odessa.xml:75
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/neighbor.xml:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove cards higher up on the table first as this creates more movement "
+"within the grid."
+msgstr ""
+"Hapus kartu lebih tinggi di atas meja pertama karena hal ini menciptakan "
+"lebih banyak gerakan dalam grid."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/odessa.xml:17
+msgid "Odessa"
+msgstr "Odessa"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/odessa.xml:33 C/yukon.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Four piles on left. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr "Empat tumpukan di kiri. Untuk dibangun dalam setelan dari ace ke King."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/odessa.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles. Deal three rows face down followed by three rows face up. Then "
+"deal two more rows face up in the middle five piles."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan. Deal tiga baris menghadap ke bawah diikuti oleh tiga baris "
+"menghadap ke atas. Kemudian menangani dua baris lagi berhadapan di tengah "
+"lima tumpukan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by suit. Groups of cards can be moved "
+"regardless of sequence. Groups of cards in sequence can be moved into an "
+"appropriate and receptive Foundation pile. An empty pile in the Tableau can "
+"be filled with a King or a group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh jas. Kelompok kartu dapat dipindahkan "
+"terlepas dari urutan. Kelompok kartu secara berurutan dapat dipindahkan ke "
+"tumpukan pondasi yang sesuai dan reseptif. Tumpukan kosong di tableau dapat "
+"diisi dengan raja atau sekelompok kartu dengan raja di bagian bawah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:67 C/yukon.xml:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"no longer in play."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dalam setelan dari ace ke King. Kartu di Yayasan tidak lagi "
+"bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When game is dealt, any sequence of cards going down in suit is awarded one "
+"point per card. Every move within the Tableau will award a point for every "
+"card in the newly created sequence. A point is also rewarded for every card "
+"placed on to the Foundation."
+msgstr ""
+"Ketika permainan ditangani, setiap urutan kartu akan turun dalam setelan "
+"diberikan satu poin per kartu. Setiap bergerak dalam tableau akan "
+"penghargaan poin untuk setiap kartu dalam urutan yang baru dibuat. Sebuah "
+"poin juga dihargai untuk setiap kartu ditempatkan pada Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:86
+msgid "Maximum possible score: 412"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 412"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The more you can hold on to, the more you will have. Try to keep cards out "
+"of Foundations as long as possible. The larger the sequences, the more "
+"points are made."
+msgstr ""
+"Semakin Anda dapat memegang, semakin Anda akan memiliki. Cobalah untuk "
+"menjaga kartu dari Yayasan selama mungkin. Semakin besar urutan, semakin "
+"banyak poin yang dibuat."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/osmosis.xml:17
+msgid "Osmosis"
+msgstr "Osmosis"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/osmosis.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four spread piles on left. Deal three cards face down and one card face up "
+"in each Reserve pile. No building allowed."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan tersebar di kiri. Deal tiga kartu menghadap ke bawah dan satu "
+"kartu menghadap ke atas di setiap tumpukan cadangan. Tidak ada bangunan yang "
+"diperbolehkan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/osmosis.xml:40 C/peek.xml:40
+#, fuzzy
+msgid "Four piles on right. Deal one card on to first Foundation."
+msgstr "Empat tumpukan di kanan. Deal satu kartu ke Yayasan pertama."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/osmosis.xml:46 C/peek.xml:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
+"Waste. Two redeals."
+msgstr ""
+"Tempatkan semua kartu yang tersisa di sini. Kartu diserahkan pada satu waktu "
+"untuk limbah. Dua redeals."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:71 C/peek.xml:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Any card of the suit in the first Foundation can be played on to this "
+"Foundation pile at any time. Each ensuing Foundation can only be started "
+"with a card of the same rank as this first card. Once started, these latter "
+"foundations can be built on in suit as long as a card of the same rank "
+"already exists in the Foundation directly above it. Play cards from Reserves "
+"whenever possible following these rules."
+msgstr ""
+"Setiap kartu gugatan di Yayasan pertama dapat dimainkan pada tumpukan "
+"Yayasan ini setiap saat. Setiap Yayasan berikutnya hanya dapat dimulai "
+"dengan kartu dengan peringkat yang sama dengan kartu pertama ini. Setelah "
+"dimulai, Yayasan ini terakhir dapat dibangun di atas sesuai selama kartu "
+"dari peringkat yang sama sudah ada di Yayasan langsung di atasnya. Bermain "
+"kartu dari cadangan bila memungkinkan mengikuti aturan ini."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:88 C/peek.xml:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Three card deals: Deal three cards at a time from Stock to Waste and enable "
+"unlimited redeals."
+msgstr ""
+"Tiga kartu transaksi: Deal tiga kartu pada waktu dari stok untuk limbah dan "
+"memungkinkan redeal Unlimited."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:93 C/peek.xml:93
+#, fuzzy
+msgid "One point for every card placed on Foundation."
+msgstr "Satu poin untuk setiap kartu ditempatkan di Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It's no coincidence that solitaire games are also known as \"patience games"
+"\". Do not automatically put first available card on the second (and third) "
+"foundation piles. Sometimes it is worth using a different suit so as to free "
+"up more cards in the Reserves."
+msgstr ""
+"Bukan suatu kebetulan bahwa permainan solitaire juga dikenal sebagai "
+"\"permainan kesabaran\". Jangan secara otomatis meletakkan kartu pertama "
+"yang tersedia pada tumpukan pondasi kedua (dan ketiga). Terkadang perlu "
+"menggunakan setelan yang berbeda untuk membebaskan lebih banyak kartu di "
+"cadangan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/peek.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Peek"
+msgstr "Mengintip"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/peek.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four spread piles on left. Deal four cards face up in each Reserve pile. No "
+"building allowed."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan tersebar di kiri. Deal empat kartu muka di setiap tumpukan "
+"cadangan. Tidak ada bangunan yang diperbolehkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/peek.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "The Reserves are open for you to see. Choose your suit order wisely."
+msgstr ""
+"Cadangan ini terbuka untuk Anda lihat. Pilih pesanan jas Anda dengan bijak."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/pileon.xml:17
+msgid "Pileon"
+msgstr "Pileon"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/pileon.xml:19
+msgid "Written by Nick Lamb"
+msgstr "Ditulis oleh Nick Lamb"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/pileon.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fifteen piles, arranged in rows of four. Deal cards four at a time, face up "
+"onto the first thirteen piles. Leave the last two spaces empty. A pile can "
+"hold as many as four cards, and as few as none."
+msgstr ""
+"Lima belas tumpukan, disusun dalam barisan empat. Kartu kesepakatan empat "
+"pada satu waktu, menghadap ke atas tiga belas tumpukan pertama. Tinggalkan "
+"dua ruang kosong terakhir. Sebuah tumpukan dapat memegang sebanyak empat "
+"kartu, dan sesedikit tidak."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rearrange the cards so that each pile contains all four cards from a single "
+"value. This should leave two piles empty, but it doesn't matter whether they "
+"are the same piles which were empty at the start."
+msgstr ""
+"Mengatur ulang kartu sehingga setiap tumpukan berisi semua empat kartu dari "
+"satu nilai. Ini harus meninggalkan dua tumpukan kosong, tetapi tidak peduli "
+"apakah mereka adalah tumpukan yang sama yang kosong di awal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards can be moved on top of any other card or cards of the same value so "
+"long as no pile grows to have more than four cards. Groups of cards can be "
+"moved if they are of the same value, but it doesn't gain you anything. An "
+"empty slot can be filled with any card or group of cards with the same value."
+msgstr ""
+"Kartu dapat dipindahkan di atas kartu atau kartu lain dari nilai yang sama "
+"selama tidak ada tumpukan tumbuh untuk memiliki lebih dari empat kartu. "
+"Kelompok kartu dapat dipindahkan jika mereka memiliki nilai yang sama, "
+"tetapi tidak mendapatkan apa-apa. Sebuah slot kosong dapat diisi dengan "
+"kartu atau kelompok kartu dengan nilai yang sama."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Once a pile contains all four cards of the same value it is frozen, and the "
+"top card is flipped to indicate that you need do nothing further to those "
+"cards. They are no longer in play, but it would be useless to move them "
+"anyway."
+msgstr ""
+"Setelah tumpukan berisi semua empat kartu dari nilai yang sama itu beku, dan "
+"kartu atas membalik untuk menunjukkan bahwa Anda perlu melakukan apa-apa "
+"lagi untuk kartu tersebut. Mereka tidak lagi bermain, tetapi akan berguna "
+"untuk memindahkan mereka tetap."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When a pile of four cards is frozen you score 4 points, one for each card. "
+"There is no other way to score points."
+msgstr ""
+"Ketika setumpuk empat kartu beku Anda mencetak 4 poin, satu untuk setiap "
+"kartu. Tidak ada cara lain untuk mencetak poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keep one of the piles clear as much as possible. Don't allow a pile of three "
+"cards to build up on top of a single card, especially if the final card from "
+"the set is not a bottom card in another pile."
+msgstr ""
+"Jauhkan salah satu dari tumpukan jelas sebanyak mungkin. Jangan biarkan "
+"setumpuk tiga kartu untuk membangun di atas satu kartu, terutama jika kartu "
+"akhir dari set bukan kartu bawah di tumpukan lain."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:17 C/plait.xml:52
+msgid "Plait"
+msgstr "Plait"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/plait.xml:19
+msgid "Written by W. Borgert"
+msgstr "Ditulis oleh W. Borgert"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Third row from the right side in the middle. Two redeals are allowed."
+msgstr "Baris ketiga dari sisi kanan di tengah. Dua redeals diperbolehkan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:40
+#, fuzzy
+msgid "Fourth row from the right in the middle, directly left of the stock."
+msgstr "Baris keempat dari kanan di tengah, langsung tertinggal dari saham."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right eight piles. One card is already there at start. This is the base "
+"card. All fields have to be started with this card."
+msgstr ""
+"Tepat delapan tumpukan. Satu kartu sudah ada di awal. Ini adalah kartu "
+"dasar. Semua bidang harus dimulai dengan kartu ini."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The group of cards in the middle of the table. Starts with 20 cards. Only "
+"the one top level card can be moved."
+msgstr ""
+"Kelompok kartu di tengah meja. Dimulai dengan 20 kartu. Hanya satu kartu "
+"tingkat atas dapat dipindahkan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:59
+#, fuzzy
+msgid "Edges"
+msgstr "Tepi"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The four fields at the top and bottom, left and right of the plait. These "
+"are automatically refilled from the plait."
+msgstr ""
+"Empat bidang di bagian atas dan bawah, kiri dan kanan dari plait. Ini secara "
+"otomatis diisi ulang dari plait."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The eight fields left and right of the plait, between the edge fields. Only "
+"one card per pile is possible."
+msgstr ""
+"Delapan bidang kiri dan kanan plait, antara bidang tepi. Hanya satu kartu "
+"per tumpukan yang mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:79 C/union_square.xml:66
+#, fuzzy
+msgid "Move all cards to Foundations."
+msgstr "Pindahkan semua kartu ke Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All eight Foundations have to be started with the same card value. At the "
+"beginning you can choose whether to build up or down. You can take cards "
+"from the plait in the middle of the tableau, from the eight free fields left "
+"and right of the plait, from the four edges around the plait, and from the "
+"waste."
+msgstr ""
+"Semua delapan Yayasan harus dimulai dengan nilai kartu yang sama. Pada "
+"awalnya Anda dapat memilih apakah akan membangun atau menurunkan. Anda dapat "
+"mengambil kartu dari plait di tengah Tablo, dari delapan Lapangan bebas kiri "
+"dan kanan dari plait, dari empat sisi di sekitar plait, dan dari limbah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The game is lost if no available cards can be moved on to the Foundation "
+"piles and the Stock is empty."
+msgstr ""
+"Permainan ini hilang jika tidak ada kartu yang tersedia dapat dipindahkan ke "
+"tumpukan Yayasan dan saham kosong."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:101
+#, fuzzy
+msgid "No scoring. You either win or lose."
+msgstr "Tidak ada penilaian. Anda baik menang atau kalah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Pick the cards from the plait as soon as possible as they are hard to free. "
+"Then pick the cards from the tableau as it will give you empty slots to "
+"temporarily store some cards."
+msgstr ""
+"Memilih kartu dari plait sesegera mungkin karena mereka sulit untuk bebas. "
+"Kemudian memilih kartu dari Tablo karena akan memberikan slot kosong untuk "
+"sementara menyimpan beberapa kartu."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/poker.xml:17
+msgid "Poker"
+msgstr "Poker"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:39
+#, fuzzy
+msgid "Next to Stock. The Waste can only hold one card."
+msgstr "Di samping stok. Limbah hanya dapat memegang satu kartu."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:45
+#, fuzzy
+msgid "Five by five grid. Each slot can only hold one card."
+msgstr "Lima dengan lima grid. Setiap slot hanya dapat memegang satu kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Score as many points as possible using poker hands. There are twelve hands "
+"in the board -- 5 rows, 5 columns, and 2 diagonals. Scoring 75 points or "
+"higher is considered a win."
+msgstr ""
+"Skor poin sebanyak mungkin menggunakan tangan poker. Ada dua belas tangan di "
+"papan-5 baris, 5 kolom, dan 2 diagonal. Scoring 75 poin atau lebih tinggi "
+"dianggap menang."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click on the Stock to flip over cards one at a time. The card must be placed "
+"somewhere on to the Tableau before the next card can be flipped. Once "
+"placed, a card cannot be moved."
+msgstr ""
+"Klik pada saham untuk flip atas kartu satu pada suatu waktu. Kartu harus "
+"ditempatkan di suatu tempat pada tableau sebelum kartu berikutnya dapat "
+"membalik. Setelah ditempatkan, kartu tidak dapat dipindahkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shuffle mode: If selected, you can move the cards after they have been "
+"placed. You need at least 120 points to win this way."
+msgstr ""
+"Mode acak: Jika dipilih, Anda dapat memindahkan kartu setelah ditempatkan. "
+"Anda memerlukan setidaknya 120 poin untuk memenangkan dengan cara ini."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Poker hands are scored using the British point system, which is as follows"
+msgstr ""
+"Poker tangan mencetak gol menggunakan sistem poin Inggris, yang adalah "
+"sebagai berikut"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:90
+#, fuzzy
+msgid "Hand"
+msgstr "Tangan"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:91
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:92
+msgid "Score"
+msgstr "Skor"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:95
+#, fuzzy
+msgid "Straight flush"
+msgstr "Straight flush"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:96
+#, fuzzy
+msgid "Cards are all in sequence and are the same suit"
+msgstr "Kartu semua dalam urutan dan setelan yang sama"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:97
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:100
+msgid "Four of a kind"
+msgstr "Empat sejenis"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:101
+#, fuzzy
+msgid "Contains four cards have the same rank"
+msgstr "Berisi empat kartu memiliki peringkat yang sama"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:102
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "Straight"
+msgstr "Lurus"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:106
+#, fuzzy
+msgid "Cards are all in sequence"
+msgstr "Semua kartu berurutan"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:107
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:110
+#, fuzzy
+msgid "Full House"
+msgstr "Rumah penuh"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:111
+#, fuzzy
+msgid "Three of one rank and two of another"
+msgstr "Tiga dari satu peringkat dan dua yang lain"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:112
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Three of a kind"
+msgstr "Tiga dari sejenis"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:116
+#, fuzzy
+msgid "Contains three cards have the same rank"
+msgstr "Berisi tiga kartu memiliki peringkat yang sama"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:117 C/thieves.xml:97 C/thieves.xml:113
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:120
+#, fuzzy
+msgid "Flush"
+msgstr "Flush"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:121
+#, fuzzy
+msgid "All five cards are the same suit"
+msgstr "Semua lima kartu adalah setelan yang sama"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:122
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:125
+msgid "Two pair"
+msgstr "Dua pasangan"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:126
+#, fuzzy
+msgid "Contains two sets of two cards of the same rank"
+msgstr "Berisi dua set dua kartu dengan peringkat yang sama"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:127
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:130
+msgid "One pair"
+msgstr "Satu pasang"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:131
+#, fuzzy
+msgid "Contains two cards of the same rank"
+msgstr "Berisi dua kartu dengan peringkat yang sama"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:132
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:138
+msgid "Maximum possible score: 276"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 276"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remember you are going to see almost half the deck and plan accordingly. "
+"Trying to bluff the computer is not recommended."
+msgstr ""
+"Ingat Anda akan melihat hampir setengah dek dan rencana sesuai. Mencoba "
+"menggertak komputer tidak dianjurkan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/quatorze.xml:17
+msgid "Quatorze"
+msgstr "Quatorze"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/quatorze.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Empty spaces in the Tableau are immediately filled in with cards "
+"from the Stock."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau. "
+"Ruang kosong di tableau segera diisi dengan kartu dari Stock."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/quatorze.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Five-by-five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
+"space at the beginning of the game. Empty spaces are filled in from the "
+"Stock. Once Stock is exhausted, spaces are filled by moving cards from the "
+"right to the left, from the leftmost card of the row below to the the "
+"rightmost space, leaving all empty spaces at the end."
+msgstr ""
+"Grid lima-per-lima, masing-masing mampu memegang satu kartu. Satu kartu "
+"dibagikan ke setiap ruang di awal permainan. Ruang kosong diisi dari stok. "
+"Setelah Stock habis, spasi diisi dengan memindahkan kartu dari kanan ke "
+"kiri, dari kartu paling kiri dari baris di bawah ke ruang paling kanan, "
+"meninggalkan Semua Ruang kosong di akhir."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/quatorze.xml:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards can be removed in pairs if they add up to fourteen (with Jacks being "
+"11, Queens 12, and Kings 13) and are in the same row or column."
+msgstr ""
+"Kartu dapat dihapus secara berpasangan jika mereka menambahkan hingga empat "
+"belas (dengan Jacks menjadi 11, Queens 12, dan Kings 13) dan berada di baris "
+"atau kolom yang sama."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/quatorze.xml:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Empty slots are automatically filled from the Stock. Once the Stock is "
+"exhausted, cards to the right of empty piles are automatically moved over to "
+"fill the space, with empty piles in the right column filled in by the cards "
+"of the leftmost column in the row below."
+msgstr ""
+"Slot kosong secara otomatis terisi dari stok. Setelah stok habis, kartu di "
+"sebelah kanan tumpukan kosong secara otomatis dipindahkan untuk mengisi "
+"ruang, dengan tumpukan kosong di kolom kanan diisi oleh kartu kolom paling "
+"kiri di baris di bawah ini."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/quatorze.xml:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oftentimes in the middle of this game, there is only one move. Make it. Once "
+"the Stock is exhausted, there is much more movement in the Tableau."
+msgstr ""
+"Sering kali di tengah permainan ini, hanya ada satu langkah. Buatlah. "
+"Setelah Stock habis, ada lebih banyak gerakan di tableau."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/royal_east.xml:16
+msgid "Royal East"
+msgstr "Royal East"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/royal_east.xml:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four corner piles of three by three grid. Deal one card on to first "
+"Foundation pile. This card is now the base card. Build up in suit, playing "
+"Aces on Kings as necessary."
+msgstr ""
+"Empat sudut tumpukan tiga oleh tiga grid. Deal satu kartu ke tiang pondasi "
+"pertama. Kartu ini sekarang kartu dasar. Membangun dalam jas, bermain ACeS "
+"pada Kings yang diperlukan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/royal_east.xml:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Deal one card face up on each of the five Tableau piles. These piles are the "
+"ones forming a cross in the three by three grid."
+msgstr ""
+"Deal satu kartu muka pada masing-masing dari lima tumpukan tableau. Tumpukan "
+"ini adalah yang membentuk salib dalam tiga oleh tiga grid."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down regardless of suit. Kings can be placed on "
+"Aces. Cards can only be moved singly. Any available card can be played on an "
+"empty Tableau pile."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun turun terlepas dari setelan jas. Raja dapat "
+"ditempatkan di ACeS. Kartu hanya dapat dipindahkan sendiri-sendiri. Setiap "
+"kartu yang tersedia dapat dimainkan pada tumpukan tableau kosong."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each Foundation pile must be started with a card the same rank as the base "
+"card. Foundation piles are to be built up in suit from base card, playing "
+"Aces on top of Kings if necessary. Cards in Foundation piles are no longer "
+"in play."
+msgstr ""
+"Setiap tumpukan pondasi harus dimulai dengan kartu dengan peringkat yang "
+"sama dengan kartu dasar. Tumpukan pondasi harus dibangun sesuai dari kartu "
+"dasar, bermain ACeS di atas Kings jika diperlukan. Kartu dalam tumpukan "
+"Yayasan tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:85 C/westhaven.xml:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped singly from Stock to Waste. Top card of Waste pile is "
+"always available for play. There are no redeals."
+msgstr ""
+"Kartu membalik sendiri-sendiri dari stok ke limbah. Kartu teratas dari "
+"tumpukan limbah selalu tersedia untuk bermain. Tidak ada redeals."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hidden treasures are wonderful things, but only if you know they are there. "
+"Keep track of what cards are in which piles as this information will "
+"probably come in handy."
+msgstr ""
+"Harta karun tersembunyi adalah hal yang indah, tetapi hanya jika Anda tahu "
+"mereka ada di sana. Melacak apa kartu di mana tumpukan sebagai informasi ini "
+"mungkin akan berguna."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/saratoga.xml:18
+msgid "Saratoga"
+msgstr "Saratoga"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/saratoga.xml:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles. Place one card face up on all piles. Next row skip the first "
+"pile and place cards on all the other piles. Continue this process skipping "
+"one place to the right each row until there are seven rows with seven cards "
+"in the last pile. Essentially Saratoga is the same as Klondike only the all "
+"cards are face up to begin with. Being able to see all cards reduces the "
+"element of risk and makes Saratoga slightly easier than Klondike. Tableau "
+"can be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
+"piles can only be filled by Kings or group of cards starting with a King."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan. Tempatkan satu kartu menghadap ke atas pada semua tumpukan. "
+"Baris berikutnya melewatkan tumpukan pertama dan menempatkan kartu pada "
+"semua tumpukan lainnya. Lanjutkan proses ini melewatkan satu tempat ke kanan "
+"setiap baris sampai ada tujuh baris dengan tujuh kartu di tumpukan terakhir. "
+"Pada dasarnya Saratoga adalah sama dengan Klondike hanya semua kartu yang "
+"dihadapi untuk memulai. Mampu melihat semua kartu mengurangi unsur risiko "
+"dan membuat Saratoga sedikit lebih mudah daripada Klondike. Tableau dapat "
+"dibangun di bergantian warna. Build kartu dapat dipindahkan. Tumpukan kosong "
+"hanya dapat diisi oleh raja atau kelompok kartu dimulai dengan seorang raja."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/scorpion.xml:17
+msgid "Scorpion"
+msgstr "Scorpion"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/scorpion.xml:33
+#, fuzzy
+msgid "Top left pile. The last three cards are placed here after the deal."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Tiga kartu terakhir ditempatkan di sini setelah "
+"kesepakatan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/scorpion.xml:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles to the right of Stock. * Deal one cards face down on each of the "
+"first four rows. Deal one card face up on the last three rows. Repeat from * "
+"two more times, dealing a total of three rows. Deal one card face up on each "
+"pile for four more rows."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan di sebelah kanan saham. * Deal satu kartu menghadap ke bawah "
+"pada masing-masing empat baris pertama. Deal satu kartu menghadap ke atas "
+"pada tiga baris terakhir. Ulangi dari * dua kali lagi, menangani Total tiga "
+"baris. Deal satu kartu menghadap ke atas pada setiap tumpukan untuk empat "
+"baris lagi."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create four piles of thirteen cards each, each pile consisting of one suit "
+"and in rank order."
+msgstr ""
+"Buat empat tumpukan masing-masing tiga belas kartu, masing-masing tumpukan "
+"yang terdiri dari satu jas dan urutan peringkat."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by suit. Groups of cards can be moved "
+"regardless of sequence. An empty pile in the Tableau can be filled with a "
+"King or a group of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh jas. Kelompok kartu dapat dipindahkan "
+"terlepas dari urutan. Tumpukan kosong di tableau dapat diisi dengan raja "
+"atau sekelompok kartu dengan raja di bagian bawah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At any point, clicking on the Stock will deal the last three cards, one each "
+"on the first three piles."
+msgstr ""
+"Pada setiap titik, mengklik pada saham akan menangani tiga kartu terakhir, "
+"satu masing-masing pada tiga tumpukan pertama."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1). Each "
+"time a sequence of thirteen is created and is in its own slot, four extra "
+"points are awarded. Reaching a card that was face down gives three points."
+msgstr ""
+"Untuk setiap urutan dalam setelan, poin yang diberikan adalah (panjang "
+"urutan-1). Setiap kali urutan tiga belas dibuat dan berada dalam slot "
+"sendiri, empat poin tambahan diberikan. Mencapai kartu yang menghadap ke "
+"bawah memberikan tiga poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unknotting knots is not often easy. Avoid tangling yourself up with no way "
+"out."
+msgstr ""
+"Unknotting knot tidak sering mudah. Hindari kekusutan diri dengan tidak ada "
+"jalan keluar."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/scuffle.xml:17
+msgid "Scuffle"
+msgstr "Scuffle"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/scuffle.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of "
+"play. Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve "
+"piles. Two redeals allowed."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Semua kartu kecuali ACeS ditempatkan di sini pada awal "
+"bermain. Mengklik pada saham akan menangani satu kartu untuk masing-masing "
+"dari empat tumpukan cadangan. Dua redeals diperbolehkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scuffle.xml:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Play begins by dealing four cards face up on to the Reserve. If possible, "
+"play cards on to the Foundation from the Reserve. Continue this process "
+"until no cards are left in stock and no more moves on to the Foundation can "
+"be made."
+msgstr ""
+"Bermain dimulai dengan berurusan empat kartu berhadapan dengan cadangan. "
+"Jika memungkinkan, bermain kartu ke Yayasan dari Reserve. Lanjutkan proses "
+"ini sampai tidak ada kartu yang tersisa di saham dan tidak ada lagi bergerak "
+"ke Yayasan dapat dibuat."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scuffle.xml:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Take all cards left over on the Reserve and reshuffle. Place these cards "
+"back to the stock for redealing. There are two redeals."
+msgstr ""
+"Ambil semua kartu yang tersisa di cadangan dan perombakan. Tempatkan kartu "
+"ini kembali ke saham untuk redealing. Ada dua redeals."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scuffle.xml:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Try to keep in mind what is underneath the Reserve piles. When given a "
+"choice, it is this knowledge which should help you decide which card to play."
+msgstr ""
+"Cobalah untuk mengingat apa yang ada di bawah tumpukan cadangan. Ketika "
+"diberi pilihan, itu adalah pengetahuan yang akan membantu Anda memutuskan "
+"kartu yang untuk bermain."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/seahaven.xml:17
+msgid "Seahaven"
+msgstr "Seahaven"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/seahaven.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles -- two top left, two top right. Built from Ace to King in suit."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan-dua kiri atas, dua kanan atas. Dibangun dari ace ke raja yang "
+"sesuai."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/seahaven.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles at top in the center. Each reserve can only hold one card. Two of "
+"the reserves are each dealt one card to start."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di atas di tengah. Setiap cadangan hanya dapat memegang satu "
+"kartu. Dua dari cadangan masing-masing ditangani satu kartu untuk memulai."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/seahaven.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ten piles underneath the Foundation and Reserves. The other fifty cards are "
+"dealt face up here with five in each slot."
+msgstr ""
+"Sepuluh tumpukan di bawah yayasan dan cadangan. Kartu 50 lainnya berhadapan "
+"di sini dengan lima di setiap slot."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/seahaven.xml:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"As a convenience, sequences of the same suit can be moved onto the matching "
+"Foundation pile rather than being moved individually. This is especially "
+"useful at the end of the game."
+msgstr ""
+"Sebagai kemudahan, urutan dari setelan yang sama dapat dipindahkan ke "
+"tumpukan pondasi yang cocok daripada dipindahkan secara individu. Hal ini "
+"sangat berguna pada akhir permainan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/sir_tommy.xml:17
+msgid "Sir Tommy"
+msgstr "Sir Tommy"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. All cards are placed here at beginning of play. Cards are "
+"dealt singly to Waste."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Semua kartu ditempatkan di sini pada awal bermain. Kartu "
+"dibagikan sendiri ke Waste."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To the right of the Stock. Can only hold one card. Card must immediately be "
+"placed on either a Foundation pile or on to the Reserve pile of your choice."
+msgstr ""
+"Di sebelah kanan saham. Hanya dapat memegang satu kartu. Kartu harus segera "
+"ditempatkan pada tumpukan pondasi atau pada tumpukan cadangan pilihan Anda."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles on top, to the right of Waste. To be built in sequence from Ace "
+"to King regardless of suit."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di atas, di sebelah kanan limbah. Akan dibangun dalam urutan "
+"dari ace ke raja terlepas dari setelan jas."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
+"played on to Foundation piles."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan ditempatkan di bawah yayasan. Kartu di Reserve hanya dapat "
+"dimainkan pada tumpukan Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/sir_tommy.xml:67
+#, fuzzy
+msgid "Move all cards to the Foundations."
+msgstr "Pindahkan semua kartu ke Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/sir_tommy.xml:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build on to Foundations in sequence from Ace to King regardless of suit. "
+"Cards in Foundations are no longer in play. Cards are dealt singly in to the "
+"Waste from the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, "
+"this card must immediately be played on to a Foundation pile or on to any of "
+"the four Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
+msgstr ""
+"Membangun ke Yayasan dalam urutan dari ace ke raja terlepas dari jas. Kartu "
+"di Yayasan tidak lagi bermain. Kartu dibagikan secara tunggal ke dalam Waste "
+"dari stok. Namun, karena tumpukan limbah hanya dapat memegang satu kartu, "
+"kartu ini harus segera dimainkan ke tumpukan pondasi atau ke salah satu dari "
+"empat tumpukan cadangan. Kartu di tumpukan cadangan tidak dapat diatur ulang."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/sir_tommy.xml:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Try not to place cards of higher rank on to cards of lower rank in the "
+"Reserve."
+msgstr ""
+"Cobalah untuk tidak menempatkan kartu peringkat yang lebih tinggi pada kartu "
+"dari peringkat yang lebih rendah di Reserve."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/spider.xml:17
+msgid "Spider"
+msgstr "Spider"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider.xml:33 C/spider_three_decks.xml:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. Deck placed here after dealing onto Tableau. Clicking deals "
+"one card face up to every pile."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Deck ditempatkan di sini setelah berhadapan ke tableau. "
+"Mengklik transaksi satu kartu menghadap ke setiap tumpukan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top eight piles. Only used to hold sequences of cards going down from King "
+"down to Ace once completed."
+msgstr ""
+"Atas delapan tumpukan. Hanya digunakan untuk menahan urutan kartu turun dari "
+"raja ke Ace setelah selesai."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ten piles. Four piles (piles 1, 4, 7, and 10) get dealt 5 cards down and one "
+"card up while rest of the piles get dealt 4 cards down and one card up. "
+"Cards can be built down regardless of suit. Sequences of cards in the same "
+"suit can be moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or "
+"movable unit."
+msgstr ""
+"Sepuluh tumpukan. Empat tumpukan (hemoroid 1, 4, 7, dan 10) bisa ditangani 5 "
+"kartu turun dan satu kartu sementara sisa tumpukan bisa ditangani 4 kartu "
+"turun dan satu kartu atas. Kartu dapat dibangun terlepas dari setelan jas. "
+"Urutan kartu dalam setelan yang sama dapat dipindahkan sebagai unit. "
+"Tumpukan kosong dapat diisi dengan kartu atau unit bergerak."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To have eight sequences of cards going down from King down to Ace in the "
+"foundation."
+msgstr "Untuk memiliki delapan urutan kartu turun dari raja ke Ace di Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you want an extremely difficult challenge, do not move completed "
+"sequences of cards to a foundation. You can also win by leaving the same "
+"eight sequences in the tableau. This is harder because there are fewer empty "
+"piles available. In fact, it is nearly impossible."
+msgstr ""
+"Jika Anda menginginkan tantangan yang sangat sulit, jangan gerakkan "
+"rangkaian kartu yang telah selesai ke sebuah yayasan. Anda juga dapat menang "
+"dengan meninggalkan delapan urutan yang sama di tablo. Hal ini lebih sulit "
+"karena ada lebih sedikit tumpukan kosong yang tersedia. Bahkan, itu hampir "
+"mustahil."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:77 C/spider_three_decks.xml:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can be "
+"moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or legal sequence."
+msgstr ""
+"Membangun turun terlepas dari setelan jas. Urutan kartu dalam setelan yang "
+"sama dapat dipindahkan sebagai unit. Tumpukan kosong dapat diisi dengan "
+"kartu atau urutan hukum."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clicking on the Stock pile at any time deals a card face up to every pile. "
+"However, all piles must be non-empty. If an empty pile exists, an error "
+"message will appear."
+msgstr ""
+"Mengklik pada tumpukan saham setiap saat transaksi kartu menghadap ke setiap "
+"tumpukan. Namun, Semua tumpukan harus tidak kosong. Jika ada tumpukan "
+"kosong, pesan kesalahan akan muncul."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A sequence of cards going down from King down to Ace can be moved to a "
+"foundation pile. Once there, these cards are no longer in play."
+msgstr ""
+"Sebuah urutan kartu turun dari raja ke Ace dapat dipindahkan ke tumpukan "
+"pondasi. Setelah itu, kartu ini tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:95
+#, fuzzy
+msgid "There are three possible types of deck. Each deck has 104 cards."
+msgstr "Ada tiga kemungkinan jenis Deck. Setiap dek memiliki kartu 104."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/spider.xml:99
+#, fuzzy
+msgid "One Suit"
+msgstr "Satu setelan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/spider.xml:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The deck is an octuple deck of Spades only. This is the simplest of the "
+"spider decks and a good way to learn the basics."
+msgstr ""
+"Dek adalah dek kamar hanya Spades. Ini adalah yang paling sederhana dari dek "
+"Spider dan cara yang baik untuk mempelajari dasar-dasarnya."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/spider.xml:104
+msgid "Two Suits"
+msgstr "Dua Warna"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/spider.xml:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The deck is a quadruple deck of Hearts and Spades only. There are four "
+"complete sequences of cards for each suit. This is not quite as diabolical "
+"as the standard four suit spider deck."
+msgstr ""
+"Dek adalah dek Quadruple dari Hearts dan Spades saja. Ada empat urutan "
+"lengkap kartu untuk setiap jas. Ini tidak cukup sebagai setan sebagai "
+"standar empat Suit Spider Deck."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/spider.xml:109
+#, fuzzy
+msgid "Four Suits"
+msgstr "Empat setelan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/spider.xml:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The deck is a standard double deck. There are two complete sequences of "
+"cards for each suit. This is the standard Spider deck. It is also the most "
+"difficult."
+msgstr ""
+"Dek adalah dek ganda standar. Ada dua urutan lengkap kartu untuk setiap jas. "
+"Ini adalah Spider deck standar. Hal ini juga yang paling sulit."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Many traditional implementations of Spider do not use a foundation and "
+"simply remove completed sequences of cards. This has no impact upon game "
+"play."
+msgstr ""
+"Banyak implementasi tradisional Spider tidak menggunakan pondasi dan hanya "
+"menghapus urutan kartu yang selesai. Ini tidak berdampak pada bermain game."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:123 C/spider_three_decks.xml:85
+#, fuzzy
+msgid "For every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1)."
+msgstr ""
+"Untuk setiap urutan dalam setelan, poin yang diberikan adalah (panjang "
+"urutan-1)."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:126 C/zebra.xml:103
+msgid "Maximum possible score: 96"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 96"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:133 C/spider_three_decks.xml:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If at first you don't succeed, don't become addicted. Build in suit whenever "
+"possible, but expose as many cards as you can."
+msgstr ""
+"Jika pada awalnya Anda tidak berhasil, tidak menjadi kecanduan. Membangun "
+"sesuai bila memungkinkan, tetapi mengekspos banyak kartu yang Anda bisa."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/spider_three_decks.xml:17
+msgid "Spider Three Decks"
+msgstr "Spider Tiga Dek"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/spider_three_decks.xml:19
+msgid "written by Jonathan Blandford, Daniel Werner"
+msgstr "ditulis oleh Jonathan Blandford, Daniel Werner"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider_three_decks.xml:28
+msgid "Triple Deck"
+msgstr "Tiga Dek"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider_three_decks.xml:39
+#, fuzzy
+msgid "Top twelve piles. Not part of \"official rules\"."
+msgstr "Atas dua belas tumpukan. Bukan bagian dari \"aturan resmi\"."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider_three_decks.xml:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Twelve piles. The first six piles get dealt 4 cards down and one card up "
+"while rest of the piles get dealt 3 cards down and one card up. Cards can be "
+"built down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can be "
+"moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or movable unit."
+msgstr ""
+"Dua belas hemoroid. Enam tumpukan pertama bisa ditangani 4 kartu turun dan "
+"satu kartu sementara sisa tumpukan bisa ditangani 3 kartu turun dan satu "
+"kartu atas. Kartu dapat dibangun terlepas dari setelan jas. Urutan kartu "
+"dalam setelan yang sama dapat dipindahkan sebagai unit. Tumpukan kosong "
+"dapat diisi dengan kartu atau unit bergerak."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To have twelve sequences of cards (three for each suit) going down from King "
+"down to Ace in the foundation."
+msgstr ""
+"Untuk memiliki dua belas urutan kartu (tiga untuk setiap Suit) akan turun "
+"dari Raja turun ke Ace di Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you want an extremely difficult challenge, you can also win by forming "
+"the same twelve sequences in the tableau. This is harder because there are "
+"fewer empty piles available. In fact, it is nearly impossible."
+msgstr ""
+"Jika Anda ingin tantangan yang sangat sulit, Anda juga dapat menang dengan "
+"membentuk dua belas urutan yang sama di tablo. Hal ini lebih sulit karena "
+"ada lebih sedikit tumpukan kosong yang tersedia. Bahkan, itu hampir mustahil."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clicking on the Stock pile at any time deals a card face up to every pile. "
+"Unlike in other Spider variants, empty piles are allowed at redeals."
+msgstr ""
+"Mengklik pada tumpukan saham setiap saat transaksi kartu menghadap ke setiap "
+"tumpukan. Tidak seperti varian Spider lainnya, tumpukan kosong diperbolehkan "
+"di redeals."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A sequence of thirteen cards can be moved to a foundation pile. Once there, "
+"these cards are no longer in play."
+msgstr ""
+"Sebuah urutan tiga belas kartu dapat dipindahkan ke tumpukan pondasi. "
+"Setelah itu, kartu ini tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:88
+msgid "Maximum possible score: 144"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin: 144"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/spiderette.xml:17
+msgid "Spiderette"
+msgstr "Gunung spiderette"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spiderette.xml:40 C/will_o_the_wisp.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "Four piles top right."
+msgstr "Empat tumpukan kanan atas."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spiderette.xml:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles on the bottom. Deal one card face down on all seven piles, then "
+"one on the last six piles, followed by one on the last five piles. Continue "
+"in this manner until you have seven cards in the last pile. Flip up the top "
+"card on every pile."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan di bagian bawah. Deal satu kartu menghadap ke bawah pada "
+"semua tujuh tumpukan, kemudian satu pada enam tumpukan terakhir, diikuti "
+"oleh satu pada lima tumpukan terakhir. Lanjutkan dengan cara ini sampai Anda "
+"memiliki tujuh kartu di tumpukan terakhir. Flip atas kartu atas pada setiap "
+"tumpukan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:61 C/will_o_the_wisp.xml:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create four piles of thirteen cards each built down in suit and sequence."
+msgstr ""
+"Membuat empat tumpukan tiga belas kartu masing-masing dibangun di bawah "
+"sesuai dan urutan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in Tableau can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
+"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
+"can be filled with any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dapat dibangun terlepas dari setelan jas. Membangun kartu "
+"secara berurutan dan dalam setelan yang sama dapat dengan dipindahkan "
+"sebagai unit. Kosong tumpukan Tablo dapat diisi dengan kartu atau membangun "
+"kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:73 C/will_o_the_wisp.xml:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each Tableau pile must be filled before any deal. Clicking on the Stock will "
+"deal a card on to every Tableau pile except for the last deal which places "
+"one card on each of the first three piles."
+msgstr ""
+"Setiap tumpukan tableau harus diisi sebelum kesepakatan. Mengklik pada saham "
+"akan menangani kartu ke setiap tumpukan tableau kecuali untuk transaksi "
+"terakhir yang menempatkan satu kartu pada masing-masing dari tiga tumpukan "
+"pertama."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:78 C/will_o_the_wisp.xml:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A build of all thirteen cards in a suit may be moved on to a Foundation "
+"pile. Cards in the Foundation are no longer in play."
+msgstr ""
+"Sebuah membangun dari semua tiga belas kartu dalam setelan dapat dipindahkan "
+"ke tumpukan Yayasan. Kartu di Yayasan tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:86 C/will_o_the_wisp.xml:84
+#, fuzzy
+msgid "Every pair of cards in suit and sequence scores one point."
+msgstr "Setiap sepasang kartu sesuai dan urutan Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:96 C/will_o_the_wisp.xml:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Try to keep a Tableau pile empty whenever possible to create a swap space "
+"for moving around cards."
+msgstr ""
+"Cobalah untuk menjaga tumpukan tableau kosong bila memungkinkan untuk "
+"membuat ruang swap untuk bergerak di sekitar kartu."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/straight_up.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Straight Up"
+msgstr "Lurus ke atas"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/straight_up.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles on top right. Deal one two on each Foundation pile to start. To "
+"be built up in suit to Ace."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di kanan atas. Deal 1 2 pada setiap tumpukan Yayasan untuk "
+"memulai. Untuk dibangun sesuai dengan Ace."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/straight_up.xml:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Pile under Stock. Deal thirteen cards here to begin. Top card available for "
+"play on to Tableau or Foundation piles."
+msgstr ""
+"Pile di bawah stok. Deal tiga belas kartu di sini untuk memulai. Atas kartu "
+"yang tersedia untuk bermain pada tableau atau Yayasan tumpukan."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/straight_up.xml:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles bottom right. Deal one card on each pile to start. Piles can be "
+"built in suit. Spaces are automatically filled from Reserve. Once Reserve is "
+"empty, Tableau spaces can be filled from the Waste at your leisure."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan kanan bawah. Deal satu kartu pada setiap tumpukan untuk "
+"memulai. Hemoroid dapat dibangun sesuai dengan. Spasi secara otomatis terisi "
+"dari cadangan. Setelah Reserve kosong, Ruang tableau dapat diisi dari limbah "
+"di waktu luang Anda."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down in suit. Groups of cards can be moved. "
+"An empty slot in the Tableau is filled automatically from the Reserve. If "
+"the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card of the "
+"Waste at your leisure."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun di jas. Kelompok kartu dapat dipindahkan. Sebuah "
+"slot kosong di tableau diisi secara otomatis dari Reserve. Jika cadangan "
+"kosong, slot kosong dapat diisi oleh kartu atas limbah di waktu luang Anda."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is "
+"available for play. There are two redeals"
+msgstr ""
+"Kartu dapat dibalik sendiri dari stok ke Waste. Kartu Top tersedia untuk "
+"bermain. Ada dua redeals"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in suit from twos to aces. Cards in Foundations are "
+"no longer in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dalam setelan dari berpasangan ke ACeS. Kartu di Yayasan "
+"tidak lagi bermain. Klik ganda pada kartu akan memindahkannya ke tumpukan "
+"Yayasan yang sesuai jika langkah tersebut mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:101
+#, fuzzy
+msgid "Each card moved to Foundation piles scores one point."
+msgstr "Setiap kartu pindah ke Yayasan tumpukan Skor satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No point lagging behind! Move cards to Foundation piles whenever possible."
+msgstr ""
+"Tidak ada gunanya tertinggal! Pindahkan kartu untuk pondasi tumpukan bila "
+"memungkinkan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/streets_and_alleys.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Streets and Alleys"
+msgstr "Jalan dan gang"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/streets_and_alleys.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles in the middle column. To be built from Ace to King. Topmost card "
+"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di kolom tengah. Untuk dibangun dari ace ke King. Kartu "
+"paling atas di setiap Yayasan dapat diputar kembali ke tableau."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/streets_and_alleys.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
+"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are "
+"seven cards in each pile on the left flank and six cards in each pile on the "
+"right flank and all cards are showing."
+msgstr ""
+"Delapan slot (empat ke kiri dan empat di sebelah kanan Yayasan.) Menangani "
+"semua kartu menghadap ke atas dan diperpanjang pada delapan tumpukan "
+"sehingga ada tujuh kartu di setiap tumpukan di sayap kiri dan enam kartu di "
+"setiap tumpukan di sayap kanan dan semua kartu yang menunjukkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/streets_and_alleys.xml:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty Tableau "
+"slot."
+msgstr ""
+"Membangun secara merata ke Yayasan jika memungkinkan. Coba dan mendapatkan "
+"slot tableau kosong."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/ten_across.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Ten Across"
+msgstr "Sepuluh seberang"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/ten_across.xml:19
+msgid "Written by James LewisMoss"
+msgstr "Ditulis oleh James LewisMoss"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/ten_across.xml:32
+#, fuzzy
+msgid "Temporary Spots"
+msgstr "Tempat sementara"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/ten_across.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Locations to place one card out of play. The spots begin the game filled. "
+"One version of the game does not allow you to put new cards into these spots "
+"once they are empty."
+msgstr ""
+"Lokasi untuk menempatkan satu kartu keluar dari bermain. Tempat mulai "
+"permainan diisi. Salah satu versi dari permainan tidak memungkinkan Anda "
+"untuk menempatkan kartu baru ke tempat ini setelah mereka kosong."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/ten_across.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ten piles across the bottom. To deal place 10 cards across going from left "
+"to right with the first and last cards face up. Continuing you place ten "
+"cards across the piles from right to left (reversed) with the first two and "
+"last two cards placed face up. Continue this pattern (reversed and one more "
+"card each pass) until 50 cards have been placed. Place the last two cards in "
+"the temporary spots at the top."
+msgstr ""
+"Sepuluh tumpukan di bagian bawah. Untuk berurusan tempat 10 kartu di "
+"seberang pergi dari kiri ke kanan dengan kartu pertama dan terakhir "
+"menghadap ke atas. Terus Anda menempatkan sepuluh kartu di tumpukan dari "
+"kanan ke kiri (terbalik) dengan dua pertama dan dua kartu terakhir "
+"ditempatkan menghadap ke atas. Lanjutkan pola ini (terbalik dan satu lagi "
+"kartu setiap lulus) sampai kartu 50 telah ditempatkan. Tempatkan dua kartu "
+"terakhir di tempat sementara di bagian atas."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Form four piles in the tableau all of the same suit running from King to Ace."
+msgstr ""
+"Bentuk empat tumpukan di Tablo semua setelan yang sama berjalan dari raja ke "
+"Ace."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:65
+#, fuzzy
+msgid "Only a King may be moved to a blank tableau spot."
+msgstr "Hanya raja dapat dipindahkan ke tempat Tablo kosong."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards may be moved only onto other cards if the suit matches and the moved "
+"card is one less than the moved to. This includes moving a pile of cards of "
+"different suits as long as the top card of the moved pile matches the bottom "
+"card of the location moved to."
+msgstr ""
+"Kartu dapat dipindahkan hanya ke kartu lain jika pertandingan jas dan kartu "
+"yang dipindahkan adalah salah satu kurang dari pindah ke. Ini termasuk "
+"memindahkan setumpuk kartu dari pakaian yang berbeda selama kartu atas dari "
+"tumpukan pindah cocok dengan kartu bawah dari lokasi pindah ke."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allow temporary spots use: If checked the temporary spots may be reused."
+msgstr ""
+"Izinkan penggunaan tempat sementara: jika dicentang titik sementara dapat "
+"digunakan kembali."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:85
+#, fuzzy
+msgid "You win or lose. There is no scoring."
+msgstr "Anda menang atau kalah. Tidak ada penilaian."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This game is hard to win (being very influenced by how the cards are placed "
+"to begin with). Don't forget you have the temporary spots. Try to clear them "
+"quickly because they are very useful when you get stuck."
+msgstr ""
+"Game ini sulit untuk menang (yang sangat dipengaruhi oleh bagaimana kartu "
+"ditempatkan untuk memulai dengan). Jangan lupa Anda memiliki tempat "
+"sementara. Cobalah untuk membersihkan mereka dengan cepat karena mereka "
+"sangat berguna ketika Anda terjebak."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:17 C/terrace.xml:120
+#, fuzzy
+msgid "Terrace"
+msgstr "Teras"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/terrace.xml:19
+msgid "Written by David Rogers"
+msgstr "Ditulis oleh David Rogers"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Reserve "
+"and on to the Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Stock "
+"cannot be turned."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani cadangan "
+"dan pada tableau. Kartu diserahkan pada satu waktu untuk limbah. Stok tidak "
+"dapat diputar."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "To be taken from the Stock. Top card available for play."
+msgstr "Untuk diambil dari saham. Kartu Top tersedia untuk bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eleven cards dealt face up in a pile. All cards are visible but only top "
+"card is in play."
+msgstr ""
+"Sebelas kartu berhadapan muka di tumpukan. Semua kartu yang terlihat tetapi "
+"hanya atas kartu dalam bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight piles in the middle. To be built up in sequence by alternating colours "
+"from the base card."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan di tengah. Akan dibangun secara berurutan dengan bergantian "
+"warna dari kartu dasar."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:61
+#, fuzzy
+msgid "Nine cards dealt face up from the deck once based card is selected."
+msgstr ""
+"Sembilan kartu berhadapan muka dari dek sekali berdasarkan kartu dipilih."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down in sequence by alternating colours "
+"building round the corner. Groups of cards can't be moved. An empty pile in "
+"the Tableau must be filled by the top card in Waste or the next card from "
+"the Stock. Top cards can be moved to the Foundation or other Tableau piles."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun di urutan dengan bergantian warna bangunan di "
+"tikungan. Grup kartu tidak dapat dipindahkan. Tumpukan kosong di tableau "
+"harus diisi oleh kartu atas di Waste atau kartu berikutnya dari saham. Kartu "
+"teratas dapat dipindahkan ke Yayasan atau tumpukan tableau lainnya."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up in sequence by alternating colours from the base "
+"card. Empty Foundations must be filled with the base card that is selected "
+"by the user from four random cards as the first move. Cards in Foundations "
+"are out of play."
+msgstr ""
+"Pondasi dibangun secara berurutan dengan bergantian warna dari kartu dasar. "
+"Kosong Yayasan harus diisi dengan kartu dasar yang dipilih oleh pengguna "
+"dari empat kartu acak sebagai langkah pertama. Kartu di Yayasan yang keluar "
+"dari bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top card of the Reserve is in play and can only be moved to Foundations."
+msgstr ""
+"Kartu Top dari Reserve adalah dalam bermain dan hanya dapat dipindahkan ke "
+"Yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually as many times as "
+"you like unless there is a space in the tableau. If there is a space in the "
+"tableau then only one card may be flipped from the stock to the waste until "
+"the tableau is filled or the top card of the waste is moved to the "
+"foundation or tableau. While the stock is locked you can still move cards "
+"around on the tableau, from the reserve and to the foundation. If the Waste "
+"is empty a card from the Stock is automatically dealt. Top card in Waste is "
+"in play. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Kartu membalik dari stok ke limbah secara individual sebanyak yang Anda suka "
+"kecuali ada ruang di tablo. Jika ada ruang di Tablo maka hanya satu kartu "
+"mungkin membalik dari saham ke limbah sampai Tablo diisi atau kartu atas "
+"limbah dipindahkan ke Yayasan atau tablo. Sementara saham terkunci Anda "
+"masih dapat memindahkan kartu sekitar pada Tablo, dari cadangan dan ke "
+"Yayasan. Jika sampah kosong, kartu dari saham secara otomatis dibagikan. "
+"Kartu teratas dalam limbah adalah dalam bermain. Stok tidak dapat diputar."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Double clicking on a card will move it to the appropriate Foundation pile if "
+"such a move is possible."
+msgstr ""
+"Klik ganda pada kartu akan memindahkannya ke tumpukan Yayasan yang sesuai "
+"jika langkah tersebut mungkin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are seven ways to play. The difference between them is in number of "
+"Reserve cards, Tableau piles or choice of Base Card."
+msgstr ""
+"Ada tujuh cara untuk bermain. Perbedaan antara mereka adalah jumlah kartu "
+"Reserve, tableau tumpukan atau pilihan Base Card."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. User selection of the base card "
+"from a choice of four at the start of the game and one card is dealt to each "
+"Tableau pile. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Cadangan 11 kartu, 9 tumpukan tablo. Pondasi dibangun secara berurutan "
+"dengan bergantian warna dari kartu dasar. Pemilihan pengguna kartu dasar "
+"dari empat pilihan pada awal permainan dan satu kartu dibagikan ke setiap "
+"tumpukan tableau. Stok tidak dapat diputar."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:129
+#, fuzzy
+msgid "General Patience"
+msgstr "Umum kesabaran"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reserve of 13 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by suit from the base card. User selection of the base card from a choice of "
+"four at the start of the game and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock can be turned once but the game is lost if you cannot play each new "
+"card after its turned."
+msgstr ""
+"Cadangan 13 kartu, 9 tumpukan tablo. Yayasan dibangun dalam urutan dengan "
+"setelan dari kartu dasar. Pemilihan pengguna kartu dasar dari empat pilihan "
+"pada awal permainan dan satu kartu dibagikan ke setiap tumpukan tableau. "
+"Stok dapat diputar sekali tapi permainan hilang jika Anda tidak dapat "
+"memainkan setiap kartu baru setelah berbalik."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:139
+msgid "Falling Stars"
+msgstr "Bintang Jatuh"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Cadangan 11 kartu, 9 tumpukan tablo. Pondasi dibangun secara berurutan "
+"dengan bergantian warna dari kartu dasar. Pada awal permainan kartu dasar "
+"dipilih secara otomatis dan satu kartu dibagikan ke setiap tumpukan tableau. "
+"Stok tidak dapat diputar."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:148
+msgid "Signora"
+msgstr "Signora"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:151
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Waste or Stock if "
+"the Waste is empty. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Cadangan 11 kartu, 9 tumpukan tablo. Pondasi dibangun secara berurutan "
+"dengan bergantian warna dari kartu dasar. Pada awal permainan kartu dasar "
+"dipilih secara otomatis dan satu kartu dibagikan ke setiap tumpukan tableau. "
+"Spasi di tableau secara otomatis diisi dari Waste atau Stock jika Waste "
+"kosong. Stok tidak dapat diputar."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:159
+#, fuzzy
+msgid "Redheads"
+msgstr "Gadis berambut merah"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reserve of 21 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Reserve or any card "
+"if the Reserve is empty. Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Cadangan 21 kartu, 8 tumpukan tablo. Pondasi dibangun secara berurutan "
+"dengan bergantian warna dari kartu dasar. Pada awal permainan kartu dasar "
+"dipilih secara otomatis dan satu kartu dibagikan ke setiap tumpukan tableau. "
+"Spasi di tableau secara otomatis diisi dari Reserve atau kartu jika Reserve "
+"kosong. Stok tidak dapat diputar."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:170
+#, fuzzy
+msgid "Blondes and Brunettes"
+msgstr "Blondes dan berambut cokelat"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reserve of 10 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Cadangan 10 kartu, 8 tumpukan tablo. Pondasi dibangun secara berurutan "
+"dengan bergantian warna dari kartu dasar. Pada awal permainan kartu dasar "
+"dipilih secara otomatis dan satu kartu dibagikan ke setiap tumpukan tableau. "
+"Stok tidak dapat diputar."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:179
+#, fuzzy
+msgid "Wood"
+msgstr "Kayu"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:182
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reserve of 10 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
+"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
+"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
+"Stock cannot be turned."
+msgstr ""
+"Cadangan 10 kartu, 9 tumpukan tablo. Pondasi dibangun secara berurutan "
+"dengan bergantian warna dari kartu dasar. Pada awal permainan kartu dasar "
+"dipilih secara otomatis dan satu kartu dibagikan ke setiap tumpukan tableau. "
+"Stok tidak dapat diputar."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the game starts examine the Reserve carefully before choosing your base "
+"card, avoid base cards that have several buried in the Reserve."
+msgstr ""
+"Ketika permainan mulai memeriksa cadangan dengan seksama sebelum memilih "
+"kartu dasar Anda, Hindari kartu dasar yang memiliki beberapa dimakamkan di "
+"cagar."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Watch for reversed sequences in the Stock, Reserve a Foundation to remove "
+"each reversed sequence."
+msgstr ""
+"Perhatikan urutan terbalik di saham, cadangan Yayasan untuk menghapus setiap "
+"urutan terbalik."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Try to start Tableau piles from the last card needed to complete a "
+"Foundation."
+msgstr ""
+"Cobalah untuk memulai tumpukan tableau dari kartu terakhir yang diperlukan "
+"untuk menyelesaikan sebuah yayasan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remember that you can continue to flip cards from the stock while it is "
+"locked without filling the tableau by using the top card of the waste."
+msgstr ""
+"Ingat bahwa Anda dapat terus membalik kartu dari saham sementara itu "
+"terkunci tanpa mengisi Tablo dengan menggunakan kartu atas limbah."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/thieves.xml:19
+#, fuzzy
+msgid "Thieves"
+msgstr "Pencuri"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/thieves.xml:21
+msgid "Written by Robert Brady"
+msgstr "Ditulis oleh Robert Brady"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:31
+#, fuzzy
+msgid "Joker Deck"
+msgstr "Joker Deck"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:35
+#, fuzzy
+msgid "Seven piles of five cards each, face up."
+msgstr "Tujuh tumpukan lima kartu masing-masing, menghadap ke atas."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Waste can be built up or down from the available cards on the Tableau. "
+"Jokers are wild and can be played on any rank as well as be played upon by a "
+"card of any rank."
+msgstr ""
+"The Waste dapat dibangun atas atau bawah dari kartu yang tersedia di "
+"tableau. Jokers adalah liar dan dapat dimainkan pada setiap peringkat dan "
+"juga dimainkan oleh kartu dari setiap peringkat."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:71
+#, fuzzy
+msgid "At any point, a card can be dealt from the Stock to the Waste."
+msgstr "Pada setiap titik, kartu dapat dibagikan dari Stock ke Waste."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following table shows the points you receive for each type of card. No "
+"points are scored for jokers."
+msgstr ""
+"Tabel berikut menunjukkan poin yang Anda terima untuk setiap jenis kartu. "
+"Tidak ada poin yang dinilai untuk Jokers."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:86
+msgid "Card"
+msgstr "Kartu"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:87
+msgid "Points"
+msgstr "Nilai"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:92
+msgid "Ace"
+msgstr "As"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:93 C/thieves.xml:117
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:96
+msgid "2, 3"
+msgstr "2, 3"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:100
+msgid "4, 5"
+msgstr "4, 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:101 C/thieves.xml:109
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:104
+msgid "6, 7, 8"
+msgstr "6, 7, 8"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:105
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:108
+msgid "9, 10"
+msgstr "9, 10"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:112
+#, fuzzy
+msgid "Jack, Queen"
+msgstr "Jack, Ratu"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:116
+msgid "King"
+msgstr "Raja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since you can see all the cards on the Tableau, try to engineer `runs', to "
+"try and get rid of as many cards up there as possible, as you only have a "
+"finite supply of cards in Stock."
+msgstr ""
+"Karena Anda dapat melihat semua kartu di tableau, cobalah untuk insinyur ' "
+"berjalan ', untuk mencoba dan menyingkirkan banyak kartu di atas sana "
+"mungkin, karena Anda hanya memiliki pasokan kartu terbatas di Stock."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/thirteen.xml:16
+#, fuzzy
+msgid "Thirteen"
+msgstr "Tiga belas"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thirteen.xml:40
+#, fuzzy
+msgid "To be taken from Stock. The top card is available for play."
+msgstr "Untuk diambil dari stok. Kartu teratas tersedia untuk dimainkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thirteen.xml:67 C/treize.xml:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
+"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
+"thirteen with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+msgstr ""
+"Semua kartu terbuka di piramida tersedia untuk dimainkan. Raja dapat "
+"dihilangkan sendiri-sendiri. Semua kartu lain dapat dihapus dalam pasangan "
+"yang menambahkan hingga tiga belas dengan ACeS sama dengan 1, Jacks sama "
+"dengan 11, dan Queens sama dengan 12."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thirteen.xml:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. The top card is "
+"available for play either with the available cards in the pyramid or with "
+"the card below. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Kartu dapat dibalik sendiri dari stok ke Waste. Kartu atas tersedia untuk "
+"bermain baik dengan kartu yang tersedia di piramida atau dengan kartu di "
+"bawah ini. Tidak ada redeal."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/thumb_and_pouch.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Thumb and Pouch"
+msgstr "Ibu jari dan kantung"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thumb_and_pouch.xml:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Tableau can be built down in any suit but own. Groups of cards can be "
+"moved. Empty piles can be filled by any legal sequence of cards."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan. Deal kartu berhadapan di tumpukan pertama. Tempatkan satu "
+"kartu menghadap ke bawah pada semua tumpukan lainnya. Tempatkan satu kartu "
+"menghadap ke atas pada tumpukan berikutnya diikuti oleh satu kartu menghadap "
+"ke bawah pada semua tumpukan tertutup. Ulangi sampai ada tujuh kartu di "
+"tumpukan terakhir. Tableau dapat dibangun dalam setelan apapun tapi sendiri. "
+"Kelompok kartu dapat dipindahkan. Tumpukan kosong dapat diisi oleh urutan "
+"hukum kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thumb_and_pouch.xml:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by any suit but own. Groups of cards can "
+"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a any legal "
+"sequence of cards."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh jas tapi sendiri. Kelompok kartu dapat "
+"dipindahkan. Tumpukan kosong di tableau dapat diisi dengan urutan hukum "
+"kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thumb_and_pouch.xml:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards are flipped from the stock to the Waste individually. Top card in "
+"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
+"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
+msgstr ""
+"Kartu dibalik dari stok ke Waste secara individual. Kartu teratas dalam "
+"limbah adalah dalam bermain. Ketika Stock kosong, Pindahkan semua kartu "
+"dalam Waste kembali ke Stock, Pertahankan order. Anda dapat pergi melalui "
+"dek tiga kali."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thumb_and_pouch.xml:110
+#, fuzzy
+msgid "Brute force may not always work, but in this case it probably will."
+msgstr ""
+"Brute Force mungkin tidak selalu bekerja, tetapi dalam kasus ini mungkin "
+"akan."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/treize.xml:17
+msgid "Treize"
+msgstr "Treize"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/treize.xml:41 C/yield.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "To be taken from Stock. Top card and bottom card available for play."
+msgstr ""
+"Untuk diambil dari stok. Kartu atas dan kartu bawah tersedia untuk bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/treize.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with one card on the "
+"first row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve "
+"a pyramid."
+msgstr ""
+"Kartu Deal menghadap ke atas dalam tujuh baris tumpang tindih dimulai dengan "
+"satu kartu pada baris pertama, meningkat satu per baris dan mengejutkan "
+"tumpukan untuk mencapai Piramida."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/treize.xml:72 C/yield.xml:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top and bottom "
+"cards are available for play either by themselves or with the available "
+"cards in the pyramid. The top card of the Waste can also be played with the "
+"second card on the Waste. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Kartu dapat dibalik sendiri dari stok ke Waste. Atas dan bawah kartu yang "
+"tersedia untuk bermain baik oleh diri mereka sendiri atau dengan kartu yang "
+"tersedia di piramida. Kartu atas limbah juga dapat dimainkan dengan kartu "
+"kedua pada Waste. Tidak ada redeal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/treize.xml:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This game is easier to win than Thirteen. This is because you can plan ahead "
+"and avoid blocks by strategic play."
+msgstr ""
+"Game ini lebih mudah untuk menang dari tiga belas. Hal ini karena Anda dapat "
+"merencanakan ke depan dan menghindari blok dengan bermain strategis."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/triple_peaks.xml:17
+msgid "Triple Peaks"
+msgstr "Triple Peaks"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/triple_peaks.xml:19
+msgid "Written by Richard Hoelscher"
+msgstr "Ditulis oleh Richard Hoelscher"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/triple_peaks.xml:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All play is on the Waste pile. Cards faced down are not part of the current "
+"scoring run."
+msgstr ""
+"Semua bermain adalah pada tumpukan limbah. Kartu yang menghadap ke bawah "
+"bukan merupakan bagian dari Skor lari saat ini."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/triple_peaks.xml:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Deal 18 cards face down in the form of three triangles, with three rows in "
+"each triangle, increasing with one card in the first row to three in the "
+"last. Connect the triangles by dealing another 10 cards face up in the "
+"bottom row. End cards of each row should overlap the end cards of the row "
+"above, and interior cards should overlap two adjacent cards of that row."
+msgstr ""
+"Deal 18 kartu menghadap ke bawah dalam bentuk tiga segitiga, dengan tiga "
+"baris di setiap segitiga, meningkat dengan satu kartu di baris pertama "
+"sampai tiga di terakhir. Hubungkan segitiga dengan berurusan lain 10 kartu "
+"wajah di baris bawah. Kartu akhir setiap baris harus tumpang tindih kartu "
+"akhir dari baris di atas, dan kartu interior harus tumpang tindih dua kartu "
+"yang berdekatan dari baris tersebut."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "Remove all cards from the Tableau."
+msgstr "Hapus semua kartu dari tableau."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exposed cards in the Tableau are available for play. Build on the top card "
+"of Waste with cards ranked immediately above or below it from the Tableau, "
+"regardless of suit. Aces are ranked both above Kings and below Deuces."
+msgstr ""
+"Terkena kartu di tableau tersedia untuk bermain. Membangun di atas kartu "
+"limbah dengan kartu peringkat tepat di atas atau di bawahnya dari tableau, "
+"terlepas dari setelan. Aces digolongkan baik di atas raja dan di bawah "
+"Deuces."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:76
+#, fuzzy
+msgid "Tableau cards are made available when not covered by other cards."
+msgstr "Kartu tableau dibuat tersedia bila tidak tercakup oleh kartu lain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:79
+#, fuzzy
+msgid "Cards can be flipped singly from Stock to the top of Waste."
+msgstr "Kartu dapat dibalik secara tunggal dari stok ke bagian atas Waste."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiplier Scoring: Points double for every card played in a run. A run of "
+"five cards will score 1, 2, 4, 16, and 32 points, for a total of 55 points. "
+"Bonuses are worth 25 points. No points are deducted for playing a card from "
+"the stock to the waste."
+msgstr ""
+"Multiplier scoring: poin ganda untuk setiap kartu yang dimainkan dalam "
+"jangka. Sebuah lari dari lima kartu akan mencetak 1, 2, 4, 16, dan 32 poin, "
+"dengan Total 55 poin. Bonus bernilai 25 poin. Tidak ada poin yang dikurangi "
+"untuk memainkan kartu dari saham ke sampah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Progressive Rounds: After all cards have been cleared from the tableu, a new "
+"round begins. The score from the last round carries over into the new round."
+msgstr ""
+"Progressive Rounds: setelah semua kartu telah dibersihkan dari tableu, "
+"putaran baru dimulai. Skor dari putaran terakhir membawa ke babak baru."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The score for each card played is equal to the number of cards your have "
+"played since the last card flipped from the Stock to the Waste. The longer "
+"the run, the higher your score."
+msgstr ""
+"Skor untuk setiap kartu yang dimainkan sama dengan jumlah kartu yang telah "
+"Anda mainkan sejak kartu terakhir membalik dari stok ke Waste. Semakin lama "
+"menjalankan, semakin tinggi Skor Anda."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"5 points are deducted when you flip a card from Stock to Waste. Each "
+"triangle peak cleared will give a 15 point bonus, and an additional 15 "
+"points are awarded when all the cards have been cleared from the Tableau."
+msgstr ""
+"5 poin dikurangi ketika Anda membalik kartu dari stok ke limbah. Setiap "
+"puncak segitiga dibersihkan akan memberikan bonus 15 poin, dan tambahan 15 "
+"poin diberikan ketika semua kartu telah dibersihkan dari tableau."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:111
+msgid "Maximum possible score for a single round: 466"
+msgstr "Skor maksimum yang mungkin untuk satu putaran: 466"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/union_square.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Union Square"
+msgstr "Lapangan Union"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/union_square.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Deal face up a four by four grid for the Tableau, making sixteen piles. Top "
+"card of each pile available for play."
+msgstr ""
+"Deal menghadapi empat oleh empat grid untuk tableau, membuat enam belas "
+"tumpukan. Atas kartu setiap tumpukan tersedia untuk bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/union_square.xml:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles on the right. Foundation piles are built by suit from Ace to "
+"King, then King back to Ace."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di sebelah kanan. Pondasi tumpukan dibangun dengan jas dari "
+"ace ke raja, kemudian raja kembali ke Ace."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in Tableau can be built either up or down in suit. However, each pile "
+"must follow only one of these rules. For example, if a Tableau pile has a "
+"three of clubs over a two of clubs, one can only play a four of clubs on "
+"this pile. Any available card can be played on to an empty Tableau pile."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dapat dibangun baik atas atau bawah dalam setelan. Namun, "
+"setiap tumpukan harus mengikuti hanya salah satu dari aturan ini. Sebagai "
+"contoh, jika tumpukan tableau memiliki tiga klub di atas dua klub, satu "
+"hanya dapat memainkan empat klub di tumpukan ini. Setiap kartu yang tersedia "
+"dapat diputar pada tumpukan tableau kosong."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundation piles are to be built in suit from Ace to King, followed by "
+"another King, then back down to Ace, giving 26 cards per pile when game is "
+"won. Cards in Foundation piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"Tumpukan Yayasan harus dibangun sesuai dari ace ke raja, diikuti oleh raja "
+"lain, kemudian kembali ke Ace, memberikan 26 kartu per tumpukan ketika "
+"permainan dimenangkan. Kartu dalam tumpukan Yayasan tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card of Waste "
+"is available for play. There is no redeal."
+msgstr ""
+"Kartu dapat dibalik sendiri dari stok ke Waste. Kartu Top Waste tersedia "
+"untuk dimainkan. Tidak ada redeal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A string of beads can be added to from both ends, and so should your piles. "
+"Make good use of any empty slots to append cards. With a little "
+"perseverance, this game can be a lot of fun!"
+msgstr ""
+"Sebuah string manik dapat ditambahkan ke dari kedua ujungnya, dan begitu "
+"harus tumpukan Anda. Memanfaatkan slot kosong untuk menambahkan kartu. "
+"Dengan sedikit ketekunan, game ini bisa sangat menyenangkan!"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/valentine.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Valentine"
+msgstr "Valentine"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/valentine.xml:40
+#, fuzzy
+msgid "Top right pile. Can only hold one card."
+msgstr "Tumpukan kanan atas. Hanya dapat memegang satu kartu."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/valentine.xml:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Four piles. One card is dealt in each slot at the beginning of the game. "
+"Redealing from the stock moves all cards currently in the Tableau to the "
+"bottom of the Stock slot."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan. Satu kartu dibagikan di setiap slot pada awal permainan. "
+"Redealing dari saham bergerak semua kartu saat ini di tableau ke bagian "
+"bawah dari Stock slot."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Have all the cards in the Tableau, each slot containing Ace to King of one "
+"suit. Avoid going crazy achieving this."
+msgstr ""
+"Memiliki semua kartu di tableau, setiap slot yang berisi Ace untuk raja satu "
+"setelan. Hindari akan gila mencapai ini."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If any two cards dealt on to the Tableau are the same suit and in sequence, "
+"place the lower card on to the higher. Aces are low, Kings are high and "
+"sequence does not wrap. Click on the Stock to fill in the empty slots that "
+"are made."
+msgstr ""
+"Jika ada dua kartu berurusan dengan tableau adalah setelan yang sama dan "
+"dalam urutan, tempat kartu yang lebih rendah ke yang lebih tinggi. Aces "
+"rendah, Kings tinggi dan urutan tidak membungkus. Klik pada stok untuk "
+"mengisi slot kosong yang dibuat."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When no plays can be made in the Tableau, click on the Stock to deal a card "
+"on to the Waste. If this card can be played on to any of the Tableau piles, "
+"do so. Repeat this process until there are no more moves in the Tableau or "
+"from the Waste."
+msgstr ""
+"Ketika tidak ada drama dapat dibuat di tableau, klik pada saham untuk "
+"menangani kartu ke Waste. Jika kartu ini dapat dimainkan pada salah satu "
+"tumpukan tableau, melakukannya. Ulangi proses ini sampai tidak ada lagi "
+"bergerak di tableau atau dari limbah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this point, clicking on the Stock again moves all the cards in the "
+"Tableau back to the bottom of the Stock. The card in the Waste is put in the "
+"first Tableau pile and the rest of the Tableau is filled with one card to "
+"each pile from the Stock."
+msgstr ""
+"Pada titik ini, mengklik pada saham lagi bergerak semua kartu di tableau "
+"kembali ke bagian bawah saham. Kartu dalam limbah diletakkan di tumpukan "
+"tableau pertama dan sisanya tableau diisi dengan satu kartu untuk setiap "
+"tumpukan dari saham."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:90
+#, fuzzy
+msgid "There is no scoring in this game."
+msgstr "Tidak ada penilaian dalam game ini."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A great game for killing time, Valentine really has no strategy, unless the "
+"strategy is to play it instead of doing other, more important things, like "
+"going to bed."
+msgstr ""
+"Sebuah permainan yang hebat untuk membunuh waktu, Valentine tidak memiliki "
+"strategi, kecuali jika strategi untuk memainkannya daripada melakukan yang "
+"lain, hal yang lebih penting, seperti pergi tidur."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/wall.xml:17 C/wall.xml:47 C/wall.xml:93
+#, fuzzy
+msgid "Wall"
+msgstr "Dinding"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:26
+msgid "Standard Double Deck"
+msgstr "Standar Dek Ganda"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Bottom left pile of 39 cards. Cards are turned over three at a time to Waste."
+msgstr "Kiri bawah tumpukan kartu 39. Kartu diserahkan tiga kali untuk limbah."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Three rightmost piles at the bottom row. To be taken from Stock one on to "
+"each at a time."
+msgstr ""
+"Tiga tumpukan paling kanan di baris bawah. Untuk diambil dari saham satu ke "
+"masing-masing pada satu waktu."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:42
+#, fuzzy
+msgid "Wall, Low Guard Post, High Guard Post and Throne."
+msgstr "Dinding, pos jaga rendah, pos jaga tinggi dan takhta."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:48
+msgid "45 cards in six rows."
+msgstr "45 kartu dalam enam baris."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/wall.xml:53 C/wall.xml:98
+#, fuzzy
+msgid "Low Guard Post"
+msgstr "Pos jaga rendah"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:54
+#, fuzzy
+msgid "Four piles of three cards, placed face down initially."
+msgstr "Empat tumpukan tiga kartu, diletakkan pada awalnya."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/wall.xml:59 C/wall.xml:103
+#, fuzzy
+msgid "High Guard Post"
+msgstr "Pos jaga tinggi"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:60
+#, fuzzy
+msgid "Three piles of two cards."
+msgstr "Tiga tumpukan dua kartu."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/wall.xml:65 C/wall.xml:108
+#, fuzzy
+msgid "Throne"
+msgstr "Takhta"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/wall.xml:66
+#, fuzzy
+msgid "A pile with two kings of spades."
+msgstr "Sebuah tumpukan dengan dua raja sekop."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:76
+#, fuzzy
+msgid "Remove the two kings in Throne."
+msgstr "Keluarkan dua raja di tahta."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You start from the bottom of Wall and try to move up to Throne by removing "
+"cards on the way. You can remove cards by attacking them with Waste cards "
+"that are dealt three at a time from Stock. If Stock runs out and you cannot "
+"remove the kings in Throne with the remaining cards in Waste, the game is "
+"lost."
+msgstr ""
+"Anda mulai dari dasar dinding dan mencoba untuk naik ke takhta dengan "
+"menghapus kartu di jalan. Anda dapat menghapus kartu dengan menyerang mereka "
+"dengan kartu limbah yang dibagikan tiga pada waktu dari stok. Jika stok "
+"habis dan Anda tidak dapat menghapus raja di tahta dengan sisa kartu di "
+"Waste, permainan akan hilang."
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: C/wall.xml:87
+#, fuzzy
+msgid "attack cards"
+msgstr "kartu serangan"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: C/wall.xml:87
+msgid "health"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Waste cards used in attacks are called <_:emphasis-1/>. An attack on any "
+"card or pile succeeds if the <_:emphasis-2/> of the attack cards exceeds the "
+"health of the attacked card or pile. Health is computed as a sum of card "
+"values as explained below. A successful attack removes both the attacked "
+"cards and the attack cards."
+msgstr ""
+"Kartu limbah yang digunakan dalam serangan disebut < _: penekanan-1/>. "
+"Serangan terhadap kartu atau tumpukan apapun berhasil jika < _: penekanan-2/"
+"> dari kartu serangan melebihi kesehatan kartu diserang atau tumpukan. "
+"Kesehatan dihitung sebagai jumlah nilai kartu sebagaimana dijelaskan di "
+"bawah ini. Sebuah serangan berhasil menghapus baik kartu diserang dan kartu "
+"serangan."
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/wall.xml:90
+#, fuzzy
+msgid "Order of removing cards"
+msgstr "Urutan menghapus kartu"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The basic rule is to remove cards immediately above and next to already "
+"empty Tableau slots."
+msgstr ""
+"Aturan dasar adalah untuk menghapus kartu segera di atas dan di samping slot "
+"tableau sudah kosong."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/wall.xml:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"From the beginning all cards in the bottom row of Wall can be removed. "
+"Furthermore, you can remove any card if a card covering its bottom left or "
+"right corner has been removed or a card in the same (horizontal) row next to "
+"it has been removed."
+msgstr ""
+"Dari awal semua kartu di baris bawah dinding dapat dihapus. Selanjutnya, "
+"Anda dapat menghapus kartu jika kartu yang menutupi bagian bawah kiri atau "
+"sudut kanan telah dihapus atau kartu di baris (horisontal) yang sama di "
+"sebelahnya telah dihapus."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/wall.xml:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A pile can be removed when one of the two cards in Wall immediately below it "
+"has been removed or a pile next to it in Low Guard Post has been removed."
+msgstr ""
+"Sebuah tumpukan dapat dihapus ketika salah satu dari dua kartu di Wall "
+"segera di bawah ini telah dihapus atau tumpukan di sebelahnya di Low Guard "
+"Post telah dihapus."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/wall.xml:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A pile can be removed once the pile closest to its bottom left corner or the "
+"pile closest to its bottom right corner in Low Guard Post has been removed, "
+"or a pile next to it in High Guard Post has been removed."
+msgstr ""
+"Sebuah tumpukan dapat dihapus setelah tumpukan yang paling dekat dengan "
+"sudut kiri bawah atau tumpukan yang paling dekat dengan sudut kanan bawah di "
+"Low Guard Post telah dihapus, atau tumpukan di sebelahnya di High Guard Post "
+"telah dihapus."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/wall.xml:110
+#, fuzzy
+msgid "Can be removed when all piles in High Guard Post have been removed."
+msgstr ""
+"Dapat dihilangkan ketika semua tumpukan di High Guard Post telah dihapus."
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/wall.xml:116
+#, fuzzy
+msgid "Health"
+msgstr "Kesehatan"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:117
+#, fuzzy
+msgid "For attack cards, health is the sum of card values."
+msgstr "Untuk kartu serangan, kesehatan adalah jumlah nilai kartu."
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For most Wall cards, health is the sum of values of the card and the cards "
+"touching its top left and right corners. For the cards in the top row of "
+"Wall, health is just the card's value. For the cards on the left and right "
+"edge of Wall, health is the sum of values of the card, the only card "
+"touching its top corner and the card immediately above it."
+msgstr ""
+"Untuk sebagian besar kartu dinding, kesehatan adalah jumlah nilai kartu dan "
+"kartu menyentuh sudut kiri atas dan kanan. Untuk kartu di baris atas Wall, "
+"kesehatan hanya nilai kartu. Untuk kartu di tepi kiri dan kanan Wall, "
+"kesehatan adalah jumlah nilai kartu, satu-satunya kartu menyentuh sudut atas "
+"dan kartu tepat di atasnya."
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For the piles in Low Guard Post, High Guard Post and Throne, a whole pile "
+"must be removed at once. A pile's health is the sum of values of the cards "
+"in that pile."
+msgstr ""
+"Untuk tumpukan di Low Guard Post, High Guard Post dan takhta, seluruh "
+"tumpukan harus dihapus sekaligus. Kesehatan tumpukan adalah jumlah nilai "
+"kartu di tumpukan itu."
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:126
+#, fuzzy
+msgid "Ace is low."
+msgstr "Ace rendah."
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/wall.xml:131
+msgid "Attacking"
+msgstr "Menyerang"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can attack with any combination of Waste cards by piling them and "
+"dragging the pile on the card you want to attack. Clicking a Tableau card "
+"attacks the clicked card with all cards in Waste. New cards can be dealt "
+"from Stock on to Waste at any time. Dealing new cards discards the cards "
+"that were in Waste before."
+msgstr ""
+"Anda dapat menyerang dengan kombinasi kartu limbah dengan menumpuk dan "
+"menyeret tumpukan pada kartu yang ingin Anda Serang. Mengklik kartu Tablo "
+"menyerang kartu diklik dengan semua kartu di Waste. Kartu baru dapat "
+"ditangani dari stok ke limbah setiap saat. Berurusan kartu baru membuang "
+"kartu yang ada di limbah sebelumnya."
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The piles in Low Guard Post behave differently from others. The first attack "
+"on any of these piles flips the cards in the pile face up and removes the "
+"attack cards. If this first attack succeeds, the pile is removed as normal. "
+"If the attack fails, subsequent failing attacks on that pile do not cause "
+"attack cards to be removed."
+msgstr ""
+"Tumpukan di pos jaga rendah berperilaku berbeda dari orang lain. Serangan "
+"pertama pada salah satu tumpukan ini membalik kartu di tumpukan wajah dan "
+"menghapus kartu serangan. Jika serangan pertama ini berhasil, tumpukan akan "
+"dihapus seperti biasa. Jika serangan gagal, berikutnya gagal serangan pada "
+"tumpukan tidak menyebabkan serangan kartu akan dihapus."
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/wall.xml:140
+msgid "Other rules"
+msgstr "Aturan lain"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/wall.xml:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Double-clicking a Tableau card is an action shortcut. It has the same effect "
+"as clicking (see Attacking) and in addition causes new cards to be dealt "
+"from Stock on to Waste regardless of whether the attack was successful or "
+"not."
+msgstr ""
+"Mengklik dua kali kartu tableau adalah cara pintas tindakan. Ini memiliki "
+"efek yang sama seperti mengklik (Lihat menyerang) dan di samping menyebabkan "
+"kartu baru untuk ditangani dari stok ke limbah terlepas dari apakah serangan "
+"itu berhasil atau tidak."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:149
+#, fuzzy
+msgid "Each successful attack scores the health of the attacked card or pile."
+msgstr "Setiap serangan sukses Skor kesehatan kartu diserang atau tumpukan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is best to move as directly up as possible. Try to find an easy path "
+"through Wall before starting off."
+msgstr ""
+"Cara terbaik adalah untuk bergerak sebagai langsung mungkin. Cobalah untuk "
+"menemukan jalan yang mudah melalui Wall sebelum memulai off."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Try not to waste cards, but make as many attacks as possible before dealing "
+"new cards."
+msgstr ""
+"Cobalah untuk tidak membuang-buang kartu, tapi membuat serangan sebanyak "
+"mungkin sebelum berurusan kartu baru."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/wall.xml:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When trying to remove a Low Guard Post pile, it is often a good idea to "
+"first flip the cards over by attacking them with a low-valued card, and "
+"after that to decide whether to try through there or through some other Low "
+"Guard Post pile. Note that the expectation of a Low Guard Post pile's health "
+"is a little less than 21."
+msgstr ""
+"Ketika mencoba untuk menghapus tumpukan pos jaga rendah, sering ide yang "
+"baik untuk pertama flip kartu berakhir dengan menyerang mereka dengan kartu "
+"bernilai rendah, dan setelah itu untuk memutuskan apakah akan mencoba "
+"melalui sana atau melalui beberapa tiang jaga rendah lainnya tumpukan. "
+"Perhatikan bahwa harapan dari kesehatan tumpukan pos Guard rendah adalah "
+"sedikit kurang dari 21."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/westhaven.xml:16
+msgid "Westhaven"
+msgstr "Westhaven"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/westhaven.xml:46
+#, fuzzy
+msgid "Four piles on top row. To be built up in suit from Ace to King."
+msgstr ""
+"Empat tumpukan di baris atas. Untuk dibangun dalam setelan dari ace ke King."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/westhaven.xml:52
+#, fuzzy
+msgid "Ten piles of three cards each, with the last row of cards face up."
+msgstr ""
+"Sepuluh tumpukan tiga kartu masing-masing, dengan baris terakhir kartu "
+"menghadap ke atas."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down by alternate color. The top card or the "
+"complete face up portion of each pile is available for play. Empty piles can "
+"be filled with any available card or group of cards."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh warna alternatif. Kartu atas atau bagian muka "
+"lengkap dari setiap tumpukan tersedia untuk dimainkan. Tumpukan kosong dapat "
+"diisi dengan kartu yang tersedia atau kelompok kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundation piles are to be built up in suit from Ace to King. Cards in "
+"Foundation are no longer in play."
+msgstr ""
+"Tumpukan pondasi harus dibangun sesuai dari Ace sampai King. Kartu di "
+"Yayasan tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:87
+#, fuzzy
+msgid "Each card moved to Foundation scores one point."
+msgstr "Setiap kartu pindah ke Foundation mencetak satu poin."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caution is for those who actually have money at stake. Live dangerously. "
+"Make any moves you can, as chance is on your side."
+msgstr ""
+"Perhatian adalah bagi mereka yang sebenarnya memiliki uang dipertaruhkan. "
+"Hidup berbahaya. Membuat gerakan Anda bisa, sebagai kesempatan ada di sisi "
+"Anda."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/whitehead.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Whitehead"
+msgstr "Whitehead"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/whitehead.xml:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles. Deal all cards face up such that there is one card in the first "
+"pile, two in the second pile, ending with seven in the seventh pile."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan. Menangani semua kartu menghadap ke atas sehingga ada satu "
+"kartu di tumpukan pertama, dua di tumpukan kedua, berakhir dengan tujuh di "
+"tumpukan ketujuh."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/whitehead.xml:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in the Tableau are built down by same color. Builds of cards that are "
+"the same suit and in sequence can be moved as a unit. Empty Tableau slots "
+"can be filled with any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh warna yang sama. Membangun kartu yang sama "
+"jas dan dalam urutan dapat dipindahkan sebagai unit. Slot tableau kosong "
+"dapat diisi dengan kartu atau membangun kartu."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/whitehead.xml:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Empty Tableau slots are a prized commodity in this game. Sometimes keeping "
+"them around until you need them is a very good idea."
+msgstr ""
+"Slot tableau kosong adalah komoditas berharga dalam game ini. Terkadang "
+"menjaga mereka sekitar sampai Anda membutuhkannya adalah ide yang sangat "
+"bagus."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/will_o_the_wisp.xml:17
+msgid "Will o' the Wisp"
+msgstr "Will o' the Wisp"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/will_o_the_wisp.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. When clicked, deal a card on to every Tableau pile except for "
+"the last deal which places one card on each of the first three piles."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Ketika diklik, berurusan kartu ke setiap tumpukan "
+"tableau kecuali untuk transaksi terakhir yang menempatkan satu kartu pada "
+"masing-masing dari tiga tumpukan pertama."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/will_o_the_wisp.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles on the bottom. Deal two cards face down and one card face up on "
+"every pile."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan di bagian bawah. Deal dua kartu menghadap ke bawah dan satu "
+"kartu menghadap ke atas pada setiap tumpukan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/will_o_the_wisp.xml:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Tableau piles can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
+"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
+"can be filled with any card or build of cards."
+msgstr ""
+"Tumpukan Tablo dapat dibangun turun terlepas dari setelan jas. Membangun "
+"kartu secara berurutan dan dalam setelan yang sama dapat dengan dipindahkan "
+"sebagai unit. Kosong tumpukan Tablo dapat diisi dengan kartu atau membangun "
+"kartu."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/yield.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Yield"
+msgstr "Menghasilkan"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/yield.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with seven cards on "
+"the first row, decreasing by one per row and staggering the piles as to "
+"achieve an inverted pyramid."
+msgstr ""
+"Kartu Deal berhadapan dalam tujuh baris tumpang tindih dimulai dengan tujuh "
+"kartu pada baris pertama, menurun per baris dan mengejutkan tumpukan untuk "
+"mencapai piramida terbalik."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/yield.xml:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
+"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
+"treize with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+msgstr ""
+"Semua kartu terbuka di piramida tersedia untuk dimainkan. Raja dapat "
+"dihilangkan sendiri-sendiri. Semua kartu lain dapat dihapus dalam pasangan "
+"yang menambahkan hingga treize dengan ACeS sama dengan 1, Jacks sama dengan "
+"11, dan Queens sama dengan 12."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/yield.xml:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removing the bottom of the inverted pyramid is the hard part. Once that is "
+"achieved, it is sometimes better to remove cards from the Waste than the "
+"inverted pyramid, as there are more cards in play there."
+msgstr ""
+"Menghapus bagian bawah piramida terbalik adalah komponen yang sulit. Setelah "
+"itu tercapai, terkadang lebih baik mengeluarkan kartu dari Waste daripada "
+"piramida terbalik, karena ada lebih banyak kartu dalam bermain di sana."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/yukon.xml:17
+msgid "Yukon"
+msgstr "Yukon"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/yukon.xml:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
+"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
+"pile. Deal the rest of the cards face up on the second to seventh piles. To "
+"be built down in opposite color."
+msgstr ""
+"Tujuh tumpukan. Deal kartu berhadapan di tumpukan pertama. Tempatkan satu "
+"kartu menghadap ke bawah pada semua tumpukan lainnya. Tempatkan satu kartu "
+"menghadap ke atas pada tumpukan berikutnya diikuti oleh satu kartu menghadap "
+"ke bawah pada semua tumpukan tertutup. Ulangi sampai ada tujuh kartu di "
+"tumpukan terakhir. Deal sisa kartu menghadap ke atas pada tumpukan kedua "
+"sampai ketujuh. Untuk dibangun dalam warna yang berlawanan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/yukon.xml:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down in opposite color. Groups of cards can be "
+"moved regardless of sequence. A faced-down card is flipped when it is "
+"unburied. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group "
+"of cards with a King on the bottom."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun dalam warna yang berlawanan. Kelompok kartu dapat "
+"dipindahkan terlepas dari urutan. Sebuah kartu berhadapan-down membalik "
+"ketika itu tidak terkubur. Tumpukan kosong di tableau dapat diisi dengan "
+"raja atau sekelompok kartu dengan raja di bagian bawah."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/yukon.xml:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Try and uncover as many cards as early on as possible. Doing so will greatly "
+"aid your quest to conquer yukon."
+msgstr ""
+"Mencoba dan mengungkap sebagai banyak kartu sedini mungkin. Melakukan hal "
+"itu akan sangat membantu pencarian Anda untuk menaklukkan Yukon."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/zebra.xml:17
+msgid "Zebra"
+msgstr "Zebra"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/zebra.xml:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
+"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+msgstr ""
+"Tumpukan kiri atas. Sisa dek ditempatkan di sini setelah menangani tableau. "
+"Kartu diserahkan pada satu waktu untuk limbah. Satu redeal."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/zebra.xml:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight piles on top right. Place the eight Aces on to these piles to begin "
+"the Foundations. The Foundations are to be built up in alternate color up to "
+"Kings. Cards in Foundations are no longer in play."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan di kanan atas. Tempatkan delapan ACeS ke tumpukan ini untuk "
+"memulai fondasi. Yayasan harus dibangun dalam warna alternatif sampai Kings. "
+"Kartu di Yayasan tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/zebra.xml:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Eight piles below Foundations. Deal a card to each Tableau pile to start. "
+"Tableau piles are to be built down by alternate color. Only the top card of "
+"each pile is available for play. Empty spaces are immediately filled from "
+"the Waste, or if the Waste is empty, from the Stock."
+msgstr ""
+"Delapan tumpukan bawah yayasan. Deal kartu untuk setiap tumpukan tableau "
+"untuk memulai. Tumpukan Tablo harus dibangun dengan warna alternatif. Hanya "
+"kartu teratas dari setiap tumpukan yang tersedia untuk dimainkan. Ruang "
+"kosong segera diisi dari limbah, atau jika limbah kosong, dari saham."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cards in Tableau are built down by alternate color. Only the top card of "
+"each pile is in play. However, to facilitate play, a whole pile can be moved "
+"to an appropriate Foundation with one drag. Double clicking on a pile will "
+"move the top card to an appropriate Foundation pile if possible."
+msgstr ""
+"Kartu di tableau dibangun oleh warna alternatif. Hanya kartu atas setiap "
+"tumpukan dalam bermain. Namun, untuk memfasilitasi bermain, seluruh tumpukan "
+"dapat dipindahkan ke Yayasan yang tepat dengan satu drag. Double mengklik "
+"pada tumpukan akan memindahkan kartu atas ke tiang pondasi yang sesuai jika "
+"memungkinkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Spaces in Tableau are automatically filled from the Waste, or if Waste is "
+"empty, from the Stock."
+msgstr ""
+"Ruang di tableau secara otomatis diisi dari limbah, atau jika limbah kosong, "
+"dari saham."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Stock is dealt on to Waste singly. Top card of Waste is available for play. "
+"There is one redeal."
+msgstr ""
+"Saham dibagikan kepada limbah sendiri-sendiri. Kartu Top Waste tersedia "
+"untuk dimainkan. Ada satu redeal."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foundations are built up by alternate color from Aces to Kings. Cards in "
+"Foundation piles are no longer in play."
+msgstr ""
+"Yayasan dibangun dengan warna alternatif dari ACeS ke Kings. Kartu dalam "
+"tumpukan Yayasan tidak lagi bermain."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are very few second chances in the real world, so use them when you "
+"find them. Chances are you will need to use the second deal to win this "
+"game. Remember where the key cards are and you'll be glad you did."
+msgstr ""
+"Ada sangat sedikit kesempatan kedua di dunia nyata, jadi gunakan mereka "
+"ketika Anda menemukannya. Kemungkinannya adalah Anda akan perlu untuk "
+"menggunakan kesepakatan kedua untuk memenangkan permainan ini. Ingat di mana "
+"kartu kunci dan Anda akan senang Anda lakukan."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]