[gnome-characters] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 26 Jan 2020 16:28:40 +0000 (UTC)
commit aa7fc53eddf4dbfe4f9402efdc2be9f870dc48d2
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sun Jan 26 16:28:39 2020 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 83e7656..2eab320 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,23 +1,22 @@
# Hungarian translation for gnome-characters.
-# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
#
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 14:55+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:27+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#: data/characterlist.ui:30
msgid "Search found no results"
@@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "Szűrés betűkészlet szerint"
msgid "About Characters"
msgstr "A Karakterek névjegye"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:191
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:195
msgid "GNOME Characters"
msgstr "GNOME Karakterek"
@@ -94,11 +93,6 @@ msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr ""
"Segédprogram alkalmazás szokatlan karakterek kereséséhez és beszúrásához"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-msgid "@appid@"
-msgstr "@appid@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
@@ -121,7 +115,7 @@ msgstr "Maximális legutóbbi karakter"
msgid "Emojis"
msgstr "Hangulatjelek"
-#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:378
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:386
msgid "Letters & Symbols"
msgstr "Betűk és szimbólumok"
@@ -191,7 +185,7 @@ msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s kategórialista sor"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:366 src/window.js:362
+#: src/categoryList.js:374 src/window.js:366
msgid "Recently Used"
msgstr "Legutóbb használt"
@@ -222,7 +216,12 @@ msgstr "Karakterek alkalmazás"
msgid "Characters Application started"
msgstr "Karakterek alkalmazás elindítva"
-#: src/main.js:92
+#: src/main.js:93
+#| msgid "Characters Application started"
+msgid "Characters Application activate"
+msgstr "Karakterek alkalmazás aktiválása"
+
+#: src/main.js:97
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Karakterek alkalmazás kilépés"
@@ -230,48 +229,47 @@ msgstr "Karakterek alkalmazás kilépés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/searchProvider.js:93
+#: src/searchProvider.js:94
msgid "Unknown character name"
msgstr "Ismeretlen karakternév"
-#: src/searchProvider.js:96
+#: src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/window.js:159 src/window.js:372
+msgid "Search Result"
+msgstr "Keresési eredmény"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:190
+#: src/window.js:194
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Úr Balázs <urbalazs gmail com>, 2014.\n"
"Meskó Balázs <meskobalazs at fedoraproject dot org>, 2017."
-#: src/window.js:192
+#: src/window.js:196
msgid "Character Map"
msgstr "Karaktertábla"
-#: src/window.js:212
+#: src/window.js:216
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (csak %s)"
-#: src/window.js:339
+#: src/window.js:343
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s karakterlista"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:347
+#: src/window.js:351
#, javascript-format
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "Legutóbb használt %s karakterlista"
-#: src/window.js:366
+#: src/window.js:370
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Keresési eredmény karakterlista"
-
-#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:368
-msgid "Search Result"
-msgstr "Keresési eredmény"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]