[network-manager-applet] Update Turkish translation



commit 1e4b48f4ce5b49a429f318f64c0b9936b8560e4b
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date:   Fri Jan 24 20:00:19 2020 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 28 +++++++---------------------
 1 file changed, 7 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c46785bf..cfc9dfcc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,10 +14,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
-"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:54+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 14:23+0300\n"
 "Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "WEP"
 
 #: src/applet-dialogs.c:230
 msgid "WPA3"
-msgstr ""
+msgstr "WPA3"
 
 #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243
 #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320
@@ -4080,9 +4080,8 @@ msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
 
 #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421
-#, fuzzy
 msgid "WPA3 Personal"
-msgstr "WPA & WPA2 Kişisel"
+msgstr "WPA3 Kişisel"
 
 #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:464
 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
@@ -4490,9 +4489,8 @@ msgid "missing leap-password"
 msgstr "leap-parolası eksik"
 
 #: src/wireless-security/ws-sae.c:56
-#, fuzzy
 msgid "missing password"
-msgstr "eksik EAP parolası"
+msgstr "eksik parola"
 
 #: src/wireless-security/ws-sae.ui:48 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:48
 msgid "_Type"
@@ -4580,23 +4578,18 @@ msgstr "geçersiz wpa-psk: 64 baytlık anahtar onaltılık olarak yorumlanamıyo
 #~ msgid "No key set"
 #~ msgstr "Anahtar belirlenmedi"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Choose a key for %s Certificate"
 #~ msgstr "%s Sertifikası için anahtar seç"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s private _key"
 #~ msgstr "%s özel _anahtarı"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s key _password"
 #~ msgstr "%s anahtar _parolası"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Choose %s Certificate"
 #~ msgstr "%s Sertifikası Seç"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s _certificate"
 #~ msgstr "%s _sertifikası"
 
@@ -4727,11 +4720,9 @@ msgstr "geçersiz wpa-psk: 64 baytlık anahtar onaltılık olarak yorumlanamıyo
 #~ msgid "(None)"
 #~ msgstr "(Hiçbiri)"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Key in %s"
 #~ msgstr "%s içindeki anahtar"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Certificate in %s"
 #~ msgstr "%s içindeki sertifika"
 
@@ -4747,11 +4738,9 @@ msgstr "geçersiz wpa-psk: 64 baytlık anahtar onaltılık olarak yorumlanamıyo
 #~ msgid "Select from file…"
 #~ msgstr "Dosyadan seç…"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Choose a %s Certificate"
 #~ msgstr "%s Sertifikası Seç"
 
-#, c-format
 #~ msgid "%s certificate _password"
 #~ msgstr "%s sertifika _parolası"
 
@@ -4767,7 +4756,6 @@ msgstr "geçersiz wpa-psk: 64 baytlık anahtar onaltılık olarak yorumlanamıyo
 #~ msgid "Issued By"
 #~ msgstr "Düzenleyen"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Enter %s PIN"
 #~ msgstr "%s PINʼini Gir"
 
@@ -4817,7 +4805,6 @@ msgstr "geçersiz wpa-psk: 64 baytlık anahtar onaltılık olarak yorumlanamıyo
 #~ msgid "C_reate"
 #~ msgstr "_Oluştur"
 
-#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network "
 #~ "“%s”."
@@ -4889,7 +4876,6 @@ msgstr "geçersiz wpa-psk: 64 baytlık anahtar onaltılık olarak yorumlanamıyo
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
-#, c-format
 #~ msgctxt "long device name"
 #~ msgid "%s %s"
 #~ msgstr "%s %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]