[balsa] Updated Spanish translation



commit 9ce373460cbadf979a339155664aec5f8c23ed79
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Jan 24 12:49:01 2020 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 266 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 146 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 21d5f0cbb..a0ea1ae5e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: balsa.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-01-19 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-23 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 12:34+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "A_ñadir"
 # src/sendmsg-window.c:837
 # src/balsa-message.c:637 src/filter-edit-dialog.c:306 src/print.c:353
 # src/sendmsg-window.c:870
-#: ../libbalsa/address-view.c:156 ../src/balsa-mime-widget-message.c:766
+#: ../libbalsa/address-view.c:156 ../src/balsa-mime-widget-message.c:767
 #: ../src/balsa-print-object-header.c:146 ../src/sendmsg-window.c:689
 #: ../src/sendmsg-window.c:3614
 msgid "To:"
@@ -248,13 +248,13 @@ msgstr "Para:"
 
 # src/balsa-message.c:574
 # src/balsa-message.c:638
-#: ../libbalsa/address-view.c:157 ../src/balsa-mime-widget-message.c:768
+#: ../libbalsa/address-view.c:157 ../src/balsa-mime-widget-message.c:769
 #: ../src/balsa-print-object-header.c:148 ../src/sendmsg-window.c:689
 #: ../src/sendmsg-window.c:3622
 msgid "CC:"
 msgstr "Cc:"
 
-#: ../libbalsa/address-view.c:158 ../src/balsa-mime-widget-message.c:770
+#: ../libbalsa/address-view.c:158 ../src/balsa-mime-widget-message.c:771
 #: ../src/balsa-print-object-header.c:150 ../src/sendmsg-window.c:689
 msgid "BCC:"
 msgstr "Cco:"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Base de datos de Autocrypt"
 # src/main-window.c:399
 # src/main-window.c:401
 #: ../libbalsa/autocrypt.c:441 ../libbalsa/html.c:424
-#: ../libbalsa/identity.c:1665 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:765
+#: ../libbalsa/identity.c:1665 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:775
 #: ../src/ab-window.c:148 ../src/folder-conf.c:346 ../src/mailbox-node.c:1050
 #: ../src/main-window.c:3797 ../src/toolbar-prefs.c:141
 msgid "_Close"
@@ -423,19 +423,19 @@ msgstr "Filtros no válidos %s para el buzón %s"
 # src/balsa-index.c:428
 # src/balsa-index.c:417
 #. FIXME: this is hack!
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:381 ../src/balsa-index.c:982
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:381 ../src/balsa-index.c:987
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
 # src/balsa-index.c:303
 # src/balsa-index.c:296
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:382 ../src/balsa-index.c:372
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:382 ../src/balsa-index.c:377
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
 # src/balsa-index.c:304 src/filter-edit-dialog.c:349
 # src/balsa-index.c:297 src/filter-edit-dialog.c:326
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:383 ../src/balsa-index.c:388
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:383 ../src/balsa-index.c:393
 #: ../src/pref-manager.c:218
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
@@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "Fallo al descifrar la parte MIME: error de parseo"
 # src/pref-manager.c:194
 # src/pref-manager.c:193
 #: ../libbalsa/gmime-gpgme-signature.c:147
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:350
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:670 ../libbalsa/rfc3156.c:693
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:357
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:680 ../libbalsa/rfc3156.c:693
 #: ../src/address-book-config.c:200
 msgid "never"
 msgstr "nunca"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "La firma en «%s» no es un texto UTF-8."
 #: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:355 ../libbalsa/smtp-server.c:337
 #: ../src/ab-main.c:850 ../src/ab-window.c:141 ../src/address-book-config.c:240
 #: ../src/address-book-config.c:346 ../src/address-book-config.c:392
-#: ../src/balsa-app.c:94 ../src/balsa-app.c:163 ../src/balsa-index.c:2689
+#: ../src/balsa-app.c:94 ../src/balsa-app.c:163 ../src/balsa-index.c:2695
 #: ../src/balsa-mblist.c:1885 ../src/balsa-message.c:1757
 #: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:85 ../src/filter-edit-callbacks.c:1247
 #: ../src/filter-edit-dialog.c:404 ../src/filter-edit-dialog.c:574
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "_Nueva"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Quitar"
 
-#: ../libbalsa/identity.c:2048 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:471
+#: ../libbalsa/identity.c:2048 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:478
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivada"
 
@@ -1617,82 +1617,82 @@ msgid "The existing key in the key ring was not changed."
 msgstr "La clave existente en el depósito de claves no se cambió."
 
 #: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:95
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:246
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:253
 msgid "Key status:"
 msgstr "Estado de la clave:"
 
 #: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:101
 #: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:108
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:252
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:260
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:259
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:267
 msgid "User ID:"
 msgstr "ID del usuario:"
 
 #: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:101
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:252
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:259
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 #: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:106
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:258
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:265
 msgid "Primary user ID:"
 msgstr "ID de usuario primario:"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:118
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:267
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:119
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:274
 msgid "Key owner trust:"
 msgstr "Confianza del propietario de la clave:"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:128
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:274
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:129
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:281
 msgid "Additional User IDs"
 msgstr "ID de usuarios adicionales"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:146
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:286
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:147
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:293
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emisor"
 
 # src/address-book.c:362 src/filter-edit-dialog.c:135
 # src/address-book.c:387 src/filter-edit-dialog.c:130
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:157
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:292
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:158
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:299
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:161
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:296
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:162
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:303
 msgid "Serial number:"
 msgstr "Número de serie:"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:166
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:299
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:168
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:306
 msgid "Chain ID:"
 msgstr "ID de cadena:"
 
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:523
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:523
 #. add button to show the full chain - copy the fingerprint as the key may be unref'ed...
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:169
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:171
 msgid "view certificate chain…"
 msgstr "ver la cadena de certificados…"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:184
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:308
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:191
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:315
 msgid "Subkey used"
 msgstr "Subclave usada"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:193
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:200
 #, c-format
 msgid "Subkeys (%s only)"
 msgstr "Subclaves (sólo %s)"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:198
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:205
 msgid "Subkeys"
 msgstr "Subclaves"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:322
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:642
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:329
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:652
 #: ../src/balsa-mime-widget-vcalendar.c:188
 #: ../src/balsa-print-object-text.c:545
 msgid "Status:"
@@ -1700,39 +1700,39 @@ msgstr "Estado:"
 
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:481
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:481
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:326
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:646
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:333
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:656
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Huella:"
 
 #. add type and filename (if available)
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:329
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:649
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:336
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:659
 #: ../src/balsa-print-object-default.c:112
 #: ../src/balsa-print-object-default.c:115
 #: ../src/balsa-print-object-default.c:118
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:335
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:655
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:342
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:665
 msgid "Capabilities:"
 msgstr "Prestaciones:"
 
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:297
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:297
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:340
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:660
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:347
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:670
 msgid "invalid timestamp"
 msgstr "fecha no válida"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:342
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:662
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:349
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:672
 msgid "not available"
 msgstr "no disponible"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:346
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:666
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:353
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:676
 #: ../src/balsa-mime-widget-vcalendar.c:191
 #: ../src/balsa-print-object-text.c:548
 msgid "Created:"
@@ -1740,62 +1740,62 @@ msgstr "Creada:"
 
 # src/main-window.c:448
 # src/main-window.c:455
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:354
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:674
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:361
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:684
 msgid "Expires:"
 msgstr "Caducidad:"
 
 # src/main-window.c:399
 # src/main-window.c:401
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:386 ../src/toolbar-factory.c:142
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:393 ../src/toolbar-factory.c:142
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 # src/sendmsg-window.c:222
 # src/sendmsg-window.c:226
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:390
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:397
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:390
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:397
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:465
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:472
 msgid "revoked"
 msgstr "revocada"
 
 # src/main-window.c:448
 # src/main-window.c:455
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:468
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:475
 msgid "expired"
 msgstr "caducada"
 
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:297
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:297
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:474
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:481
 msgid "invalid"
 msgstr "no válida"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:704
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:714
 msgid "sign"
 msgstr "firmar"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:707
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:717
 msgid "encrypt"
 msgstr "cifrar"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:710
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:720
 msgid "certify"
 msgstr "certificar"
 
 # src/filter-edit-dialog.c:626
 # src/filter-edit-dialog.c:538
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:713
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:723
 msgid "authenticate"
 msgstr "autenticar"
 
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:734
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:744
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr[1] "%u bits"
 
 # src/balsa-index-page.c:495
 # src/balsa-index-page.c:546
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:740
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:750
 #, c-format
 msgid " curve “%s”"
 msgstr " curva «%s»"
@@ -2485,7 +2485,6 @@ msgstr[1] "horas"
 # src/pref-manager.c:1235
 # src/pref-manager.c:1376
 #: ../libbalsa/rfc2445.c:385
-#| msgid "minutes"
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuto"
@@ -2498,7 +2497,6 @@ msgstr[0] "segundo"
 msgstr[1] "segundos"
 
 #: ../libbalsa/rfc2445.c:416
-#| msgid "Accept tentatively"
 msgid "event is tentative"
 msgstr "el evento es tentativo"
 
@@ -2509,7 +2507,6 @@ msgstr "el evento es definitivo"
 # src/filter-edit-dialog.c:626
 # src/filter-edit-dialog.c:538
 #: ../libbalsa/rfc2445.c:418
-#| msgid "Authentication cancelled"
 msgid "event was cancelled"
 msgstr "el evento se ha cancelado"
 
@@ -2601,7 +2598,6 @@ msgstr "cada %d días"
 # src/pref-manager.c:194
 # src/pref-manager.c:193
 #: ../libbalsa/rfc2445.c:565
-#| msgid "never"
 msgid "every "
 msgstr "nuncacada"
 
@@ -2662,7 +2658,6 @@ msgstr "cada día del mes cada %d meses"
 #: ../libbalsa/rfc2445.c:643 ../libbalsa/rfc2445.c:687
 #: ../libbalsa/rfc2445.c:724 ../libbalsa/rfc2445.c:786
 #: ../libbalsa/rfc2445.c:791 ../libbalsa/rfc2445.c:794
-#| msgid "Auto-complete"
 msgid "rule too complex"
 msgstr "regla demasiado compleja"
 
@@ -2670,7 +2665,6 @@ msgstr "regla demasiado compleja"
 # src/pref-manager.c:193
 #: ../libbalsa/rfc2445.c:649
 #, c-format
-#| msgid "never"
 msgid "every %s"
 msgstr "cada %s"
 
@@ -2759,7 +2753,6 @@ msgstr "cada %d años cada día de %s"
 # src/mailbox-conf.c:490
 #: ../libbalsa/rfc2445.c:770
 #, c-format
-#| msgid "%s on %s"
 msgid "every %s of %s"
 msgstr "cada %s de %s"
 
@@ -2785,7 +2778,6 @@ msgstr "cada segundo"
 # src/pref-manager.c:1235
 # src/pref-manager.c:1376
 #: ../libbalsa/rfc2445.c:816
-#| msgid "minutes"
 msgid "minutely"
 msgstr "cada minuto"
 
@@ -2798,7 +2790,6 @@ msgid "occurrence"
 msgstr "ocurrencia "
 
 #: ../libbalsa/rfc2445.c:840
-#| msgid "_Preferences"
 msgid "occurrences"
 msgstr "ocurrencias"
 
@@ -3219,21 +3210,25 @@ msgstr "Fuente del mensaje"
 msgid "Error adding from %s: %s\n"
 msgstr "Error al desde %s: %s\n"
 
+#: ../libbalsa/x509-cert-widget.c:134
+msgid "Broken key, cannot identify certificate chain."
+msgstr "Clave rota, no se puede identificar la cadena de certificados."
+
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:481
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:481
-#: ../libbalsa/x509-cert-widget.c:277
+#: ../libbalsa/x509-cert-widget.c:280
 #, c-format
 msgid "fingerprint %s"
 msgstr "huella %s"
 
-#: ../libbalsa/x509-cert-widget.c:278
+#: ../libbalsa/x509-cert-widget.c:281
 #, c-format
 msgid "cannot load key with fingerprint %s: %s"
 msgstr "no se puede cargar la clave cuya huella es %s: %s"
 
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:462
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:462
-#: ../libbalsa/x509-cert-widget.c:479
+#: ../libbalsa/x509-cert-widget.c:482
 msgid ""
 "\n"
 "<b>This certificate was issued by:</b>\n"
@@ -3241,7 +3236,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>Este certificado lo ha emitido:</b>\n"
 
-#: ../libbalsa/x509-cert-widget.c:488
+#: ../libbalsa/x509-cert-widget.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>This certificate is valid</b>\n"
@@ -4074,18 +4069,18 @@ msgstr "No se pudo abrir el buzón «%s»"
 
 # src/balsa-index.c:305
 # src/balsa-index.c:298
-#: ../src/balsa-index.c:405 ../src/pref-manager.c:219
+#: ../src/balsa-index.c:410 ../src/pref-manager.c:219
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
 # src/filter-edit-dialog.c:45
 # src/filter-edit-dialog.c:44
-#: ../src/balsa-index.c:420 ../src/pref-manager.c:220
+#: ../src/balsa-index.c:425 ../src/pref-manager.c:220
 #: ../src/sendmsg-window.c:2664
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: ../src/balsa-index.c:1565
+#: ../src/balsa-index.c:1571
 #, c-format
 msgid "Reply to Group: %d message is not from a mailing list."
 msgid_plural "Reply to Group: %d messages are not from a mailing list."
@@ -4095,54 +4090,54 @@ msgstr[1] ""
 
 # src/balsa-index-page.c:495
 # src/balsa-index-page.c:546
-#: ../src/balsa-index.c:1666
+#: ../src/balsa-index.c:1672
 #, c-format
 msgid "Move to Trash failed: %s"
 msgstr "Ha fallado el envío a la papelera: %s"
 
 # src/main-window.c:295 src/message-window.c:107
 # src/main-window.c:301 src/message-window.c:103
-#: ../src/balsa-index.c:1826
+#: ../src/balsa-index.c:1832
 msgid "_Reply…"
 msgstr "_Responder…"
 
 # src/main-window.c:302 src/message-window.c:113
 # src/main-window.c:308
-#: ../src/balsa-index.c:1828
+#: ../src/balsa-index.c:1834
 msgid "Reply To _All…"
 msgstr "Responder a _todos…"
 
 # src/main-window.c:302 src/message-window.c:113
 # src/main-window.c:308
-#: ../src/balsa-index.c:1830
+#: ../src/balsa-index.c:1836
 msgid "Reply To _Group…"
 msgstr "Responder al _grupo…"
 
 # src/main-window.c:310 src/message-window.c:120
 # src/main-window.c:315 src/message-window.c:114
-#: ../src/balsa-index.c:1832
+#: ../src/balsa-index.c:1838
 msgid "_Forward Attached…"
 msgstr "_Reenviar adjunto…"
 
 # src/balsa-index-page.c:486
 # src/balsa-index-page.c:534
-#: ../src/balsa-index.c:1834
+#: ../src/balsa-index.c:1840
 msgid "Forward _Inline…"
 msgstr "Reenviar _en línea…"
 
-#: ../src/balsa-index.c:1836
+#: ../src/balsa-index.c:1842
 msgid "_Pipe through…"
 msgstr "_Filtrar a través de…"
 
 # src/main-window.c:360
 # src/main-window.c:360
-#: ../src/balsa-index.c:1838
+#: ../src/balsa-index.c:1844
 msgid "_Store Address…"
 msgstr "_Almacenar dirección…"
 
 # src/main-window.c:338
 # src/main-window.c:341
-#: ../src/balsa-index.c:1852 ../src/mailbox-node.c:1042
+#: ../src/balsa-index.c:1858 ../src/mailbox-node.c:1042
 #: ../src/mailbox-node.c:1058 ../src/pref-manager.c:2028
 #: ../src/pref-manager.c:2113 ../src/pref-manager.c:2793
 msgid "_Delete"
@@ -4150,44 +4145,44 @@ msgstr "_Eliminar"
 
 # src/main-window.c:345
 # src/main-window.c:347
-#: ../src/balsa-index.c:1856
+#: ../src/balsa-index.c:1862
 msgid "_Undelete"
 msgstr "Rec_uperar"
 
 # src/balsa-index-page.c:495
 # src/balsa-index-page.c:546
-#: ../src/balsa-index.c:1860
+#: ../src/balsa-index.c:1866
 msgid "Move To _Trash"
 msgstr "Mover a la _papelera"
 
-#: ../src/balsa-index.c:1864
+#: ../src/balsa-index.c:1870
 msgid "T_oggle"
 msgstr "_Conmutar"
 
 # src/main-window.c:352
 # src/main-window.c:353
-#: ../src/balsa-index.c:1867
+#: ../src/balsa-index.c:1873
 msgid "_Flagged"
 msgstr "_Marcado"
 
 # src/balsa-mblist.c:218
 # src/balsa-mblist.c:218
-#: ../src/balsa-index.c:1870
+#: ../src/balsa-index.c:1876
 msgid "_Unread"
 msgstr "_No leído"
 
 # src/filter-edit-dialog.c:53
 # src/filter-edit-dialog.c:51
-#: ../src/balsa-index.c:1878
+#: ../src/balsa-index.c:1884
 msgid "_Move to"
 msgstr "_Mover a"
 
-#: ../src/balsa-index.c:1885
+#: ../src/balsa-index.c:1891
 msgid "_View Source"
 msgstr "_Ver fuente"
 
 # libmutt/mbox.c:712
-#: ../src/balsa-index.c:2155
+#: ../src/balsa-index.c:2161
 #, c-format
 msgid "Failed to copy %d message to mailbox “%s”: %s"
 msgid_plural "Failed to copy %d messages to mailbox “%s”: %s"
@@ -4196,14 +4191,14 @@ msgstr[1] "Falló al copiar %d mensajes al buzón «%s»: %s"
 
 # libmutt/mx.c:848
 # libmutt/mx.c:848
-#: ../src/balsa-index.c:2167
+#: ../src/balsa-index.c:2173
 #, c-format
 msgid "Copied to “%s”."
 msgstr "Copiado a «%s»."
 
 # src/balsa-index-page.c:495
 # src/balsa-index-page.c:546
-#: ../src/balsa-index.c:2168
+#: ../src/balsa-index.c:2174
 #, c-format
 msgid "Moved to “%s”."
 msgstr "Movido a «%s»."
@@ -4212,40 +4207,40 @@ msgstr "Movido a «%s»."
 # src/mblist-window.c:528
 # src/mblist-window.c:501 src/mblist-window.c:517 src/mblist-window.c:536
 # src/mblist-window.c:551
-#: ../src/balsa-index.c:2259
+#: ../src/balsa-index.c:2265
 #, c-format
 msgid "Committing mailbox %s failed."
 msgstr "Ha fallado el efectuar cambios en el buzón %s."
 
 # libmutt/mx.c:1375
 # libmutt/mx.c:1375
-#: ../src/balsa-index.c:2368
+#: ../src/balsa-index.c:2374
 #, c-format
 msgid "Cannot process the message: %s"
 msgstr "No se puede procesar el mensaje: %s"
 
 # libmutt/mbox.c:712
-#: ../src/balsa-index.c:2484
+#: ../src/balsa-index.c:2490
 #, c-format
 msgid "Cannot access message %u to pass to %s"
 msgstr "No se puede acceder al mensaje %u para pasarlo a %s"
 
 # libmutt/mx.c:848
 # libmutt/mx.c:848
-#: ../src/balsa-index.c:2511
+#: ../src/balsa-index.c:2517
 #, c-format
 msgid "Cannot read message %u to pass to %s"
 msgstr "No se puede leer el mensaje %u para pasarlo a %s"
 
-#: ../src/balsa-index.c:2684
+#: ../src/balsa-index.c:2690
 msgid "Pipe message through a program"
 msgstr "Filtrar mensajes a través de un programa"
 
-#: ../src/balsa-index.c:2688
+#: ../src/balsa-index.c:2694
 msgid "_Run"
 msgstr "_Ejecutar"
 
-#: ../src/balsa-index.c:2700
+#: ../src/balsa-index.c:2706
 msgid "Specify the program to run:"
 msgstr "Especifique el programa a ejecutar:"
 
@@ -4708,7 +4703,40 @@ msgstr "_Buscar un servidor de claves para esta clave"
 msgid "_Search key server for updates of this key"
 msgstr "_Buscar un servidor de claves para actualizaciones de esta clave"
 
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:286
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:194
+#| msgid "decrypted: "
+msgid "decrypted"
+msgstr "descifrado"
+
+# src/pref-manager.c:237 src/pref-manager.c:949 src/pref-manager.c:1027
+# src/pref-manager.c:1838
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:207
+#| msgid "_Execute signature"
+msgid "trusted signature"
+msgstr "firma de confianza"
+
+# src/pref-manager.c:237 src/pref-manager.c:949 src/pref-manager.c:1027
+# src/pref-manager.c:1838
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:210
+#| msgid "_Execute signature"
+msgid "low trust signature"
+msgstr "firma de poca confianza"
+
+# src/pref-manager.c:237 src/pref-manager.c:949 src/pref-manager.c:1027
+# src/pref-manager.c:1838
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:213
+#| msgid " signature: %s"
+msgid "bad signature"
+msgstr "firma errónea"
+
+# src/pref-manager.c:237 src/pref-manager.c:949 src/pref-manager.c:1027
+# src/pref-manager.c:1838
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:216
+#| msgid " signature: %s"
+msgid "unknown signature status"
+msgstr "estado de la firma desconocido"
+
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Import GnuPG key:\n"
@@ -4719,24 +4747,24 @@ msgstr ""
 
 # src/sendmsg-window.c:1694
 # src/sendmsg-window.c:1749
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:293
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:309
 #, c-format
 msgid "Error importing key data: %s"
 msgstr "Error al importar la clave de datos: %s"
 
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:254
 # libmutt/imap/imap_ssl.c:254
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:293 ../src/sendmsg-window.c:1693
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:309 ../src/sendmsg-window.c:1693
 msgid "unknown error"
 msgstr "error desconocido"
 
 # src/address-book.c:499
 # src/address-book.c:558
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:330
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:346
 msgid "(imported)"
 msgstr "(importada)"
 
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:338
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:354
 msgid "Import key into the local key ring"
 msgstr "Importar la clave dentro del depósito de claves local"
 
@@ -4841,17 +4869,17 @@ msgid "Reply…"
 msgstr "Responder…"
 
 #. Gmail sometimes fails to do that.
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:732
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:733
 msgid "Error:"
 msgstr "Error:"
 
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:733
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:734
 msgid "IMAP server did not report message structure"
 msgstr "El servidor IMAP no devolvió la estructura del mensaje"
 
 # src/balsa-message.c:580 src/print.c:345 src/sendmsg-window.c:842
 # src/balsa-message.c:625 src/print.c:358 src/sendmsg-window.c:876
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:744
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:745
 #: ../src/balsa-print-object-header.c:131 ../src/sendmsg-window.c:718
 #: ../src/sendmsg-window.c:720 ../src/sendmsg-window.c:811
 #: ../src/sendmsg-window.c:3599 ../src/sendmsg-window.c:5146
@@ -4860,7 +4888,7 @@ msgstr "Asunto:"
 
 # src/balsa-message.c:564 src/print.c:348
 # src/balsa-message.c:628 src/print.c:361
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:749
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:750
 #: ../src/balsa-print-object-header.c:139 ../src/sendmsg-window.c:3595
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
@@ -4870,25 +4898,25 @@ msgstr "Fecha:"
 # src/balsa-message.c:633 src/filter-edit-dialog.c:316 src/print.c:348
 # src/sendmsg-window.c:867
 #. addresses
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:755
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:756
 #: ../src/balsa-print-object-header.c:144 ../src/sendmsg-window.c:3606
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
 # src/sendmsg-window.c:885
 # src/sendmsg-window.c:928
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:762
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:763
 msgid "Reply-To:"
 msgstr "Responder a:"
 
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:775
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:776
 #: ../src/balsa-print-object-header.c:152
 msgid "FCC:"
 msgstr "Fcc:"
 
 # src/filter-edit-dialog.c:626
 # src/filter-edit-dialog.c:538
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:783
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:784
 #: ../src/balsa-print-object-header.c:155
 msgid "Disposition-Notification-To:"
 msgstr "Notificación:"
@@ -5027,13 +5055,11 @@ msgstr "Fin:"
 # src/filter-edit-dialog.c:653
 #: ../src/balsa-mime-widget-vcalendar.c:197
 #: ../src/balsa-print-object-text.c:554
-#| msgid "Location:"
 msgid "Duration:"
 msgstr "Duración:"
 
 #: ../src/balsa-mime-widget-vcalendar.c:203
 #: ../src/balsa-print-object-text.c:560
-#| msgid "References:"
 msgid "Recurrence:"
 msgstr "Recurrencia:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]