[evolution-ews] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Update Polish translation
- Date: Sun, 19 Jan 2020 12:15:18 +0000 (UTC)
commit 3d1d64c005c7ac9d577a4ce09f64bb6310c88876
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jan 19 13:15:20 2020 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dae6051e..5bbcbb32 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 17:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 17:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-19 13:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -20,14 +20,14 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:83
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:85
#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:251
#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:134
msgid "Exchange Web Services"
msgstr "Exchange Web Services"
#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:85
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:87
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Dostęp do serwerów Exchange za pomocą Web Services"
@@ -186,14 +186,18 @@ msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
msgstr "_Czas oczekiwania na połączenie (w sekundach) %s"
#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:74
+msgid "Numbe_r of concurrent connections to use"
+msgstr "_Liczba równocześnie używanych połączeń"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76
msgid "Override _User-Agent header value"
msgstr "Zastępowanie wartości nagłówka agenta _użytkownika"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:100
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:102
msgid "NTLM"
msgstr "NTLM"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:102
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:104
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
"with NTLM authentication."
@@ -201,11 +205,11 @@ msgstr ""
"Ta opcja spowoduje połączenie z serwerem Exchange używając hasła tekstowego "
"za pomocą uwierzytelniania NTLM."
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:110
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:112
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:112
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:114
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
"with Basic authentication."
@@ -213,11 +217,11 @@ msgstr ""
"Ta opcja spowoduje połączenie z serwerem Exchange używając hasła tekstowego "
"za pomocą uwierzytelniania podstawowego."
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:120
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:122
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:122
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:124
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI "
"authentication."
@@ -526,7 +530,7 @@ msgid "Fetching folder list…"
msgstr "Pobieranie listy katalogów…"
#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:834
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:765
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:766
msgid "Subscribe to folder of other EWS user…"
msgstr "Subskrybuj katalog innego użytkownika EWS…"
@@ -668,7 +672,7 @@ msgid "Edit EWS folder permissions…"
msgstr "Modyfikuj uprawnienia katalogu EWS…"
#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:954
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:786
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:787
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"
@@ -839,7 +843,7 @@ msgid "_Search:"
msgstr "Wy_szukiwanie:"
#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:103
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:821
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:823
#, c-format
msgid "Cannot add folder, folder already exists as “%s”"
msgstr "Nie można dodać katalogu. Katalog już istnieje jako „%s”"
@@ -875,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Availability"
msgstr "Dostępność"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:405
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:406
#, c-format
msgid ""
"Folder “%s” not found. Either it does not exist or you do not have "
@@ -884,7 +888,7 @@ msgstr ""
"Nie odnaleziono katalogu „%s”. Nie istnieje lub brak uprawnień do jego "
"dostępu."
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:424
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:425
msgid "Cannot add folder, cannot determine folder’s type"
msgstr "Nie można dodać katalogu, nie można ustalić jego typu"
@@ -893,69 +897,69 @@ msgstr "Nie można dodać katalogu, nie można ustalić jego typu"
#. * the second '%s' is replaced with folder name.
#. * Example result: "John Smith — Calendar"
#.
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:469
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:470
#, c-format
msgctxt "ForeignFolder"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
#. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:582
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:866
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:583
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:867
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:584
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:867
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:585
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:868
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:586
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:868
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:587
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:869
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:588
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:869
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:589
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:870
msgid "Free/Busy as Calendar"
msgstr "Informacje o zajętości według kalendarza"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:590
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:870
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:591
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:871
msgid "Memos"
msgstr "Notatki"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:592
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:871
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:593
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:872
msgid "Tasks"
msgstr "Zadania"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:609
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:610
#, c-format
msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait…"
msgstr "Testowanie dostępności katalogu „%s” użytkownika „%s”, proszę czekać…"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:648
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:649
msgid "Cannot search for user when the account is offline"
msgstr "Nie można wyszukać użytkownika, kiedy konto jest w trybie offline"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:811
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:812
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:818
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:819
msgid "_User:"
msgstr "_Użytkownik:"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:833
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:834
msgid "C_hoose…"
msgstr "_Wybierz…"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:849
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:850
msgid "_Folder name:"
msgstr "Nazwa _katalogu:"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:880
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:881
msgid "Include _subfolders"
msgstr "Dołączenie po_dkatalogów"
@@ -1324,20 +1328,20 @@ msgstr ""
"Zwrócenie identyfikatora dla nowej wiadomości przez wywołanie CreateItem się "
"nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:796
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:827
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Anulowano działanie"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:966
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:997
msgid "Authentication failed"
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:988
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1019
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Brak odpowiedzi: %s"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1051
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1082
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
@@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Serwer Exchange jest zajęty, oczekiwanie na ponowienie (%d∶%02d minut)"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1057
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1088
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
@@ -1356,56 +1360,56 @@ msgstr[0] "Serwer Exchange jest zajęty, oczekiwanie na ponowienie (%d sekunda)"
msgstr[1] "Serwer Exchange jest zajęty, oczekiwanie na ponowienie (%d sekundy)"
msgstr[2] "Serwer Exchange jest zajęty, oczekiwanie na ponowienie (%d sekund)"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3111
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3177
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr ""
"Przetworzenie XML odpowiedzi automatycznego wykrywania się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3118
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3184
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Autodiscover> się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3129
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3195
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Response> się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3140
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3206
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Account> się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3186
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3252
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr ""
"Odnalezienie elementu <ASUrl> w odpowiedzi automatycznego wykrywania się nie "
"powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3372
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3438
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "Adres URL nie może wynosić NULL"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3380
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3446
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "Adres URL „%s” nie jest prawidłowy"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3677
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3743
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "W adresie e-mail brakuje części domeny"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3986
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4052
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Przetworzenie XML „oab” się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3994
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4060
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Odnalezienie elementu <OAB> się nie powiodło\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:5277
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:5343
msgid "No items found"
msgstr "Nie odnaleziono elementów"
@@ -1422,11 +1426,11 @@ msgstr "Hasło wygasło."
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:776
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:778
msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
msgstr "Nie można dodać katalogu. Nieobsługiwany typ katalogu"
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:781
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:783
msgid "Cannot add folder, master source not found"
msgstr "Nie można dodać katalogu. Nie odnaleziono głównego źródła"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]