[gdm] Add Kurdish Sorani translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Add Kurdish Sorani translation
- Date: Sun, 19 Jan 2020 07:51:23 +0000 (UTC)
commit eca337ba208261395167a8eba2ca7bdf7a33665e
Author: Jwtiyar Nariman <jwtiyar gmail com>
Date: Sun Jan 19 07:51:24 2020 +0000
Add Kurdish Sorani translation
po/LINGUAS | 1 +
po/ckb.po | 411 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 412 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index cecfd75c..3601cbdd 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -16,6 +16,7 @@ br
bs
ca
ca@valencia
+ckb
crh
cs
csb
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
new file mode 100644
index 00000000..9282e926
--- /dev/null
+++ b/po/ckb.po
@@ -0,0 +1,411 @@
+# Kurdish Sorani translation for gdm.
+# Copyright (C) 2020 gdm's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gdm package.
+# jwtiyar <jwtiyar gmail com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 01:49+0300\n"
+"Language-Team: Kurdish Sorani <ckb li org>\n"
+"Language: ckb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_نوێکردنەوە"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_پاشگەزبوونەوە"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141
+msgid "C_onnect"
+msgstr "پە_یوەندیکردن"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:146
+msgid "Select System"
+msgstr "سیستەم دیاریبکە"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:253
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr ""
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:259
+msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+msgstr ""
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:265
+msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr ""
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:271
+msgid "XDMCP: Unable to parse address"
+msgstr ""
+
+#: common/gdm-common.c:307
+msgid "/dev/urandom is not a character device"
+msgstr ""
+
+#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207
+msgid "Could not identify the current session: "
+msgstr ""
+
+#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216
+msgid "Could not identify the current seat."
+msgstr ""
+
+#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226
+msgid ""
+"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+"screen or start up a new login screen."
+msgstr ""
+
+#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234
+msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+msgstr "سیستەم نەیتوانی رووپەری چوونەژورەوەیەکی تر دەسپێبکاتەوە."
+
+#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
+#, c-format
+msgid "could not find user “%s” on system"
+msgstr "نەوانرا بەکارهێنرەر “%s” لە سیستەم بدۆزرێتەوە"
+
+#: daemon/gdm-legacy-display.c:236
+msgid ""
+"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
+"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
+"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
+"when the problem is corrected."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-manager.c:763
+msgid "No display available"
+msgstr "هیچ پیشاندەرێک بەردەست نیە"
+
+#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145
+msgid "No session available"
+msgstr "هیچ دانیشتنێک بەردەست نیە"
+
+#: daemon/gdm-manager.c:880
+msgid "Chooser session unavailable"
+msgstr "دیاریکەری دانیشتن بەردەست نیە"
+
+#: daemon/gdm-manager.c:896
+msgid "Can only be called before user is logged in"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-manager.c:907
+msgid "Caller not GDM"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-manager.c:917
+msgid "Unable to open private communication channel"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-server.c:383
+#, c-format
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
+#, c-format
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-server.c:400
+#, c-format
+msgid "initgroups () failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-server.c:406
+#, c-format
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-server.c:484
+#, c-format
+msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
+#, c-format
+msgid "%s: Error setting %s to %s"
+msgstr "هەڵە ڕوویدا لە گۆڕینی ناوی پەڕگەی \"%s\" بۆ \"%s\": %s"
+
+#: daemon/gdm-server.c:537
+#, c-format
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-server.c:689
+#, c-format
+msgid "%s: Empty server command for display %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:88
+msgid "Username"
+msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
+
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:89
+msgid "The username"
+msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
+
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:93
+msgid "Hostname"
+msgstr "ناوی ڕاژە"
+
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:94
+msgid "The hostname"
+msgstr "ناوی ڕاژە"
+
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:99
+msgid "Display Device"
+msgstr "ئامێری پیشاندان"
+
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:100
+msgid "The display device"
+msgstr "ئامێری پیشاندان"
+
+#: daemon/gdm-session.c:1285
+msgid "Could not create authentication helper process"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "هەژمارێک سنووری کاتێکی بۆ دانرابوو ئێستا تەواو بووە."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgstr "ببورە، ئەوە کاری نەکرد. دووبارە هەوڵبدەرەوە."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1167
+msgid "Username:"
+msgstr "ناوی بەکارهێنەر:"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1669 daemon/gdm-session-worker.c:1686
+msgid "no user account available"
+msgstr "هیچ هەژمارێک بەردەست نیە"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1713
+msgid "Unable to change to user"
+msgstr "نەتوانرا بگۆڕدرێت بۆ بەکارهێنەر"
+
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
+msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612
+msgid "Could not create socket!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-x-session.c:858
+msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-x-session.c:859
+msgid "Listen on TCP socket"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-x-session.c:871
+msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:125 daemon/main.c:138
+#, c-format
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:182
+#, c-format
+msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:188
+#, c-format
+msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
+msgstr "ههڵه ڕویدا له كردنهوهی پهڕگهی '%s': %s"
+
+#: daemon/main.c:223
+#, c-format
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:229
+msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:235
+#, c-format
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:241
+msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:317
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "هەموو ئاگادارییەکان بە چارەنووسساز لێبکە"
+
+#: daemon/main.c:318
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:319
+msgid "Print GDM version"
+msgstr ""
+
+#: daemon/main.c:330
+msgid "GNOME Display Manager"
+msgstr "بەڕیوەبردنی پیشاندانی گنۆم"
+
+#. make sure the pid file doesn't get wiped
+#: daemon/main.c:350
+msgid "Only the root user can run GDM"
+msgstr ""
+
+#. Translators: worker is a helper process that does the work
+#. of starting up a session
+#: daemon/session-worker-main.c:119
+msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:6
+msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:9
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
+"fingerprints to log in using those prints."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:16
+msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:19
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
+"using those smartcards."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:26
+msgid "Whether or not to allow passwords for login"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:29
+msgid ""
+"The login screen can be configured to disallow password authentication, "
+"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:46
+msgid "Path to small image at top of user list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:39
+msgid ""
+"The login screen can optionally show a small image to provide site "
+"administrators and distributions a way to display branding."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:49
+msgid ""
+"The fallback login screen can optionally show a small image to provide site "
+"administrators and distributions a way to display branding."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:56
+msgid "Avoid showing user list"
+msgstr "لیستی بەکارهێنەر پیشان مەدە"
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:59
+msgid ""
+"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
+"setting can be toggled to disable showing the user list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:66
+msgid "Enable showing the banner message"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:69
+msgid "Set to true to show the banner message text."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:75
+msgid "Banner message text"
+msgstr "دەقی پەیام لەسەر ڕووپەر"
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:78
+msgid "Text banner message to show in the login window."
+msgstr "نووسینی رووپەر کە لە کاتی پەنجەرەی چوونەژوورەوە پیشان بدرێت."
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:84
+msgid "Disable showing the restart buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:87
+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:93
+msgid "Number of allowed authentication failures"
+msgstr "ژمارەی هەوڵدان بۆ چوونەژورەوە هەڵەکان"
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:96
+msgid ""
+"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
+"giving up and going back to user selection."
+msgstr ""
+
+#: libgdm/gdm-user-switching.c:59
+msgid "Unable to create transient display: "
+msgstr ""
+
+#: libgdm/gdm-user-switching.c:90
+msgid "Unable to activate session: "
+msgstr ""
+
+#: utils/gdmflexiserver.c:45
+msgid "Only the VERSION command is supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/gdmflexiserver.c:45
+msgid "COMMAND"
+msgstr ""
+
+#: utils/gdmflexiserver.c:46 utils/gdmflexiserver.c:47
+#: utils/gdmflexiserver.c:49 utils/gdmflexiserver.c:50
+msgid "Ignored — retained for compatibility"
+msgstr ""
+
+#: utils/gdmflexiserver.c:48 utils/gdm-screenshot.c:43
+msgid "Debugging output"
+msgstr ""
+
+#: utils/gdmflexiserver.c:52
+msgid "Version of this application"
+msgstr "وەشانی ئەم پڕۆگرامە"
+
+#. Option parsing
+#: utils/gdmflexiserver.c:137
+msgid "— New GDM login"
+msgstr ""
+
+#: utils/gdm-screenshot.c:212
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#. Option parsing
+#: utils/gdm-screenshot.c:279
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]