[zenity] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 13 Jan 2020 08:17:45 +0000 (UTC)
commit 09ee6d8cfcefe7f88a7b85b82e7c371e518b2f05
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jan 13 09:17:54 2020 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 40 ++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 14 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index e07cd1d..f5e99c9 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# traduccion al español del manual de zenity
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-23 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-02 10:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-02 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: p/link
#: C/legal.xml:5
-#| msgid "GNU Free Documentation License (GFDL)"
msgid "GNU Free Documentation License Version 1.1"
msgstr "Licencia libre de documentación de GNU versión 1.1"
@@ -40,13 +39,6 @@ msgstr "enlace"
#. (itstool) path: license/p
#: C/legal.xml:8
-#| msgid ""
-#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
-#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
-#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
-#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
-#| "can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-"
-#| "DOCS distributed with this manual."
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
@@ -91,10 +83,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: license/p
#: C/legal.xml:33
-#| msgid ""
-#| "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
-#| "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
-#| "UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>"
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:"
@@ -1248,14 +1236,14 @@ msgid ""
" 393823 Critical \"Menu editing does not work in GNOME 2.0\"\n"
msgstr ""
"\n"
-" bin/sh\n"
+"#!/bin/sh\n"
"\n"
"zenity --list \\\n"
-" title=\"Elija los fallos que quiere ver\" \\\n"
-" column=\"Número del fallo\" --column=\"Severidad\" --column=\"Descripción\" \\\n"
-" 992383 Normal \"GtkTreeView se cuelga con selecciones múltiples\" \\\n"
-" 293823 Alto \"El diccionario de GNOME no manera proxys\" \\\n"
-" 393823 Crítico \"El editor de menú no funciona en GNOME 2.0\"\n"
+" --title=\"Elija los fallos que quiere ver\" \\\n"
+" --column=\"Número del fallo\" --column=\"Severidad\" --column=\"Descripción\" \\\n"
+" 992383 Normal \"GtkTreeView se cuelga con selecciones múltiples\" \\\n"
+" 293823 Alto \"El diccionario de GNOME no manera proxys\" \\\n"
+" 393823 Crítico \"El editor de menú no funciona en GNOME 2.0\"\n"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/list.page:83
@@ -1677,13 +1665,13 @@ msgstr ""
"echo \"100\" ; sleep 1\n"
") |\n"
"zenity --progress \\\n"
-" title=\"Actualizando los registros del sistema\" \\\n"
-" text=\"Rastreando los registros de los correos...\" \\\n"
-" percentage=0\n"
+" --title=\"Actualizando los registros del sistema\" \\\n"
+" --text=\"Rastreando los registros de los correos...\" \\\n"
+" --percentage=0\n"
"\n"
"if [ \"$?\" = -1 ] ; then\n"
-"zenity --error \\\n"
-"text=\"Actualización cancelada.\"\n"
+" zenity --error \\\n"
+" --text=\"Actualización cancelada.\"\n"
"fi\n"
"\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]