[five-or-more] Update Malay translation



commit 5681b8ba181730347112b39eda4830ce5a00d097
Author: Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki gmail com>
Date:   Thu Jan 9 02:52:35 2020 +0000

    Update Malay translation

 po/ms.po | 418 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 191 insertions(+), 227 deletions(-)
---
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index ca7d996..7e14c8a 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -4,339 +4,303 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome-Games 2.0.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-31 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-24 01:54+0800\n"
-"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol ikhlas com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-29 02:01+0800\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop gmail com>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang lists sourceforge org>\n"
 "Language: ms\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1173
-#: ../src/five-or-more.c:1724
-msgid "Five or More"
-msgstr "LImau atau Lebih"
-
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "Buang bola berwarna drpd papan dengan membentuk barisan"
-
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
-"or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
-"score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible "
-"before clearing them."
-msgstr ""
-
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
-"the board is completely full!"
-msgstr ""
-
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
-
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
-msgid "game;strategy;logic;"
-msgstr ""
-
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
-#: ../src/five-or-more.c:169
+#: data/five-or-more-preferences.ui:13
 msgid "Preferences"
 msgstr "Keutamaan"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:2
-#, fuzzy
+#: data/five-or-more-preferences.ui:36
 msgid "Appearance"
-msgstr "Pen_ampilan"
+msgstr "Penampilan"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Image:"
-msgstr "Imej tema:"
+#: data/five-or-more-preferences.ui:60
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_Tema:"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:4
-#, fuzzy
+#: data/five-or-more-preferences.ui:76
+msgid "balls"
+msgstr "bola"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:77
+msgid "shapes"
+msgstr "bentuk"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:78
+msgid "tango"
+msgstr "tango"
+
+#: data/five-or-more-preferences.ui:87
 msgid "B_ackground color:"
-msgstr "Warna latar belakang:"
+msgstr "Warna _latar belakang:"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Board Size"
-msgstr "Saiz papan"
+#: data/five-or-more.ui:7
+msgid "_New Game"
+msgstr "Permainan _Baharu"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:6
-#, fuzzy
+#: data/five-or-more.ui:13
+msgid "S_cores"
+msgstr "S_kor"
+
+#: data/five-or-more.ui:19
 msgid "_Small"
-msgstr "Kecil"
+msgstr "Ke_cil"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:7
+#: data/five-or-more.ui:24
 msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
+msgstr "_Sederhana"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:8
-#, fuzzy
+#: data/five-or-more.ui:29
 msgid "_Large"
-msgstr "Besar"
-
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
+msgstr "_Besar"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "Guna pergerakan pantas"
+#: data/five-or-more.ui:36
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Ke_utamaan"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Next:"
-msgstr "Bola Berikutnya:"
+#: data/five-or-more.ui:40
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:3
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: ../data/five-or-more.ui.h:4
-msgid "Score:"
-msgstr "Markah:"
-
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:384
-#, fuzzy
-msgid "_New Game"
-msgstr "Permainan Baru"
+#: data/five-or-more.ui:45
+msgid "_About Five or More"
+msgstr "Perih_al Lima atau Lebih"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Start a new puzzle"
-msgstr "Mula permainan baru"
+#: data/five-or-more.ui:65 data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:3 src/main.vala:74 src/main.vala:168
+msgid "Five or More"
+msgstr "Lima atau Lebih"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Scores"
-msgstr "Markah."
+#: data/five-or-more.ui:77
+msgid "Next:"
+msgstr "Berikutnya:"
 
-#: ../data/menu.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:4
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "Buang bola berwarna dari papan dengan membentuk satu barisan"
 
-#: ../data/menu.ui.h:4
-msgid "About"
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
+"or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
+"score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible "
+"before clearing them."
 msgstr ""
+"Lima atau Lebih ialah port GNOME daripada sebuah permainan komputer yang "
+"dahulunya pernah terkenal. Jajar lima atau lebih objek warna serupa dalam "
+"satu barisan yang menyebabkannya hilang dan mendapat mata. Dapatkan lebih "
+"banyak mata dengan membuat sebanyak mungkin barisan objek."
 
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
+"the board is completely full!"
 msgstr ""
+"Lebih banyak objek muncul selepas setiap giliran. Main selama yang boleh, "
+"sehinggalah papan dipenuhi objek-objek tersebut!"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:1
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:40
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projek GNOME"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:6
+msgid "game;strategy;logic;"
+msgstr "permainan;strategi;logik;"
+
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:5
 msgid "Playing field size"
-msgstr "Bermain di peringkat %s"
+msgstr "Saiz medan permainan"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:6
 msgid ""
 "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
 msgstr ""
+"Saiz medan permainan. 1=Kecil, 2=Sederhana, 3=Besar. Lain-lain nilai adalah "
+"tidak sah."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:10
 msgid "Ball style"
 msgstr "Gaya bola"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:11
 msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-msgstr ""
+msgstr "Gaya bola. Nama fail imej yang digunakan untuk bola."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:15
 msgid "Background color"
 msgstr "Warna latar belakang"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:16
 msgid "Background color. The hex specification of the background color."
 msgstr "Warna latar belakang. Specifikasi heks bagi warna latar belakang."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:20
 msgid "Time between moves"
-msgstr "Masa di antara pergerakan"
+msgstr "Tempoh antara gerakan"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:21
 msgid "Time between moves in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "Tempoh antara gerakan dalam milisaat."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:25
 msgid "Game score"
-msgstr "Markah permainan"
+msgstr "Skor permainan"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:26
 msgid "Game score from last saved session."
-msgstr ""
+msgstr "Skor permainan dari sesi tersimpan yang terakhir."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:11
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:30
 msgid "Game field"
 msgstr "Medan permainan"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:31
 msgid "Game field from last saved session."
-msgstr ""
+msgstr "Medan permainan dari sesi tersimpan yang terakhir."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:13
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:35
 msgid "Game preview"
-msgstr "Prebiu permainan"
+msgstr "Pratonton permainan"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:14
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:36
 msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr ""
+msgstr "Pratonton permainan dari sesi tersimpan yang terakhir."
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:15
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:40
 msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "Lebar bagi tetingkap utama, dalam piksel, pada permulaan"
+msgstr "Lebar tetingkap dalam piksel"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:16
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:44
 msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "Tinggi bagi tetingkap utama, dalam piksel, pada permulaan"
+msgstr "Tinggi tetingkap dalam piksel"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:17
+#: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:48
 msgid "true if the window is maximized"
-msgstr ""
+msgstr "benar jika tetingkap dimaksimumkan"
 
-#: ../src/five-or-more.c:78
-#, fuzzy
+#: src/game.vala:94
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "Kecil"
 
-#: ../src/five-or-more.c:79
-#, fuzzy
+#: src/game.vala:95
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Sederhana"
 
-#: ../src/five-or-more.c:80
-#, fuzzy
+#: src/game.vala:96
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "Besar"
 
-#: ../src/five-or-more.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "Ralat memuatkan tema"
-
-#: ../src/five-or-more.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
+#: src/main.vala:171
+msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
+msgstr "Port Gnome berdasarkan permainan Color Lines yang pernah terkenal"
 
-#: ../src/five-or-more.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
+#: src/main.vala:177
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Glines tidak menjumpai fail imej:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Sila semak pemasangan Glines"
+"abuyop\n"
+"'kenang daku semasa bermain..ahaks...'\n"
+"Noor Azurah Anuar <gbumla yahoo com>, Bandar Hilir"
 
-#: ../src/five-or-more.c:408
-#, fuzzy
+#: src/window.vala:50
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr "Padankan lima bebola dengan warna yang sama untuk mendapatkan markah!"
-
-#: ../src/five-or-more.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Five or More Scores"
-msgstr "LImau atau Lebih"
+msgstr "Padankan lima bola sama jenis dalam satu baris untuk mendapat markah!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:471
-#, fuzzy
-msgid "_Board size:"
-msgstr "Saiz papan"
+#: src/window.vala:51
+msgid "You can’t move there!"
+msgstr "Anda tidak boleh gerak ke situ!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:488
+#: src/window.vala:52
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Permainan Tamat!"
 
-#. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:645
-#, fuzzy
-msgid "You can’t move there!"
-msgstr "Tidak boleh gerakkan disitu!"
-
-#: ../src/five-or-more.c:1175
-msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
-msgstr "Port Gnome berdasarkan permainan Color Lines yang pernah popular"
+#: src/window.vala:53
+#, c-format
+msgid "Score: %d"
+msgstr "Skor: %d"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1181
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"\"kenang daku semasa bermain..ahaks...'\n"
-"Noor Azurah Anuar <gbumla yahoo com>, Bandar Hilir."
+#: src/window.vala:87
+msgid "Board Size: "
+msgstr "Saiz Papan:"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1305
-#, fuzzy
+#: src/window.vala:159
 msgid "Are you sure you want to restart the game?"
-msgstr "Telah digunakan! Dimana anda ingin meletakkanya?"
+msgstr "Anda pasti mahu mulakan permainan?"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1308
+#: src/window.vala:161
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Batal"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1309
-#, fuzzy
+#: src/window.vala:162
 msgid "_Restart"
-msgstr "Mula semula"
+msgstr "Mula _semula"
 
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:131
 #, fuzzy
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "Masa:"
+#~ msgid "_Image:"
+#~ msgstr "Imej tema:"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Umum"
 
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:137
 #, fuzzy
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "Markah."
+#~ msgid "_Use fast moves"
+#~ msgstr "Guna pergerakan pantas"
 
-#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../src/games-scores-dialog.c:224
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start a new puzzle"
+#~ msgstr "Mula permainan baru"
 
-#: ../src/games-scores-dialog.c:370
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load theme"
+#~ msgstr "Ralat memuatkan tema"
 
-#: ../src/games-scores-dialog.c:377
 #, fuzzy
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Pindah"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Five or More is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Glines tidak menjumpai fail imej:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sila semak pemasangan Glines"
 
-#: ../src/games-scores-dialog.c:391
-msgid "_Close"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Five or More Scores"
+#~ msgstr "LImau atau Lebih"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Board size:"
+#~ msgstr "Saiz papan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Masa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Markah."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_Pindah"
 
-#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../src/games-scores-dialog.c:477
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Kilas"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Kilas"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]