[seahorse] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 7 Jan 2020 12:20:16 +0000 (UTC)
commit fe2330c4d8252e895239baa11974da94b9e97364
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jan 7 13:20:23 2020 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 60 +++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 12ffc160..d443e0da 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 seahorse's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014-2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-21 12:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-04 23:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-07 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014 - 2019"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014 - 2020"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/about-diff-private-public.page:14 C/about-ssh.page:13 C/concepts.page:14
@@ -686,7 +686,6 @@ msgstr "Crear un depósito de contraseñas nuevo:"
#: C/keyring-create.page:42 C/passwords-stored-create.page:32
#: C/pgp-create.page:42 C/pgp-import.page:39 C/ssh-create.page:41
#: C/ssh-import.page:39
-#| msgid "Press the <gui style=\"button\">Add</gui> button to finish."
msgid ""
"Press the <gui style=\"button\">+</gui> button in the top-left corner of the "
"window."
@@ -696,15 +695,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/keyring-create.page:45
-#| msgid "Select the <gui>Personal PGP key</gui> from the list."
msgid "Select <gui style=\"menuitem\">Password Keyring</gui> from the list."
msgstr "Seleccione la <gui>Depósito de claves</gui> en la lista."
#. (itstool) path: item/p
#: C/keyring-create.page:48
-#| msgid ""
-#| "Choose a name for your new keyring, then press <gui style=\"button\">OK</"
-#| "gui> to continue."
msgid ""
"Choose a name for your new keyring, then press <gui style=\"button\">Add</"
"gui> to continue."
@@ -1168,7 +1163,6 @@ msgstr "Para crear una contraseña nueva guardada:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/passwords-stored-create.page:35
-#| msgid "Select the <gui>Personal PGP key</gui> from the list."
msgid "Select <gui style=\"menuitem\">Password</gui> from the list."
msgstr "Seleccione la <gui style=\"menuitem\">Contraseña</gui> en la lista."
@@ -1338,7 +1332,6 @@ msgstr "Para crear una clave PGP nueva:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/pgp-create.page:45
-#| msgid "Select the <gui>Personal PGP key</gui> from the list."
msgid "Select <gui>PGP Key</gui> from the list."
msgstr "Seleccione la <gui>clave PGP</gui> en la lista."
@@ -1401,9 +1394,6 @@ msgstr "Opciones avanzadas de claves PGP"
#. (itstool) path: section/p
#: C/pgp-create.page:81
-#| msgid ""
-#| "Expand the <gui>Advanced key options</gui> panel to choose custom values "
-#| "for key type, key strength and key expiration date."
msgid ""
"Under <gui>Advanced key options</gui> you can choose custom values for "
"encryption type, key strength and key expiration date."
@@ -1414,7 +1404,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/title
#: C/pgp-create.page:86
-#| msgid "Encryption"
msgid "Encryption type"
msgstr "Tipo de cifrado"
@@ -1737,14 +1726,14 @@ msgid "To export your public PGP key"
msgstr "Para exportar su clave PGP pública"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:33 C/pgp-export.page:63 C/pgp-userid-add.page:36
+#: C/pgp-export.page:33 C/pgp-export.page:62 C/pgp-userid-add.page:36
#: C/pgp-userid-primary.page:32 C/pgp-userid-remove.page:31
msgid "Select the <gui>GnuPG keys</gui> keyring from the left side panel."
msgstr ""
"Seleccione el depósito <gui>claves GnuPG</gui> en el panel lateral izquierdo."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:37 C/pgp-export.page:67
+#: C/pgp-export.page:37 C/pgp-export.page:66
msgid ""
"Select the <gui>Personal PGP key</gui> that has to be exported, from the "
"list."
@@ -1753,8 +1742,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/pgp-export.page:41 C/ssh-export.page:42
-#| msgid ""
-#| "Right click the key and select <gui style=\"menuitem\">Properties</gui>."
msgid ""
"Right-click on the key and select <gui style=\"menuitem\">Export…</gui>."
msgstr ""
@@ -1762,17 +1749,19 @@ msgstr ""
"\">Exportar…</gui>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:45
+#: C/pgp-export.page:44
+#| msgid ""
+#| "To store the keys in the ASCII format, select <gui>Armored PGP keys</gui> "
+#| "from the menu above the <gui style=\"button\">Export</gui> button."
msgid ""
"To store the keys in the ASCII format, select <gui>Armored PGP keys</gui> "
-"from the menu above the <gui style=\"button\">Export</gui> button."
+"from the menu at the bottom of the export window"
msgstr ""
"Para guardar las claves en formato ASCII, seleccione <gui>Claves PGP "
-"blindadas</gui> en el menú de encima del botón <gui style=\"button"
-"\">Exportar</gui>."
+"blindadas</gui> en el menú en la parte inferior de la ventana de exportación"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:50 C/pgp-export.page:78
+#: C/pgp-export.page:49 C/pgp-export.page:77
msgid ""
"Choose a location for your keyfile, and press <gui style=\"button\">Export</"
"gui> to finish."
@@ -1781,12 +1770,12 @@ msgstr ""
"\">Exportar</gui> para terminar."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/pgp-export.page:59
+#: C/pgp-export.page:58
msgid "To export your private PGP key"
msgstr "Para exportar su clave PGP privada"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:71 C/subkeys-add.page:37
+#: C/pgp-export.page:70 C/subkeys-add.page:37
msgid ""
"Right click on the selected key and select <guiseq><gui>Properties</"
"gui><gui>Details</gui></guiseq>."
@@ -1795,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"<guiseq><gui>Propiedades</gui><gui>Detalles</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:75
+#: C/pgp-export.page:74
msgid "Press the <gui style=\"button\">Export</gui> button."
msgstr "Pulse el botón <gui style=\"button\">Exportar</gui>."
@@ -1831,8 +1820,6 @@ msgstr "¿Cómo se importa manualmente una clave?"
#. (itstool) path: item/p
#: C/pgp-import.page:42 C/ssh-import.page:42
-#| msgid ""
-#| "Select <guiseq><gui style=\"menu\">File</gui><gui>Import…</gui></guiseq>."
msgid "Select <gui style=\"menuitem\">Import from file…</gui> from the list."
msgstr ""
"Seleccione <gui style=\"menuitem\">Importar desde archivo…</gui> en la lista"
@@ -2790,7 +2777,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/ssh-create.page:42
-#| msgid "Select the <gui>Personal PGP key</gui> from the list."
msgid "Select <gui>Secure Shell Key</gui> from the list."
msgstr "Seleccione <gui>Clave de Shell segura</gui> en la lista."
@@ -2811,9 +2797,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/ssh-create.page:48
-#| msgid ""
-#| "You can change default settings for encryption type or key strength by "
-#| "expanding the <gui>Advanced key options</gui> panel."
msgid ""
"You can also change default settings for encryption type or key strength."
msgstr ""
@@ -3000,8 +2983,6 @@ msgstr "Para exportar su clave SSH privada:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/ssh-export.page:65
-#| msgid ""
-#| "Right click the key and select <gui style=\"menuitem\">Properties</gui>."
msgid ""
"Right click on the selected key and select <gui style=\"menuitem"
"\">Properties</gui>."
@@ -3011,9 +2992,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/ssh-export.page:69
-#| msgid ""
-#| "Press the <gui style=\"button\">Export</gui> button to save the exported "
-#| "public key on your computer."
msgid ""
"Press the <gui style=\"button\">Export</gui> button to save the exported "
"private key on your computer."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]