[extensions-web] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [extensions-web] Update Friulian translation
- Date: Thu, 2 Jan 2020 06:24:42 +0000 (UTC)
commit 8b4ad5eeeb85a84d063ab458d068aa01564756d1
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Jan 2 06:25:56 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 5c11c2b..66286f1 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,46 +7,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions-web master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-25 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-02 07:24+0100\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
+"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
+"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-07 07:03+0100\n"
-"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
-"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+
+#: sweettooth/auth/forms.py:26 extensions-web-domain-django:1
+msgid "Username or email"
+msgstr "Non utent o e-mail"
-#: sweettooth/auth/forms.py:39 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:46 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username"
msgstr "Non utent"
-#: sweettooth/auth/forms.py:40 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:47 extensions-web-domain-django:1
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
-msgstr ""
-"Necessari. 30 caratars o di mancul. Dome letaris, numars e @/./+/-/_ ."
+msgstr "Necessari. 30 caratars o di mancul. Dome letaris, numars e @/./+/-/_ ."
-#: sweettooth/auth/forms.py:41 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:48 extensions-web-domain-django:1
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Chest valôr al pues contignî dome letaris, numars e i caratars @/./+/-/_ ."
-#: sweettooth/auth/forms.py:43 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:50 extensions-web-domain-django:1
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: sweettooth/auth/forms.py:44 extensions-web-domain-django:1
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: sweettooth/auth/forms.py:45 extensions-web-domain-django:1
-msgid "Password confirmation"
-msgstr "Conferme password"
-
-#: sweettooth/auth/forms.py:46 extensions-web-domain-django:1
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Inserìs la stesse password di prime, pe verifiche."
+#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
+msgid "You should not use email as username"
+msgstr "Pal non utent no tu varessis di doprâ la e-mail"
#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:23
#: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:14
@@ -60,13 +55,13 @@ msgstr "Password dismenteade?"
msgid "Log in"
msgstr "Jentre"
-#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:37
+#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:36
#: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:17
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Don't have an account?"
msgstr "No tu âs un account?"
-#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:38
+#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:37
#: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:19
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Register"
@@ -131,9 +126,9 @@ msgid ""
"\"%(login_url)s\">log in to GNOME Shell Extensions</a> in order to post a "
"comment or report an error. You understand, right?"
msgstr ""
-"Par prevignî i messaçs di spam, al è necessari che tu <a href="
-"\"%(login_url)s\">jentredis su Estensions di GNOME Shell</a> par podê "
-"publicâ un coment o segnalâ un erôr. Capît, no mo?"
+"Par prevignî i messaçs di spam, al è necessari che tu <a href=\"%(login_url)s"
+"\">jentredis su Estensions di GNOME Shell</a> par podê publicâ un coment o "
+"segnalâ un erôr. Capît, no mo?"
#: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:23
#: extensions-web-domain-django:1
@@ -335,8 +330,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"No rivin a cjatâ su chest sisteme une copie in esecuzion di GNOME, duncje "
"cualchi part de interface e podarès jessi disabilitade. Viôt <a href=\"/"
-"about/#no-detection\">la nestre vuide ae risoluzion dai problemis</a> par "
-"vê plui informazions."
+"about/#no-detection\">la nestre vuide ae risoluzion dai problemis</a> par vê "
+"plui informazions."
#: sweettooth/static/js/extensions.js:136
#: sweettooth/static/js/extensions.js:142 extensions-web-domain-djangojs:1
@@ -368,12 +363,12 @@ msgstr "Popolaritât"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordene par"
-#: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:19
+#: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:21
#: extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Show more reviews"
msgstr "Mostre plui recensions"
-#: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:23
+#: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:25
#: extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "There are no comments. Be the first!"
msgstr "No'ndi son coments. Divente il prin!"
@@ -433,3 +428,12 @@ msgstr "Estension di sisteme"
#: extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "You uninstalled"
msgstr "Tu âs disinstalât"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Password"
+
+#~ msgid "Password confirmation"
+#~ msgstr "Conferme password"
+
+#~ msgid "Enter the same password as above, for verification."
+#~ msgstr "Inserìs la stesse password di prime, pe verifiche."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]