[gnome-weather] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 29 Feb 2020 21:47:40 +0000 (UTC)
commit 4722520522d11cff4da63147d4e5718195be0430
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Feb 29 22:47:22 2020 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9d9a729..2c38452 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2012–2019.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2012–2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-26 19:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-29 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: data/city.ui:8
msgid "City view"
@@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Pogled mesta"
msgid "Loading…"
msgstr "Poteka nalaganje …"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:52
-#: src/app/window.js:245 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:61
+#: src/app/window.js:255 src/service/main.js:48
msgid "Weather"
msgstr "Vreme"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:5
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Spremljanje trenutnih vremenskih razmer in napovedi"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:16
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Program, ki omogoča nadzor trenutnih vremenskih pogojev za izbrana mesta "
"kjerkoli na svetu."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:20
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:20
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -56,24 +56,20 @@ msgstr ""
"Omogoča prikaz podrobne vremenske napovedi prek različnih spletnih mest do 7 "
"dni, z urno razdelitvijo poteka za en dan naprej."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24
msgid ""
-"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
-"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
+"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
+"current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
"name in the Activities Overview."
msgstr ""
"Izbirno se program vključuje tudi v okolje Lupine GNOME in omogoča pregled "
-"trenutnega vremena v izbranih oziroma iskanih mestih."
+"trenutnega vremena v izbranih oziroma iskanih mestih z enostavnim vpisom "
+"imena v polje pregleda dejavnosti."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:48
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:7
-msgid "@APP_ID@"
-msgstr "@APP_ID@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:13
msgid "Weather;Forecast;"
@@ -105,19 +101,19 @@ msgstr ""
"Samodejno določanje mesta je omogoča določanje trenutnega mesta za prikaz "
"vremenskih podatkov."
-#: data/places-popover.ui:44
+#: data/places-popover.ui:45
msgid "Automatic Location"
msgstr "Samodejno določanje mesta"
-#: data/places-popover.ui:83
+#: data/places-popover.ui:84
msgid "Locating…"
msgstr "Iskanje mesta …"
-#: data/places-popover.ui:140
+#: data/places-popover.ui:141
msgid "Search for a city"
msgstr "Iskanje mesta"
-#: data/places-popover.ui:172
+#: data/places-popover.ui:173
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Nedavno ogledano"
@@ -141,11 +137,11 @@ msgstr "_O Programu"
msgid "Current conditions"
msgstr "Trenutne razmere"
-#: data/weather-widget.ui:151
+#: data/weather-widget.ui:185
msgid "Today"
msgstr "Danes"
-#: data/weather-widget.ui:180
+#: data/weather-widget.ui:214
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutri"
@@ -169,17 +165,17 @@ msgstr "Za prikaz vremenskih podatkov je treba vpisati ime mesta."
msgid "Forecast"
msgstr "Napoved"
-#: src/app/forecast.js:111
+#: src/app/forecast.js:116
msgid "Forecast not available"
msgstr "Napoved ni na voljo"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/forecast.js:127
+#: src/app/forecast.js:132
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: src/app/forecast.js:130
+#: src/app/forecast.js:135
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -192,15 +188,15 @@ msgstr "Tedenska vremenska napoved"
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: src/app/window.js:134
+#: src/app/window.js:139
msgid "Select Location"
msgstr "Izbor mesta"
-#: src/app/window.js:244
+#: src/app/window.js:254
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <matej urban svn gnome org>"
-#: src/app/window.js:246
+#: src/app/window.js:256
msgid "A weather application"
msgstr "Program za prikaz podatkov vremena"
@@ -219,11 +215,14 @@ msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
#. like "Clear sky, 14 °C"
-#: src/service/searchProvider.js:181
+#: src/service/searchProvider.js:182
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "@APP_ID@"
+#~ msgstr "@APP_ID@"
+
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Novo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]