[quadrapassel] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Update Greek translation
- Date: Fri, 28 Feb 2020 21:19:41 +0000 (UTC)
commit 6f9b29e922c8df56684c26d19d2f2500e08a29c2
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Fri Feb 28 21:19:24 2020 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 59 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 42f5ffd..8adcbd2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-08 20:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-24 03:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-28 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <>\n"
"Language: el\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Αν θα επιλεχθούν τουβλάκια που είναι δύ
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Αν θα επιλεχθούν τουβλάκια που είναι δύσκολα να τοποθετηθούν."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:368
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:371
msgid "Move left"
msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
msgid "Key press to move left."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση προς τα αριστερά."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:371
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:374
msgid "Move right"
msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
msgid "Key press to move right."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση προς τα δεξιά."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:374
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:377
msgid "Move down"
msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
msgid "Key press to move down."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για κίνηση προς τα κάτω."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:377
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:380
msgid "Drop"
msgstr "Ρίψη"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ρίψη"
msgid "Key press to drop."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για ρίψη."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:380
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:383
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Περιστροφή"
msgid "Key press to rotate."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για περιστροφή."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:383
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:386
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
@@ -208,9 +208,9 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:97
-#: src/quadrapassel.vala:108 src/quadrapassel.vala:838
-#: src/quadrapassel.vala:878
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
+#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
+#: src/quadrapassel.vala:904
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Τουβλάκια"
@@ -248,146 +248,150 @@ msgstr ""
"τουβλάκια να πέφτουν τυχαία, μπορεί να επιλέγει τουβλάκια που θα είναι πιο "
"δύσκολο να ταιριάξετε."
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:6
-#| msgid "org.gnome.quadrapassel"
-msgid "org.gnome.Quadrapassel"
-msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:33
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Το έργο GNOME"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:12
msgid "tetris;"
msgstr "tetris;τέτρις;"
-#: src/game-view.vala:346
+#: src/game-view.vala:335
msgid "Paused"
msgstr "Παύση"
-#: src/game-view.vala:348
+#: src/game-view.vala:337
msgid "Game Over"
msgstr "Τέλος παιχνιδιού"
-#: src/quadrapassel.vala:115
+#: src/quadrapassel.vala:117
msgid "_New Game"
msgstr "_Νέο παιχνίδι"
-#: src/quadrapassel.vala:116
+#: src/quadrapassel.vala:118
msgid "_Scores"
msgstr "_Βαθμολογίες"
-#: src/quadrapassel.vala:119
+#: src/quadrapassel.vala:121
msgid "_Preferences"
msgstr "Π_ροτιμήσεις"
-#: src/quadrapassel.vala:120
+#: src/quadrapassel.vala:122
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: src/quadrapassel.vala:121
+#: src/quadrapassel.vala:123
msgid "_About Quadrapassel"
msgstr "_Περί του Τουβλάκια"
-#: src/quadrapassel.vala:148 src/quadrapassel.vala:776
+#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
msgid "Start a new game"
msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
-#: src/quadrapassel.vala:153
+#: src/quadrapassel.vala:156
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: src/quadrapassel.vala:166 src/score-dialog.vala:51
+#: src/quadrapassel.vala:169 src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Βαθμολογία"
-#: src/quadrapassel.vala:177
+#: src/quadrapassel.vala:180
msgid "Lines"
msgstr "Γραμμές"
-#: src/quadrapassel.vala:188
+#: src/quadrapassel.vala:191
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
-#: src/quadrapassel.vala:273
+#: src/quadrapassel.vala:276
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: src/quadrapassel.vala:291
+#: src/quadrapassel.vala:294
msgid "Game"
msgstr "Παιχνίδι"
#. pre-filled rows
-#: src/quadrapassel.vala:295
+#: src/quadrapassel.vala:298
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "_Αριθμός προ-συμπληρωμένων γραμμών:"
#. pre-filled rows density
-#: src/quadrapassel.vala:310
+#: src/quadrapassel.vala:313
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Πυκνότητα τούβλων στις προ-συμπληρωμένες γραμμές:"
#. starting level
-#: src/quadrapassel.vala:324
+#: src/quadrapassel.vala:327
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Επίπεδο εκκίνησης:"
-#: src/quadrapassel.vala:337
+#: src/quadrapassel.vala:340
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Ενεργοποίηση ήχων"
-#: src/quadrapassel.vala:342
+#: src/quadrapassel.vala:345
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Επιλογή δύσκολων _τούβλων"
-#: src/quadrapassel.vala:347
+#: src/quadrapassel.vala:350
msgid "_Preview next block"
msgstr "Π_ροεπισκόπηση επόμενου τούβλου"
#. rotate counter clock wise
-#: src/quadrapassel.vala:353
+#: src/quadrapassel.vala:356
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "Π_εριστροφή τούβλου αριστερόστροφα"
-#: src/quadrapassel.vala:358
+#: src/quadrapassel.vala:361
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Εμφάνιση της _θέσης προσγείωσης του τούβλου"
-#: src/quadrapassel.vala:402
+#: src/quadrapassel.vala:405
msgid "Controls"
msgstr "Τρόποι ελέγχου"
-#: src/quadrapassel.vala:408
+#: src/quadrapassel.vala:411
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
-#: src/quadrapassel.vala:420
+#: src/quadrapassel.vala:423
msgid "Plain"
msgstr "Απλό"
-#: src/quadrapassel.vala:425
+#: src/quadrapassel.vala:428
msgid "Tango Flat"
msgstr "Επίπεδο Tango"
-#: src/quadrapassel.vala:430
+#: src/quadrapassel.vala:433
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Σκιασμένο Tango"
-#: src/quadrapassel.vala:435
+#: src/quadrapassel.vala:438
msgid "Clean"
msgstr "Καθαρό"
-#: src/quadrapassel.vala:757
+#. Throw up a dialog
+#: src/quadrapassel.vala:502
+msgid "Unable to change key, as this key already exists"
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του κλειδιού, καθώς αυτό το κλειδί υπάρχει ήδη"
+
+#: src/quadrapassel.vala:778
msgid "Unpause the game"
msgstr "Αναίρεση παύσης παιχνιδιού"
-#: src/quadrapassel.vala:762
+#: src/quadrapassel.vala:783
msgid "Pause the game"
msgstr "Παύση παιχνιδιού"
-#: src/quadrapassel.vala:840
+#: src/quadrapassel.vala:861
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
-msgstr "Ένα κλασσικό παιχνίδι προσαρμογής τούβλων που πέφτουν μαζί."
+msgstr "Ένα κλασσικό παιχνίδι προσαρμογής τούβλων που πέφτουν μαζί"
-#: src/quadrapassel.vala:845
+#: src/quadrapassel.vala:866
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -397,6 +401,7 @@ msgstr ""
"Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
"Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>\n"
"Μαρία Θουκυδίδου <marablack3 gmail com>\n"
+"Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis opensuse org>\n"
"Για περισσότερα δείτε: http://gnome.gr"
#: src/score-dialog.vala:26
@@ -415,6 +420,10 @@ msgstr "Ε_ντάξει"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
+#~| msgid "org.gnome.quadrapassel"
+#~ msgid "org.gnome.Quadrapassel"
+#~ msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
+
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Περί"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]