[gnome-boxes] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Friulian translation
- Date: Thu, 27 Feb 2020 19:21:39 +0000 (UTC)
commit 84e891f517029bc867790ca8d377dd8816a6217f
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Feb 27 19:20:51 2020 +0000
Update Friulian translation
(cherry picked from commit 39d204393768b6c73ce2a9830f6ae251f3c1c932)
po/fur.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 285cdbf2..8f86d543 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-22 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Boxes"
@@ -236,26 +236,26 @@ msgstr "Instalazion rapide"
msgid "Connect to a Box"
msgstr "Conet a une scjatule"
-#: data/ui/assistant/remote-connection.ui:22
+#: data/ui/assistant/remote-connection.ui:23
msgid ""
-"Enter an address to connect to. Addresses can begin with spice://, rdp:// or "
-"vnc://."
+"Enter an address to connect to. Addresses can begin with spice://, rdp://, "
+"ssh:// or vnc://."
msgstr ""
"Inserìs une direzion dulà conetisi. Lis direzions a puedin tacâ cun "
-"spice://, rdp:// o vnc://."
+"spice://, rdp://, ssh:// o vnc://."
-#: data/ui/assistant/remote-connection.ui:37
-#: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:47 data/ui/shared-folder-popover.ui:97
+#: data/ui/assistant/remote-connection.ui:38
+#: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:48 data/ui/shared-folder-popover.ui:97
#: src/assistant/index-page.vala:96 src/assistant/index-page.vala:143
#: src/assistant/vm-assistant.vala:73 src/properties-window.vala:58
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
-#: data/ui/assistant/remote-connection.ui:45
+#: data/ui/assistant/remote-connection.ui:46
msgid "Connect"
msgstr "Conet"
-#: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:54 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:55 src/assistant/vm-assistant.vala:72
msgid "Next"
msgstr "Prossim"
@@ -889,8 +889,8 @@ msgstr "Daûr a discjariâ il supuart"
#: src/downloads-hub.vala:76
#, c-format
-msgid "“%s“ download complete"
-msgstr "Discjariament “%s“ completât"
+msgid "“%s” download complete"
+msgstr "Discjariament di “%s“ completât"
#: src/downloads-hub.vala:78
msgid "Install"
@@ -1033,7 +1033,8 @@ msgstr "I/O"
msgid "Network"
msgstr "Rêt"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:351 src/properties.vala:84
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:351
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:715 src/properties.vala:84
msgid "_Restart"
msgstr "_Torne invie"
@@ -1076,23 +1077,34 @@ msgstr[1] ""
"Il ridimensionâ dal archivi al necessite di eliminâ %llu istantaniis "
"associadis."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:661
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:673
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:677
+msgid "CPUs: "
+msgstr "Processôrs: "
+
+#. TODO: unify the reboot requests for non-properties
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:713 src/properties.vala:83
+#, c-format
+msgid "Changes require restart of “%s”."
+msgstr "Pes modifichis al è necessari tornâ a inviâ “%s”."
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:732
msgid "_Run in background"
msgstr "_Eseguìs par daûr (background)"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:672
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:675
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:744
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:747
#, c-format
msgid "“%s” will not be paused automatically."
msgstr "“%s” nol vignarà metût in pause in automatic."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:673
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:676
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:745
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:748
#, c-format
msgid "“%s” will be paused automatically to save resources."
msgstr "“%s” al vignarà metût in pause in automatic par salvâ risorsis."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:692
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:764
msgid "3D Acceleration"
msgstr "Acelerazion 3D"
@@ -1273,11 +1285,6 @@ msgstr "Dispositîfs & condivisions"
msgid "Snapshots"
msgstr "Istantaniis"
-#: src/properties.vala:83
-#, c-format
-msgid "Changes require restart of “%s”."
-msgstr "Pes modifichis al è necessari tornâ a inviâ “%s”."
-
#: src/remote-machine.vala:81
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1485,14 +1492,14 @@ msgstr "no"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:751
+#: src/vm-configurator.vala:759
msgid "Incapable host system"
msgstr "Sisteme host incapaç"
-#: src/vm-creator.vala:176
-#, c-format
-msgid "Live box “%s” has been deleted automatically."
-msgstr "La scjatule Live “%s” e je stade eliminade in automatic."
+#. Translators: This is the name of the snapshot taken right after installing a VM.
+#: src/vm-creator.vala:172
+msgid "Just installed "
+msgstr "Apene instalade "
#: src/vm-importer.vala:59
#, c-format
@@ -1616,6 +1623,16 @@ msgstr "Scjariament falît."
msgid "C_ustomize…"
msgstr "P_ersonalize…"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter an address to connect to. Addresses can begin with spice://, rdp:// "
+#~ "or vnc://."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserìs une direzion dulà conetisi. Lis direzions a puedin tacâ cun "
+#~ "spice://, rdp:// o vnc://."
+
+#~ msgid "Live box “%s” has been deleted automatically."
+#~ msgstr "La scjatule Live “%s” e je stade eliminade in automatic."
+
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Create a new box"
#~ msgstr "Cree une gnove scjatule"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]