[gucharmap/unicode-9] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap/unicode-9] Update Dutch translation
- Date: Thu, 27 Feb 2020 19:10:46 +0000 (UTC)
commit 7fb0b15d3e8efeca21bc9a3f7c4892ad4a990bb1
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date: Thu Feb 27 19:10:24 2020 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 1026 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 649 insertions(+), 377 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6b87dca9..d4850b88 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -21,27 +21,27 @@
# Sebastien Bruggeman <seba ulyssis org>, 2004, 2005.
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008–2011.
# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2015.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2018-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-02 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 20:09+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# Dit komt in het gnome menu Hulpmiddelen
#
# speciale tekens/lettertekens/tekentabel/tekens en symbolen
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:236
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768 ../gucharmap/main.c:267
msgid "Character Map"
msgstr "Tekens en symbolen"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgid ""
"script type. It includes brief descriptions of related characters and "
"occasionally meanings of the character in question."
msgstr ""
-"Gnome Tekens en symbolen is een Unicode tekens- en symbolenprogramma en maakt "
-"deel uit van de Gnome-werkomgeving. In dit programma worden tekens "
+"Gnome Tekens en symbolen is een Unicode tekens- en symbolenprogramma en "
+"maakt deel uit van de Gnome-werkomgeving. In dit programma worden tekens "
"weergegeven per Unicode-blok of script-type. Het bevat korte beschrijvingen "
"van gerelateerde tekens en soms uitleg over de betekenis van het "
"geselecteerde teken."
@@ -86,132 +86,205 @@ msgstr "Alles"
msgid "Unicode Block"
msgstr "Unicode-blok"
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
+msgid "Font variant of"
+msgstr "Lettertypevariant van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
+msgid "No-break version of"
+msgstr "Niet-brekende versie van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
+msgid "Initial presentation form of"
+msgstr "Initiële presentatievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
+msgid "Medial presentation form of"
+msgstr "Mediale presentatievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
+msgid "Final presentation form of"
+msgstr "Finale presentatievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
+msgid "Isolated presentation form of"
+msgstr "Geïsoleerde presentatievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+msgid "Encircled form of"
+msgstr "Omcirkelde vorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
+msgid "Superscript form of"
+msgstr "Superscriptvorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
+msgid "Subscript form of"
+msgstr "Subscriptvorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
+msgid "Vertical layout presentation form of"
+msgstr "Verticaleindelingpresentatievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
+msgid "Wide compatibility character of"
+msgstr "Breed compatibiliteitsteken van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
+msgid "Narrow compatibility character of"
+msgstr "Smal compatibiliteitsteken van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
+msgid "Small variant form of"
+msgstr "Kleinevariantvorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
+msgid "CJK squared font variant of"
+msgstr "CJK-vierkante lettertypevariant van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
+msgid "Vulgar fraction form of"
+msgstr "Vulgaire fractievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
+msgid "Unspecified compatibility character of"
+msgstr "Niet-gespecificeerd compatibiliteitsteken van"
+
# canoniek: gezaghebbend
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
+msgid "Compatibility decomposition:"
+msgstr "Compatibiliteitsontleding:"
+
+# canoniek: gezaghebbend
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Canonieke ontleding:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[niet afdrukbaar teken]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
msgid "General Character Properties"
msgstr "Algemene tekendetails"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
msgid "In Unicode since:"
msgstr "In Unicode sinds:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode-categorie:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Verschillende handige representaties"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C-representatie (octal escaped UTF-8):"
# entity: iets bestaands/wezen
# het is het teken in een voor XML begrijpelijke vorm
# schrijfwijze/representatie
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML-representatie (decimaal):"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Aantekeningen en kruisverwijzingen"
# aliassen/aliasnamen
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
msgid "Alias names:"
msgstr "Alternatieve namen:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
msgid "Notes:"
msgstr "Opmerkingen:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
msgid "See also:"
msgstr "Zie ook:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Bijna-equivalenten:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
msgid "Equivalents:"
msgstr "Equivalenten:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK-ideograminformatie"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definitie in het Engels:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarijnse uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonese uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japanse On-uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japanse Kun-uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang-uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreaanse uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1127
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
+msgid "Vietnamese Pronunciation:"
+msgstr "Vietnamese uitspraak:"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
msgid "Characte_r Table"
msgstr "_Tekentabel"
# de _d wordt gebruikt in Beel_d
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1174
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
msgid "Character _Details"
msgstr "Teke_ndetails"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
msgid "Character Table"
msgstr "Tekentabel"
# thuisbrengen/identificeren
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1287
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Onbekend teken, kon het niet identificeren."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Niet gevonden."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
msgid "Character found."
msgstr "Teken gevonden."
@@ -317,12 +390,12 @@ msgstr "Schrift"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:303
msgid "Common"
msgstr "Algemeen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
@@ -351,155 +424,155 @@ msgstr "Volledig _woord moet overeenstemmen"
msgid "Search in character _details"
msgstr "Zoeken in teken_details"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Hoge surrogaten voor niet-privaatgebruik>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:112
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Hoge surrogaten voor privaatgebruik>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Lage Surrogaten>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Privaatgebruik>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:108
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Niveau 15 privaatgebruik>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Niveau 16 privaatgebruik>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
msgid "<not assigned>"
msgstr "<niet toegewezen>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Other, Control"
msgstr "Overig, Sturing"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Other, Format"
msgstr "Overig, Formaat"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Overig, Niet toegewezen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Overig, Privaatgebruik"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Overig, Surrogaat"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Letter, onderkast"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Letter, aanpassend"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Letter, Other"
msgstr "Letter, Overig"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Letter, klein kapitaal"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Letter, bovenkast"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Markeringsteken, combinerende spatiëring"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Teken, omvattend"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Teken, niet-spatiëring"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Getal, decimaal cijfer"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Number, Letter"
msgstr "Getal, letter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Number, Other"
msgstr "Getal, overig"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Leesteken, verbindingsstuk"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Leesteken, streep"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Leesteken, afsluiten"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Leesteken, aanhalingsteken sluiten"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Leesteken, aanhalingsteken openen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Leesteken, overig"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Leesteken, openen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Symbool, valuta"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Symbool, aanpassend"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Symbool, wiskundig"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Symbool, overig"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
msgid "Separator, Line"
msgstr "Scheiding, lijn"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Scheiding, alinea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
msgid "Separator, Space"
msgstr "Scheiding, spatie"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -511,7 +584,7 @@ msgstr ""
"door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de licentie of (zo u "
"wilt) een latere versie."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -525,7 +598,7 @@ msgstr ""
"verkopen van kopieën."
# auteursrecht/copyright
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:438
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -538,90 +611,95 @@ msgstr ""
"DOEL. Zie de GNU General Public License en het Unicode-auteursrecht voor "
"meer informatie."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:442
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
"Bij Gucharmap moet u een kopie van de GNU General Public License hebben "
-"ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 59 "
-"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1301 USA"
+"ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:445
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
"org/copyright.html"
msgstr ""
-"Bij Gucharmap moet u ook een kopie van het Unicode auteursrecht hebben "
-"gekregen; u kunt deze altijd vinden op de website van Unicode op: http://www."
-"unicode.org/copyright.html\""
+"Bij Gucharmap moet u ook een kopie van het Unicode-auteursrecht hebben "
+"gekregen; u kunt deze altijd vinden op de website van Unicode op: https://"
+"www.unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Gnome Tekens en symbolen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
-msgid "Based on the Unicode Character Database 7.0.0"
-msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 7.0.0"
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
+msgid "Based on the Unicode Character Database 9.0.0"
+msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 9.0.0"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:467
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Wouter Bolsterlee\n"
"Sebastien Bruggeman\n"
"Tino Meinen\n"
+"Nathan Follens\n"
"\n"
-"Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/"
+"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Next Script"
msgstr "Volgend schrift"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Previous Script"
msgstr "Vorig schrift"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Next Block"
msgstr "Volgend blok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Previous Block"
msgstr "Vorig blok"
# de _k wordt gebruikt voor de knop _kopieren en de T voor Tekentabel
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:790
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
msgid "_Text to copy:"
-msgstr "Te _kopiëren tekst:"
+msgstr "Te kopiëren _tekst:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:797
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopiëren naar het klembord."
-#: ../gucharmap/main.c:160
+#: ../gucharmap/main.c:187
msgid "Page _Setup"
-msgstr "Pagina-i_nstellingen"
+msgstr "Pagina-in_stellingen"
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
-#: ../gucharmap/main.c:162
+#: ../gucharmap/main.c:189
msgid "_Print"
-msgstr "_Afdrukken"
+msgstr "Af_drukken"
# 27‽ 24 is veel gangbaarder in fatsoenlijke typografie! :) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/main.c:210
+#: ../gucharmap/main.c:238
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Lettertype om mee te beginnen; bv. ‘Serif 24’"
-#: ../gucharmap/main.c:210
+#: ../gucharmap/main.c:238
msgid "FONT"
msgstr "LETTERTYPE"
+#: ../gucharmap/main.c:244
+msgid "[STRING…]"
+msgstr "[TEKENREEKS…]"
+
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
msgid "Character map grouping method"
-msgstr "Manier van groeperen van tekens."
+msgstr "Manier van groeperen van tekens"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
msgid ""
@@ -671,9 +749,8 @@ msgid ""
"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
msgstr ""
"Dit is het laatst geselecteerde teken. Dit teken wordt opnieuw geselecteerd "
-"bij opstarten.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit de eerste letter van het alfabet in de huidige taal."
+"wanneer Tekens en symbolen de volgende keer wordt gestart. Standaard is dit "
+"de eerste letter van het alfabet in de huidige taal."
#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
@@ -682,1090 +759,1285 @@ msgid "0x41"
msgstr "0x41"
# voor consistentie met de andere vormen met Latijns
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:6
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latijns (basis)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:15
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:7
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Latijns-1 (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:16
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:8
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latijns (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:17
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:9
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latijns (uitbreiding B)"
# IPA: International Phonetic Alphabet
# fonetische tekens
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:10
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA-uitbreidingen"
# dit zijn oa letters die bv de toonhoogte aangeven of de lengte van klinkers
# spacing is hier dus niet spatiering
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:11
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Plaatsing-aanpassende tekens"
# tekens die in combinatie met andere tekens worden gebruikt
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:12
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Combinerende diakritische tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:13
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Grieks en Koptisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:14 ../gucharmap/unicode-i18n.h:307
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:15
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cyrillisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:16 ../gucharmap/unicode-i18n.h:284
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:17 ../gucharmap/unicode-i18n.h:325
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:18 ../gucharmap/unicode-i18n.h:283
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:19 ../gucharmap/unicode-i18n.h:398
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:20
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:21 ../gucharmap/unicode-i18n.h:408
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:22 ../gucharmap/unicode-i18n.h:364
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:23 ../gucharmap/unicode-i18n.h:388
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:24 ../gucharmap/unicode-i18n.h:351
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaïsch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:25
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabisch (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:26 ../gucharmap/unicode-i18n.h:309
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:27 ../gucharmap/unicode-i18n.h:290
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:28 ../gucharmap/unicode-i18n.h:320
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:29 ../gucharmap/unicode-i18n.h:319
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:30 ../gucharmap/unicode-i18n.h:377
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:31 ../gucharmap/unicode-i18n.h:405
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:32 ../gucharmap/unicode-i18n.h:407
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:33 ../gucharmap/unicode-i18n.h:333
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:34 ../gucharmap/unicode-i18n.h:350
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:119
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:35 ../gucharmap/unicode-i18n.h:394
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:133
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:36 ../gucharmap/unicode-i18n.h:409
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:37 ../gucharmap/unicode-i18n.h:340
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:38 ../gucharmap/unicode-i18n.h:410
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:39 ../gucharmap/unicode-i18n.h:363
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmees (Myanmar)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:40 ../gucharmap/unicode-i18n.h:314
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:41
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:42 ../gucharmap/unicode-i18n.h:313
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ethiopisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:43
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Ethiopisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:44 ../gucharmap/unicode-i18n.h:302
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
# Het schrift heet ‘Canadian Aboriginal Syllabics’, dus dat laten we maar
# onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
# staat ‘syllabics’, niet ‘syllables’! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:45
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:46 ../gucharmap/unicode-i18n.h:368
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:47 ../gucharmap/unicode-i18n.h:387
msgid "Runic"
msgstr "Runen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:48 ../gucharmap/unicode-i18n.h:399
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:49 ../gucharmap/unicode-i18n.h:323
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:50 ../gucharmap/unicode-i18n.h:296
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:51 ../gucharmap/unicode-i18n.h:400
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:52 ../gucharmap/unicode-i18n.h:337
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:53 ../gucharmap/unicode-i18n.h:360
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
# Het schrift heet ‘Canadian Aboriginal syllabics’, dus dat laten we maar
# onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
# staat ‘syllabics’, niet ‘syllables’! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:54
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:55 ../gucharmap/unicode-i18n.h:343
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:56 ../gucharmap/unicode-i18n.h:401
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:57 ../gucharmap/unicode-i18n.h:366
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nieuw Tai Lü"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:58
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:59 ../gucharmap/unicode-i18n.h:295
msgid "Buginese"
msgstr "Buginees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:60 ../gucharmap/unicode-i18n.h:402
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
# tekens die in combinatie met andere tekens worden gebruikt
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:61
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Combinerende diakritische tekens (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:62 ../gucharmap/unicode-i18n.h:286
msgid "Balinese"
msgstr "Balinees"
# Let op: Het Sundanees is een West-Javaans schrift. Dit is niet hetzelfde als
# Soedanees! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:63 ../gucharmap/unicode-i18n.h:396
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:64 ../gucharmap/unicode-i18n.h:289
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:65 ../gucharmap/unicode-i18n.h:342
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:66 ../gucharmap/unicode-i18n.h:369
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:67
+msgid "Cyrillic Extended-C"
+msgstr "Cyrillisch (uitbreiding C)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:68
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sundanees (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:69
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vedische uitbreidingen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:70
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetische uitbreidingen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:71
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonetische uitbreidingen (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:72
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Combinerende diakritische tekens (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:73
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latijns (additionele uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:74
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grieks (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:75
msgid "General Punctuation"
msgstr "Algemene leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:76
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Superscripts en subscripts"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:77
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valuta-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:78
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Combinerende diakritische tekens voor symbolen"
# bv de R voor reeele getallen en N voor natuurlijke getallen
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:79
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Op letters lijkende symbolen"
# kan ook meer dan 10 zijn (bijv X of L)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:80
msgid "Number Forms"
msgstr "Getalvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:81
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:82
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Wiskundige operatoren"
# techniek gemengd/gemengd technisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:83
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Gemengd technisch"
# bv teken voor einde tekst, teken voor beckspace, esc.
# afbeeldingen/figuren/tekens/plaatjes
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:84
msgid "Control Pictures"
msgstr "Sturings-figuren"
# OCR
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:85
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optische tekenherkenning"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:86
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:87
msgid "Box Drawing"
msgstr "Celtekeningen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:88
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokelementen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:89
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrische figuren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:90
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Gemengde symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:91
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:92
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Gemengde wiskundige symbolen A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:93
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Aanvullende pijlen A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:94
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille-patronen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:95
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Aanvullende pijlen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:96
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Gemengde wiskundige symbolen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:97
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Aanvullende wiskundige operatoren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:98
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Gemengde symbolen en pijlen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:99 ../gucharmap/unicode-i18n.h:315
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:100
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latijns (uitbreiding C)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:101 ../gucharmap/unicode-i18n.h:304
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:102
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:103 ../gucharmap/unicode-i18n.h:411
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:104
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Ethiopisch (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:105
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cyrillisch (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:106
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Aanvullende leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:107
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "CJK-radicalen (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:108
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi-radicalen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:109
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografische beschrijvings-karakters"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:110
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK-symbolen en -leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:111 ../gucharmap/unicode-i18n.h:326
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:112 ../gucharmap/unicode-i18n.h:334
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:113 ../gucharmap/unicode-i18n.h:292
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:114
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul compatibiliteits-Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:115
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:116
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:117
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK-strepen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:118
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Katakana (fonetische uitbreidingen)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:119
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Ingesloten CJK-tekens en -maanden"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:120
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-compatibiliteit"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:121
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:122
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing hexagram-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:123
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:124
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi-syllaben"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:125
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi-radicalen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:126 ../gucharmap/unicode-i18n.h:346
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:127 ../gucharmap/unicode-i18n.h:414
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:128
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cyrillisch (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:129 ../gucharmap/unicode-i18n.h:287
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:130
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Toonwijziging-tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:131
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latijns (uitbreiding D)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:132 ../gucharmap/unicode-i18n.h:397
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:133
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Algemene Indische getalvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:134
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:135 ../gucharmap/unicode-i18n.h:389
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:136
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:137 ../gucharmap/unicode-i18n.h:335
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:138 ../gucharmap/unicode-i18n.h:386
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:139
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:140 ../gucharmap/unicode-i18n.h:331
msgid "Javanese"
msgstr "Javaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:141
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Myanmar (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:142 ../gucharmap/unicode-i18n.h:301
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:143
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmees (Myanmar) (uitbreiding A)"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:144 ../gucharmap/unicode-i18n.h:403
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:145
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek (uitbreidingen)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:146
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Ethiopisch (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:147
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latijns (uitbreiding E)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:148
+msgid "Cherokee Supplement"
+msgstr "Cherokee (aanvulling)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:149 ../gucharmap/unicode-i18n.h:354
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:150
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Hangul-lettergrepen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:151
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:152
msgid "High Surrogates"
msgstr "Hoge surrogaten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:153
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Hoge surrogaten voor privaatgebruik"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:154
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Lage Surrogaten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:155
msgid "Private Use Area"
msgstr "Gebied voor privaatgebruik"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:156
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK compatibiliteits-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:157
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetische presentatievormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:158
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabische presentatievormen A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:159
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variatie-selectoren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:160
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Verticale vormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:161
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Combinerende halve markeringstekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:162
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-compatibiliteitsvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:163
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Kleine-vormvarianten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:164
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabische presentatievormen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:165
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Halve- en volle-breedtevormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:166
msgid "Specials"
msgstr "Speciaal"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:167
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineair B-lettergrepen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:168
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineair B-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:169
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egeïsche getallen"
# Oudgrieks (mbt taal), Oud-Grieks (mbt het klassieke Griekenland)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:170
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Oudgriekse getallen"
# historische/oude/pre-historische/stokoud
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:171
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Historische symbolen"
# De schijf van Phaistos: http://en.wikipedia.org/wiki/Phaistos_Disc
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:172
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Schijf van Phaistos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:173 ../gucharmap/unicode-i18n.h:347
msgid "Lycian"
msgstr "Lycisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:174 ../gucharmap/unicode-i18n.h:298
msgid "Carian"
msgstr "Carisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:175
msgid "Coptic Epact Numbers"
-msgstr "Coptic Epact Numbers"
+msgstr "Koptische Epactgetallen"
# Italisch / Etruskisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:176 ../gucharmap/unicode-i18n.h:371
msgid "Old Italic"
msgstr "Oud-Italisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:177 ../gucharmap/unicode-i18n.h:316
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:178 ../gucharmap/unicode-i18n.h:373
msgid "Old Permic"
msgstr "Oud-Permisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:179 ../gucharmap/unicode-i18n.h:413
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:180 ../gucharmap/unicode-i18n.h:374
msgid "Old Persian"
msgstr "Oudpersisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:181 ../gucharmap/unicode-i18n.h:308
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:182 ../gucharmap/unicode-i18n.h:391
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:183 ../gucharmap/unicode-i18n.h:379
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:184 ../gucharmap/unicode-i18n.h:378
+msgid "Osage"
+msgstr "Osage"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:185 ../gucharmap/unicode-i18n.h:312
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:186 ../gucharmap/unicode-i18n.h:299
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Caucasisch Albaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:187 ../gucharmap/unicode-i18n.h:344
msgid "Linear A"
msgstr "Lineair-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:188
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cypriotisch (syllabisch)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:189 ../gucharmap/unicode-i18n.h:327
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Rijksaramees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:190 ../gucharmap/unicode-i18n.h:381
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyreens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:191 ../gucharmap/unicode-i18n.h:365
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabataeaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:192 ../gucharmap/unicode-i18n.h:324
+msgid "Hatran"
+msgstr "Hatran"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:193 ../gucharmap/unicode-i18n.h:384
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenicisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:194 ../gucharmap/unicode-i18n.h:348
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:195 ../gucharmap/unicode-i18n.h:357
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitische hiërogliefen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:196 ../gucharmap/unicode-i18n.h:356
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitische schrijfletters"
# In het nederlands zonder extra h
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:197 ../gucharmap/unicode-i18n.h:336
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharosthi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:198 ../gucharmap/unicode-i18n.h:375
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Oud Zuid-Arabisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:199 ../gucharmap/unicode-i18n.h:372
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Oud Noord-Arabisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:200 ../gucharmap/unicode-i18n.h:352
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichaeaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:201 ../gucharmap/unicode-i18n.h:285
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
# Het is me niet duidelijk of het Parthian danwel Parthiaan moet zijn (Wouter Bolsterlee)
# Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:202 ../gucharmap/unicode-i18n.h:330
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Geïnscribeerd Parthiaan"
# Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:203 ../gucharmap/unicode-i18n.h:329
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Geïnscribeerd Pahlavi"
# Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:204 ../gucharmap/unicode-i18n.h:385
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter Pahlavi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:205 ../gucharmap/unicode-i18n.h:376
msgid "Old Turkic"
msgstr "Oud-Turks"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:206 ../gucharmap/unicode-i18n.h:370
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Oudhongaars"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:207
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi-getalsymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:208 ../gucharmap/unicode-i18n.h:293
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:209 ../gucharmap/unicode-i18n.h:332
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213 ../gucharmap/unicode-scripts.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:210 ../gucharmap/unicode-i18n.h:395
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:211 ../gucharmap/unicode-i18n.h:300
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:212 ../gucharmap/unicode-i18n.h:349
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:213 ../gucharmap/unicode-i18n.h:390
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:214
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhala archaïsche nummers"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:215 ../gucharmap/unicode-i18n.h:338
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:216 ../gucharmap/unicode-i18n.h:362
+msgid "Multani"
+msgstr "Multani"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:217 ../gucharmap/unicode-i18n.h:339
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:218 ../gucharmap/unicode-i18n.h:317
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 ../gucharmap/unicode-scripts.h:136
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:219 ../gucharmap/unicode-i18n.h:367
+msgid "Newa"
+msgstr "Newa"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:220 ../gucharmap/unicode-i18n.h:412
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 ../gucharmap/unicode-scripts.h:118
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:221 ../gucharmap/unicode-i18n.h:392
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:222 ../gucharmap/unicode-i18n.h:359
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 ../gucharmap/unicode-scripts.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:223
+msgid "Mongolian Supplement"
+msgstr "Mongools (aanvulling)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:224 ../gucharmap/unicode-i18n.h:404
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 ../gucharmap/unicode-scripts.h:139
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:225 ../gucharmap/unicode-i18n.h:281
+msgid "Ahom"
+msgstr "Ahom"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:226 ../gucharmap/unicode-i18n.h:415
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:227 ../gucharmap/unicode-i18n.h:382
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:228 ../gucharmap/unicode-i18n.h:291
+msgid "Bhaiksuki"
+msgstr "Bhaiksuki"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:229 ../gucharmap/unicode-i18n.h:353
+msgid "Marchen"
+msgstr "Marchen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:230 ../gucharmap/unicode-i18n.h:305
msgid "Cuneiform"
msgstr "Spijkerschrift"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:231
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Spijkerschrift-getallen en -leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:232
+msgid "Early Dynastic Cuneiform"
+msgstr "Vroegdynastiek cuneiform"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:233 ../gucharmap/unicode-i18n.h:311
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptische hiërogliefen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:234 ../gucharmap/unicode-i18n.h:282
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+msgstr "Anatolische hiërogliefen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:235
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:236 ../gucharmap/unicode-i18n.h:361
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:237 ../gucharmap/unicode-i18n.h:288
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:238 ../gucharmap/unicode-i18n.h:380
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:234 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:239 ../gucharmap/unicode-i18n.h:358
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:235
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:240
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
+msgstr "Ideografische symbolen en leestekens"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:241 ../gucharmap/unicode-i18n.h:406
+msgid "Tangut"
+msgstr "Tangut"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:242
+msgid "Tangut Components"
+msgstr "Tangut-onderdelen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:243
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:244 ../gucharmap/unicode-i18n.h:310
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:237
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:245
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Shorthand Format Controls"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:238
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:246
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Byzantijnse muzieksymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:239
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:247
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Muzieksymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:240
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:248
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Oudgriekse muzieknotatie"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:241
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:249
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:242
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:250
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Telraam-getallen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:243
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:251
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Wiskundige alfanumerieke symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:244 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:252
+msgid "Sutton SignWriting"
+msgstr "Sutton SignWriting"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:253
+msgid "Glagolitic Supplement"
+msgstr "Glagolitisch (aanvulling)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:254 ../gucharmap/unicode-i18n.h:355
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:245
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:255 ../gucharmap/unicode-i18n.h:280
+msgid "Adlam"
+msgstr "Adlam"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:256
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabische wiskundige alfabetische symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:246
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:257
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong-stenen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:247
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:258
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino-stenen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:248
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:259
msgid "Playing Cards"
msgstr "Speelkaarten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:249
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:260
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens (supplement)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:250
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:261
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Ingesloten ideografisch supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:251
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:262
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "Gemengde symbolen en pictogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:252
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:263
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:253
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:264
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Sierdingbats"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:254
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:265
msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "Transport- en kaartsymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:255
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:266
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alchemiche symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:256
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:267
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometrische figuren (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:257
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:268
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Aanvullende pijlen C"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:258
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:269
+msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
+msgstr "Aanvullende symbolen en pictogrammen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:270
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:259
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:271
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding C)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:260
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:272
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding D)"
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:273
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
+msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding E)"
+
# Drie keer woordwaarde! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:261
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:274
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK-compatibiliteitideogrammen (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:262
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:275
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:263
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:276
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Variatie-selectoren (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:264
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:277
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:265
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:278
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik B"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:294
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:297
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Canadese Aboriginal-tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:306
msgid "Cypriot"
msgstr "Cypriotisch"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:318
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:321
msgid "Han"
msgstr "Han"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:322
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:328
msgid "Inherited"
msgstr "Overerfd"
# Ja, met een s erachter. Het gaat om het schrift hier, niet om de taal.
# (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:341
msgid "Latin"
msgstr "Latijns"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:345
msgid "Linear B"
msgstr "Lineair-B"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:383
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phags Pa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:393
+msgid "Signwriting"
+msgstr "Signwriting"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:416
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
+#~ msgid "accessories-character-map"
+#~ msgstr "accessories-character-map"
+
+#~ msgid "gucharmap.desktop"
+#~ msgstr "gucharmap.desktop"
+
+#~ msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only"
+#~ msgstr "GPL-3.0+ of enkel GFDL-1.3"
+
+#~ msgid "GPL-3.0+"
+#~ msgstr "GPL-3.0+"
+
+#~ msgid "ModernToolkit"
+#~ msgstr "ModernToolkit"
+
+#~ msgid "UserDocs"
+#~ msgstr "UserDocs"
+
+#~ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap"
+#~ msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap"
+
+#~ msgid "GNOME"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "gucharmap"
+#~ msgstr "gucharmap"
+
+#~ msgid "Syriac Supplement"
+#~ msgstr "Syrisch (aanvulling)"
+
+#~ msgid "Georgian Extended"
+#~ msgstr "Georgisch (uitbreiding)"
+
+#~ msgid "Hanifi Rohingya"
+#~ msgstr "Hanifi Rohingya"
+
+#~ msgid "Old Sogdian"
+#~ msgstr "Oudsogdisch"
+
+#~ msgid "Sogdian"
+#~ msgstr "Sogdisch"
+
+#~ msgid "Elymaic"
+#~ msgstr "Elymaïsch"
+
+#~ msgid "Dogra"
+#~ msgstr "Dogra"
+
+#~ msgid "Nandinagari"
+#~ msgstr "Nandinagari"
+
+#~ msgid "Zanabazar Square"
+#~ msgstr "Zanabazar-vierkant"
+
+#~ msgid "Soyombo"
+#~ msgstr "Soyombo"
+
+#~ msgid "Masaram Gondi"
+#~ msgstr "Masaram Gondi"
+
+#~ msgid "Gunjala Gondi"
+#~ msgstr "Gunjala Gondi"
+
+#~ msgid "Makasar"
+#~ msgstr "Makasar"
+
+#~ msgid "Tamil Supplement"
+#~ msgstr "Tamil (aanvulling)"
+
+#~ msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+#~ msgstr "Egyptische hiërogliefen Format Controls"
+
+#~ msgid "Medefaidrin"
+#~ msgstr "Medefaidrin"
+
+#~ msgid "Kana Extended-A"
+#~ msgstr "Kana (uitbreiding A)"
+
+#~ msgid "Small Kana Extension"
+#~ msgstr "Kleine kana (uitbreiding)"
+
+#~ msgid "Nushu"
+#~ msgstr "Nushu"
+
+#~ msgid "Mayan Numerals"
+#~ msgstr "Mayagetallen"
+
+#~ msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+#~ msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
+
+#~ msgid "Wancho"
+#~ msgstr "Wancho"
+
+#~ msgid "Indic Siyaq Numbers"
+#~ msgstr "Indische Siyaqgetallen"
+
+#~ msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+#~ msgstr "Ottomaanse Siyaqgetallen"
+
+#~ msgid "Chess Symbols"
+#~ msgstr "Schaaksymbolen"
+
+#~ msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+#~ msgstr "Symbolen en pictogrammen (uitbreiding A)"
+
+#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
+#~ msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding F)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]