[gucharmap/unicode-9] Update Dutch translation



commit 7fb0b15d3e8efeca21bc9a3f7c4892ad4a990bb1
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Thu Feb 27 19:10:24 2020 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 1026 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 649 insertions(+), 377 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6b87dca9..d4850b88 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -21,27 +21,27 @@
 # Sebastien Bruggeman <seba ulyssis org>, 2004, 2005.
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008–2011.
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2015.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2018-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-02 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 20:09+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # Dit komt in het gnome menu Hulpmiddelen
 #
 # speciale tekens/lettertekens/tekentabel/tekens en symbolen
 #: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:236
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768 ../gucharmap/main.c:267
 msgid "Character Map"
 msgstr "Tekens en symbolen"
 
@@ -57,8 +57,8 @@ msgid ""
 "script type. It includes brief descriptions of related characters and "
 "occasionally meanings of the character in question."
 msgstr ""
-"Gnome Tekens en symbolen is een Unicode tekens- en symbolenprogramma en maakt "
-"deel uit van de Gnome-werkomgeving. In dit programma worden tekens "
+"Gnome Tekens en symbolen is een Unicode tekens- en symbolenprogramma en "
+"maakt deel uit van de Gnome-werkomgeving. In dit programma worden tekens "
 "weergegeven per Unicode-blok of script-type. Het bevat korte beschrijvingen "
 "van gerelateerde tekens en soms uitleg over de betekenis van het "
 "geselecteerde teken."
@@ -86,132 +86,205 @@ msgstr "Alles"
 msgid "Unicode Block"
 msgstr "Unicode-blok"
 
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
+msgid "Font variant of"
+msgstr "Lettertypevariant van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
+msgid "No-break version of"
+msgstr "Niet-brekende versie van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
+msgid "Initial presentation form of"
+msgstr "Initiële presentatievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
+msgid "Medial presentation form of"
+msgstr "Mediale presentatievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
+msgid "Final presentation form of"
+msgstr "Finale presentatievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
+msgid "Isolated presentation form of"
+msgstr "Geïsoleerde presentatievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+msgid "Encircled form of"
+msgstr "Omcirkelde vorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
+msgid "Superscript form of"
+msgstr "Superscriptvorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
+msgid "Subscript form of"
+msgstr "Subscriptvorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
+msgid "Vertical layout presentation form of"
+msgstr "Verticaleindelingpresentatievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
+msgid "Wide compatibility character of"
+msgstr "Breed compatibiliteitsteken van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
+msgid "Narrow compatibility character of"
+msgstr "Smal compatibiliteitsteken van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
+msgid "Small variant form of"
+msgstr "Kleinevariantvorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
+msgid "CJK squared font variant of"
+msgstr "CJK-vierkante lettertypevariant van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
+msgid "Vulgar fraction form of"
+msgstr "Vulgaire fractievorm van"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
+msgid "Unspecified compatibility character of"
+msgstr "Niet-gespecificeerd compatibiliteitsteken van"
+
 # canoniek: gezaghebbend
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
+msgid "Compatibility decomposition:"
+msgstr "Compatibiliteitsontleding:"
+
+# canoniek: gezaghebbend
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
 msgid "Canonical decomposition:"
 msgstr "Canonieke ontleding:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
 msgid "[not a printable character]"
 msgstr "[niet afdrukbaar teken]"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
 msgid "General Character Properties"
 msgstr "Algemene tekendetails"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
 msgid "In Unicode since:"
 msgstr "In Unicode sinds:"
 
 #. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
 msgid "Unicode category:"
 msgstr "Unicode-categorie:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
 msgid "Various Useful Representations"
 msgstr "Verschillende handige representaties"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
 msgid "UTF-8:"
 msgstr "UTF-8:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
 msgid "UTF-16:"
 msgstr "UTF-16:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
 msgid "C octal escaped UTF-8:"
 msgstr "C-representatie (octal escaped UTF-8):"
 
 # entity: iets bestaands/wezen
 # het is het teken in een voor XML begrijpelijke vorm
 # schrijfwijze/representatie
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
 msgid "XML decimal entity:"
 msgstr "XML-representatie (decimaal):"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
 msgid "Annotations and Cross References"
 msgstr "Aantekeningen en kruisverwijzingen"
 
 # aliassen/aliasnamen
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
 msgid "Alias names:"
 msgstr "Alternatieve namen:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
 msgid "Notes:"
 msgstr "Opmerkingen:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
 msgid "See also:"
 msgstr "Zie ook:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
 msgid "Approximate equivalents:"
 msgstr "Bijna-equivalenten:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
 msgid "Equivalents:"
 msgstr "Equivalenten:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
 msgid "CJK Ideograph Information"
 msgstr "CJK-ideograminformatie"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
 msgid "Definition in English:"
 msgstr "Definitie in het Engels:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
 msgid "Mandarin Pronunciation:"
 msgstr "Mandarijnse uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
 msgid "Cantonese Pronunciation:"
 msgstr "Kantonese uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
 msgid "Japanese On Pronunciation:"
 msgstr "Japanse On-uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
 msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
 msgstr "Japanse Kun-uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
 msgid "Tang Pronunciation:"
 msgstr "Tang-uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
 msgid "Korean Pronunciation:"
 msgstr "Koreaanse uitspraak:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1127
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
+msgid "Vietnamese Pronunciation:"
+msgstr "Vietnamese uitspraak:"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
 msgid "Characte_r Table"
 msgstr "_Tekentabel"
 
 # de _d wordt gebruikt in Beel_d
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1174
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
 msgid "Character _Details"
 msgstr "Teke_ndetails"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
 msgid "Character Table"
 msgstr "Tekentabel"
 
 # thuisbrengen/identificeren
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1287
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Onbekend teken, kon het niet identificeren."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
 msgid "Not found."
 msgstr "Niet gevonden."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
 msgid "Character found."
 msgstr "Teken gevonden."
 
@@ -317,12 +390,12 @@ msgstr "Schrift"
 
 #. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
 #. * specifically listed in Scripts.txt
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:303
 msgid "Common"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
 msgid "Information"
 msgstr "Informatie"
 
@@ -351,155 +424,155 @@ msgstr "Volledig _woord moet overeenstemmen"
 msgid "Search in character _details"
 msgstr "Zoeken in teken_details"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
 msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
 msgstr "<Hoge surrogaten voor niet-privaatgebruik>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:112
 msgid "<Private Use High Surrogate>"
 msgstr "<Hoge surrogaten voor privaatgebruik>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
 msgid "<Low Surrogate>"
 msgstr "<Lage Surrogaten>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
 msgid "<Private Use>"
 msgstr "<Privaatgebruik>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:108
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
 msgid "<Plane 15 Private Use>"
 msgstr "<Niveau 15 privaatgebruik>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
 msgid "<Plane 16 Private Use>"
 msgstr "<Niveau 16 privaatgebruik>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
 msgid "<not assigned>"
 msgstr "<niet toegewezen>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
 msgid "Other, Control"
 msgstr "Overig, Sturing"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
 msgid "Other, Format"
 msgstr "Overig, Formaat"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
 msgid "Other, Not Assigned"
 msgstr "Overig, Niet toegewezen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
 msgid "Other, Private Use"
 msgstr "Overig, Privaatgebruik"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
 msgid "Other, Surrogate"
 msgstr "Overig, Surrogaat"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
 msgid "Letter, Lowercase"
 msgstr "Letter, onderkast"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
 msgid "Letter, Modifier"
 msgstr "Letter, aanpassend"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
 msgid "Letter, Other"
 msgstr "Letter, Overig"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
 msgid "Letter, Titlecase"
 msgstr "Letter, klein kapitaal"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
 msgid "Letter, Uppercase"
 msgstr "Letter, bovenkast"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
 msgid "Mark, Spacing Combining"
 msgstr "Markeringsteken, combinerende spatiëring"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
 msgid "Mark, Enclosing"
 msgstr "Teken, omvattend"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
 msgid "Mark, Non-Spacing"
 msgstr "Teken, niet-spatiëring"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
 msgid "Number, Decimal Digit"
 msgstr "Getal, decimaal cijfer"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
 msgid "Number, Letter"
 msgstr "Getal, letter"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
 msgid "Number, Other"
 msgstr "Getal, overig"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
 msgid "Punctuation, Connector"
 msgstr "Leesteken, verbindingsstuk"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
 msgid "Punctuation, Dash"
 msgstr "Leesteken, streep"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
 msgid "Punctuation, Close"
 msgstr "Leesteken, afsluiten"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
 msgid "Punctuation, Final Quote"
 msgstr "Leesteken, aanhalingsteken sluiten"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
 msgid "Punctuation, Initial Quote"
 msgstr "Leesteken, aanhalingsteken openen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
 msgid "Punctuation, Other"
 msgstr "Leesteken, overig"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
 msgid "Punctuation, Open"
 msgstr "Leesteken, openen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
 msgid "Symbol, Currency"
 msgstr "Symbool, valuta"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
 msgid "Symbol, Modifier"
 msgstr "Symbool, aanpassend"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
 msgid "Symbol, Math"
 msgstr "Symbool, wiskundig"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
 msgid "Symbol, Other"
 msgstr "Symbool, overig"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
 msgid "Separator, Line"
 msgstr "Scheiding, lijn"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
 msgid "Separator, Paragraph"
 msgstr "Scheiding, alinea"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
 msgid "Separator, Space"
 msgstr "Scheiding, spatie"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
 msgid ""
 "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -511,7 +584,7 @@ msgstr ""
 "door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de licentie of (zo u "
 "wilt) een latere versie."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
 msgid ""
 "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
 "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -525,7 +598,7 @@ msgstr ""
 "verkopen van kopieën."
 
 # auteursrecht/copyright
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:438
 msgid ""
 "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
 "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -538,90 +611,95 @@ msgstr ""
 "DOEL.  Zie de GNU General Public License en het Unicode-auteursrecht voor "
 "meer informatie."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:442
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 "Place, Suite 330, Boston, MA  02110-1301  USA"
 msgstr ""
 "Bij Gucharmap moet u een kopie van de GNU General Public License hebben "
-"ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 59 "
-"Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1301  USA"
+"ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335 USA"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:445
 msgid ""
 "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
 "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.";
 "org/copyright.html"
 msgstr ""
-"Bij Gucharmap moet u ook een kopie van het Unicode auteursrecht hebben "
-"gekregen; u kunt deze altijd vinden op de website van Unicode op: http://www.";
-"unicode.org/copyright.html\""
+"Bij Gucharmap moet u ook een kopie van het Unicode-auteursrecht hebben "
+"gekregen; u kunt deze altijd vinden op de website van Unicode op: https://";
+"www.unicode.org/copyright.html"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455 ../gucharmap/main.c:39
 msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "Gnome Tekens en symbolen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
-msgid "Based on the Unicode Character Database 7.0.0"
-msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 7.0.0"
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
+msgid "Based on the Unicode Character Database 9.0.0"
+msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 9.0.0"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:467
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Wouter Bolsterlee\n"
 "Sebastien Bruggeman\n"
 "Tino Meinen\n"
+"Nathan Follens\n"
 "\n"
-"Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/";
+"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/";
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
 msgid "Next Script"
 msgstr "Volgend schrift"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
 msgid "Previous Script"
 msgstr "Vorig schrift"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
 msgid "Next Block"
 msgstr "Volgend blok"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
 msgid "Previous Block"
 msgstr "Vorig blok"
 
 # de _k wordt gebruikt voor de knop _kopieren en de T voor Tekentabel
 #. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:790
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
 msgid "_Text to copy:"
-msgstr "Te _kopiëren tekst:"
+msgstr "Te kopiëren _tekst:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:797
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
 msgid "Copy to the clipboard."
 msgstr "Kopiëren naar het klembord."
 
-#: ../gucharmap/main.c:160
+#: ../gucharmap/main.c:187
 msgid "Page _Setup"
-msgstr "Pagina-i_nstellingen"
+msgstr "Pagina-in_stellingen"
 
 #. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
-#: ../gucharmap/main.c:162
+#: ../gucharmap/main.c:189
 msgid "_Print"
-msgstr "_Afdrukken"
+msgstr "Af_drukken"
 
 # 27‽ 24 is veel gangbaarder in fatsoenlijke typografie! :) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/main.c:210
+#: ../gucharmap/main.c:238
 msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
 msgstr "Lettertype om mee te beginnen; bv. ‘Serif 24’"
 
-#: ../gucharmap/main.c:210
+#: ../gucharmap/main.c:238
 msgid "FONT"
 msgstr "LETTERTYPE"
 
+#: ../gucharmap/main.c:244
+msgid "[STRING…]"
+msgstr "[TEKENREEKS…]"
+
 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
 msgid "Character map grouping method"
-msgstr "Manier van groeperen van tekens."
+msgstr "Manier van groeperen van tekens"
 
 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
 msgid ""
@@ -671,9 +749,8 @@ msgid ""
 "By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
 msgstr ""
 "Dit is het laatst geselecteerde teken. Dit teken wordt opnieuw geselecteerd "
-"bij opstarten.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit de eerste letter van het alfabet in de huidige taal."
+"wanneer Tekens en symbolen de volgende keer wordt gestart. Standaard is dit "
+"de eerste letter van het alfabet in de huidige taal."
 
 #. The unicode code point of the first letter of the alphabet
 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
@@ -682,1090 +759,1285 @@ msgid "0x41"
 msgstr "0x41"
 
 # voor consistentie met de andere vormen met Latijns
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:6
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Latijns (basis)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:15
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:7
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Latijns-1 (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:16
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:8
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr "Latijns (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:17
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:9
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr "Latijns (uitbreiding B)"
 
 # IPA: International Phonetic Alphabet
 # fonetische tekens
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:10
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "IPA-uitbreidingen"
 
 # dit zijn oa letters die bv de toonhoogte aangeven of de lengte van klinkers
 # spacing is hier dus niet spatiering
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:11
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr "Plaatsing-aanpassende tekens"
 
 # tekens die in combinatie met andere tekens worden gebruikt
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:12
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr "Combinerende diakritische tekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:13
 msgid "Greek and Coptic"
 msgstr "Grieks en Koptisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:14 ../gucharmap/unicode-i18n.h:307
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:15
 msgid "Cyrillic Supplement"
 msgstr "Cyrillisch (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:16 ../gucharmap/unicode-i18n.h:284
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:17 ../gucharmap/unicode-i18n.h:325
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:18 ../gucharmap/unicode-i18n.h:283
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:19 ../gucharmap/unicode-i18n.h:398
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syrisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:20
 msgid "Arabic Supplement"
 msgstr "Arabisch (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:21 ../gucharmap/unicode-i18n.h:408
 msgid "Thaana"
 msgstr "Thaana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:22 ../gucharmap/unicode-i18n.h:364
 msgid "N'Ko"
 msgstr "N'Ko"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:23 ../gucharmap/unicode-i18n.h:388
 msgid "Samaritan"
 msgstr "Samaritaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:24 ../gucharmap/unicode-i18n.h:351
 msgid "Mandaic"
 msgstr "Mandaïsch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:25
 msgid "Arabic Extended-A"
 msgstr "Arabisch (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:26 ../gucharmap/unicode-i18n.h:309
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Devanagari"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:27 ../gucharmap/unicode-i18n.h:290
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaals"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:28 ../gucharmap/unicode-i18n.h:320
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:29 ../gucharmap/unicode-i18n.h:319
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:30 ../gucharmap/unicode-i18n.h:377
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:31 ../gucharmap/unicode-i18n.h:405
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:32 ../gucharmap/unicode-i18n.h:407
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:33 ../gucharmap/unicode-i18n.h:333
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:34 ../gucharmap/unicode-i18n.h:350
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:119
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:35 ../gucharmap/unicode-i18n.h:394
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:133
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:36 ../gucharmap/unicode-i18n.h:409
 msgid "Thai"
 msgstr "Thais"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:37 ../gucharmap/unicode-i18n.h:340
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:38 ../gucharmap/unicode-i18n.h:410
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:39 ../gucharmap/unicode-i18n.h:363
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Birmees (Myanmar)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:40 ../gucharmap/unicode-i18n.h:314
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:41
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:42 ../gucharmap/unicode-i18n.h:313
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "Ethiopisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:43
 msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr "Ethiopisch (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:44 ../gucharmap/unicode-i18n.h:302
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
 # Het schrift heet ‘Canadian Aboriginal Syllabics’, dus dat laten we maar
 # onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
 # staat ‘syllabics’, niet ‘syllables’! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:45
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:46 ../gucharmap/unicode-i18n.h:368
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:47 ../gucharmap/unicode-i18n.h:387
 msgid "Runic"
 msgstr "Runen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:48 ../gucharmap/unicode-i18n.h:399
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:49 ../gucharmap/unicode-i18n.h:323
 msgid "Hanunoo"
 msgstr "Hanunoo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:50 ../gucharmap/unicode-i18n.h:296
 msgid "Buhid"
 msgstr "Buhid"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:51 ../gucharmap/unicode-i18n.h:400
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr "Tagbanwa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:52 ../gucharmap/unicode-i18n.h:337
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:53 ../gucharmap/unicode-i18n.h:360
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongools"
 
 # Het schrift heet ‘Canadian Aboriginal syllabics’, dus dat laten we maar
 # onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
 # staat ‘syllabics’, niet ‘syllables’! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:54
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:55 ../gucharmap/unicode-i18n.h:343
 msgid "Limbu"
 msgstr "Limbu"
 
 # Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:56 ../gucharmap/unicode-i18n.h:401
 msgid "Tai Le"
 msgstr "Tai Le"
 
 # Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:57 ../gucharmap/unicode-i18n.h:366
 msgid "New Tai Lue"
 msgstr "Nieuw Tai Lü"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:58
 msgid "Khmer Symbols"
 msgstr "Khmer-symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:59 ../gucharmap/unicode-i18n.h:295
 msgid "Buginese"
 msgstr "Buginees"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:60 ../gucharmap/unicode-i18n.h:402
 msgid "Tai Tham"
 msgstr "Tai Tham"
 
 # tekens die in combinatie met andere tekens worden gebruikt
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:61
 msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
 msgstr "Combinerende diakritische tekens (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:62 ../gucharmap/unicode-i18n.h:286
 msgid "Balinese"
 msgstr "Balinees"
 
 # Let op: Het Sundanees is een West-Javaans schrift. Dit is niet hetzelfde als
 # Soedanees! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:63 ../gucharmap/unicode-i18n.h:396
 msgid "Sundanese"
 msgstr "Sundanees"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:64 ../gucharmap/unicode-i18n.h:289
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:65 ../gucharmap/unicode-i18n.h:342
 msgid "Lepcha"
 msgstr "Lepcha"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:66 ../gucharmap/unicode-i18n.h:369
 msgid "Ol Chiki"
 msgstr "Ol Chiki"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:67
+msgid "Cyrillic Extended-C"
+msgstr "Cyrillisch (uitbreiding C)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:68
 msgid "Sundanese Supplement"
 msgstr "Sundanees (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:69
 msgid "Vedic Extensions"
 msgstr "Vedische uitbreidingen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:70
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Fonetische uitbreidingen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:71
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr "Fonetische uitbreidingen (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:72
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr "Combinerende diakritische tekens (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:73
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr "Latijns (additionele uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:74
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "Grieks (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:75
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Algemene leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:76
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Superscripts en subscripts"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:77
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "Valuta-symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:78
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr "Combinerende diakritische tekens voor symbolen"
 
 # bv de R voor reeele getallen en N voor natuurlijke getallen
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:79
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Op letters lijkende symbolen"
 
 # kan ook meer dan 10 zijn (bijv X of L)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:80
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Getalvormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:81
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pijlen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:82
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Wiskundige operatoren"
 
 # techniek gemengd/gemengd technisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:83
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Gemengd technisch"
 
 # bv teken voor einde tekst, teken voor beckspace, esc.
 # afbeeldingen/figuren/tekens/plaatjes
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:84
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Sturings-figuren"
 
 # OCR
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:85
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Optische tekenherkenning"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:86
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:87
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Celtekeningen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:88
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Blokelementen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:89
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Geometrische figuren"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:90
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Gemengde symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:91
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Dingbats"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:92
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "Gemengde wiskundige symbolen A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:93
 msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr "Aanvullende pijlen A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:94
 msgid "Braille Patterns"
 msgstr "Braille-patronen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:95
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr "Aanvullende pijlen B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:96
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr "Gemengde wiskundige symbolen B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:97
 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr "Aanvullende wiskundige operatoren"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:98
 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr "Gemengde symbolen en pijlen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:99 ../gucharmap/unicode-i18n.h:315
 msgid "Glagolitic"
 msgstr "Glagolitisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:100
 msgid "Latin Extended-C"
 msgstr "Latijns (uitbreiding C)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:101 ../gucharmap/unicode-i18n.h:304
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:102
 msgid "Georgian Supplement"
 msgstr "Georgisch (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:103 ../gucharmap/unicode-i18n.h:411
 msgid "Tifinagh"
 msgstr "Tifinagh"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:104
 msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr "Ethiopisch (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:105
 msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr "Cyrillisch (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:106
 msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr "Aanvullende leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:107
 msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr "CJK-radicalen (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:108
 msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr "Kangxi-radicalen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:109
 msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr "Ideografische beschrijvings-karakters"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:110
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr "CJK-symbolen en -leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:111 ../gucharmap/unicode-i18n.h:326
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiragana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:112 ../gucharmap/unicode-i18n.h:334
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katakana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:113 ../gucharmap/unicode-i18n.h:292
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Bopomofo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:114
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "Hangul compatibiliteits-Jamo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:115
 msgid "Kanbun"
 msgstr "Kanbun"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:116
 msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr "Bopomofo (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:117
 msgid "CJK Strokes"
 msgstr "CJK-strepen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:118
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr "Katakana (fonetische uitbreidingen)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:119
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr "Ingesloten CJK-tekens en -maanden"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:120
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "CJK-compatibiliteit"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:121
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:122
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr "Yijing hexagram-symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:123
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:124
 msgid "Yi Syllables"
 msgstr "Yi-syllaben"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:125
 msgid "Yi Radicals"
 msgstr "Yi-radicalen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:126 ../gucharmap/unicode-i18n.h:346
 msgid "Lisu"
 msgstr "Lisu"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:127 ../gucharmap/unicode-i18n.h:414
 msgid "Vai"
 msgstr "Vai"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:128
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr "Cyrillisch (uitbreiding B)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:129 ../gucharmap/unicode-i18n.h:287
 msgid "Bamum"
 msgstr "Bamum"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:130
 msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr "Toonwijziging-tekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:131
 msgid "Latin Extended-D"
 msgstr "Latijns (uitbreiding D)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:132 ../gucharmap/unicode-i18n.h:397
 msgid "Syloti Nagri"
 msgstr "Syloti Nagri"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:133
 msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr "Algemene Indische getalvormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:134
 msgid "Phags-pa"
 msgstr "Phags-pa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:135 ../gucharmap/unicode-i18n.h:389
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "Saurashtra"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:136
 msgid "Devanagari Extended"
 msgstr "Devanagari (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:137 ../gucharmap/unicode-i18n.h:335
 msgid "Kayah Li"
 msgstr "Kayah Li"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:138 ../gucharmap/unicode-i18n.h:386
 msgid "Rejang"
 msgstr "Rejang"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:139
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:140 ../gucharmap/unicode-i18n.h:331
 msgid "Javanese"
 msgstr "Javaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:141
 msgid "Myanmar Extended-B"
 msgstr "Myanmar (uitbreiding B)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:142 ../gucharmap/unicode-i18n.h:301
 msgid "Cham"
 msgstr "Cham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:143
 msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr "Birmees (Myanmar) (uitbreiding A)"
 
 # Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:144 ../gucharmap/unicode-i18n.h:403
 msgid "Tai Viet"
 msgstr "Tai Viet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:145
 msgid "Meetei Mayek Extensions"
 msgstr "Meetei Mayek (uitbreidingen)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:146
 msgid "Ethiopic Extended-A"
 msgstr "Ethiopisch (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:147
 msgid "Latin Extended-E"
 msgstr "Latijns (uitbreiding E)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:148
+msgid "Cherokee Supplement"
+msgstr "Cherokee (aanvulling)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:149 ../gucharmap/unicode-i18n.h:354
 msgid "Meetei Mayek"
 msgstr "Meetei Mayek"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:150
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr "Hangul-lettergrepen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:151
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding B)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:152
 msgid "High Surrogates"
 msgstr "Hoge surrogaten"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:153
 msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr "Hoge surrogaten voor privaatgebruik"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:154
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr "Lage Surrogaten"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:155
 msgid "Private Use Area"
 msgstr "Gebied voor privaatgebruik"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:156
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "CJK compatibiliteits-ideogrammen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:157
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "Alfabetische presentatievormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:158
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "Arabische presentatievormen A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:159
 msgid "Variation Selectors"
 msgstr "Variatie-selectoren"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:160
 msgid "Vertical Forms"
 msgstr "Verticale vormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:161
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "Combinerende halve markeringstekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:162
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "CJK-compatibiliteitsvormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:163
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "Kleine-vormvarianten"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:164
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "Arabische presentatievormen B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:165
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr "Halve- en volle-breedtevormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:166
 msgid "Specials"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:167
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Lineair B-lettergrepen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:168
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr "Lineair B-ideogrammen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:169
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Egeïsche getallen"
 
 # Oudgrieks (mbt taal), Oud-Grieks (mbt het klassieke Griekenland)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:170
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr "Oudgriekse getallen"
 
 # historische/oude/pre-historische/stokoud
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:171
 msgid "Ancient Symbols"
 msgstr "Historische symbolen"
 
 # De schijf van Phaistos: http://en.wikipedia.org/wiki/Phaistos_Disc
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:172
 msgid "Phaistos Disc"
 msgstr "Schijf van Phaistos"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:173 ../gucharmap/unicode-i18n.h:347
 msgid "Lycian"
 msgstr "Lycisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:174 ../gucharmap/unicode-i18n.h:298
 msgid "Carian"
 msgstr "Carisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:175
 msgid "Coptic Epact Numbers"
-msgstr "Coptic Epact Numbers"
+msgstr "Koptische Epactgetallen"
 
 # Italisch / Etruskisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:176 ../gucharmap/unicode-i18n.h:371
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Oud-Italisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:177 ../gucharmap/unicode-i18n.h:316
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gotisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:178 ../gucharmap/unicode-i18n.h:373
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Oud-Permisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:179 ../gucharmap/unicode-i18n.h:413
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ugaritisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:180 ../gucharmap/unicode-i18n.h:374
 msgid "Old Persian"
 msgstr "Oudpersisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:181 ../gucharmap/unicode-i18n.h:308
 msgid "Deseret"
 msgstr "Deseret"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:182 ../gucharmap/unicode-i18n.h:391
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:183 ../gucharmap/unicode-i18n.h:379
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:184 ../gucharmap/unicode-i18n.h:378
+msgid "Osage"
+msgstr "Osage"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:185 ../gucharmap/unicode-i18n.h:312
 msgid "Elbasan"
 msgstr "Elbasan"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:186 ../gucharmap/unicode-i18n.h:299
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "Caucasisch Albaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:187 ../gucharmap/unicode-i18n.h:344
 msgid "Linear A"
 msgstr "Lineair-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:188
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Cypriotisch (syllabisch)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:189 ../gucharmap/unicode-i18n.h:327
 msgid "Imperial Aramaic"
 msgstr "Rijksaramees"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:190 ../gucharmap/unicode-i18n.h:381
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmyreens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:191 ../gucharmap/unicode-i18n.h:365
 msgid "Nabataean"
 msgstr "Nabataeaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:192 ../gucharmap/unicode-i18n.h:324
+msgid "Hatran"
+msgstr "Hatran"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:193 ../gucharmap/unicode-i18n.h:384
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Fenicisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:194 ../gucharmap/unicode-i18n.h:348
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lydisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:195 ../gucharmap/unicode-i18n.h:357
 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
 msgstr "Meroitische hiërogliefen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:196 ../gucharmap/unicode-i18n.h:356
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "Meroitische schrijfletters"
 
 # In het nederlands zonder extra h
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:197 ../gucharmap/unicode-i18n.h:336
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "Kharosthi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:198 ../gucharmap/unicode-i18n.h:375
 msgid "Old South Arabian"
 msgstr "Oud Zuid-Arabisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:199 ../gucharmap/unicode-i18n.h:372
 msgid "Old North Arabian"
 msgstr "Oud Noord-Arabisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:200 ../gucharmap/unicode-i18n.h:352
 msgid "Manichaean"
 msgstr "Manichaeaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:201 ../gucharmap/unicode-i18n.h:285
 msgid "Avestan"
 msgstr "Avestisch"
 
 # Het is me niet duidelijk of het Parthian danwel Parthiaan moet zijn (Wouter Bolsterlee)
 # Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:202 ../gucharmap/unicode-i18n.h:330
 msgid "Inscriptional Parthian"
 msgstr "Geïnscribeerd Parthiaan"
 
 # Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:203 ../gucharmap/unicode-i18n.h:329
 msgid "Inscriptional Pahlavi"
 msgstr "Geïnscribeerd Pahlavi"
 
 # Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:204 ../gucharmap/unicode-i18n.h:385
 msgid "Psalter Pahlavi"
 msgstr "Psalter Pahlavi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:205 ../gucharmap/unicode-i18n.h:376
 msgid "Old Turkic"
 msgstr "Oud-Turks"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:206 ../gucharmap/unicode-i18n.h:370
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Oudhongaars"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:207
 msgid "Rumi Numeral Symbols"
 msgstr "Rumi-getalsymbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:208 ../gucharmap/unicode-i18n.h:293
 msgid "Brahmi"
 msgstr "Brahmi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:209 ../gucharmap/unicode-i18n.h:332
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213 ../gucharmap/unicode-scripts.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:210 ../gucharmap/unicode-i18n.h:395
 msgid "Sora Sompeng"
 msgstr "Sora Sompeng"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:211 ../gucharmap/unicode-i18n.h:300
 msgid "Chakma"
 msgstr "Chakma"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:212 ../gucharmap/unicode-i18n.h:349
 msgid "Mahajani"
 msgstr "Mahajani"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:213 ../gucharmap/unicode-i18n.h:390
 msgid "Sharada"
 msgstr "Sharada"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:214
 msgid "Sinhala Archaic Numbers"
 msgstr "Sinhala archaïsche nummers"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:215 ../gucharmap/unicode-i18n.h:338
 msgid "Khojki"
 msgstr "Khojki"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:216 ../gucharmap/unicode-i18n.h:362
+msgid "Multani"
+msgstr "Multani"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:217 ../gucharmap/unicode-i18n.h:339
 msgid "Khudawadi"
 msgstr "Khudawadi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:218 ../gucharmap/unicode-i18n.h:317
 msgid "Grantha"
 msgstr "Grantha"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 ../gucharmap/unicode-scripts.h:136
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:219 ../gucharmap/unicode-i18n.h:367
+msgid "Newa"
+msgstr "Newa"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:220 ../gucharmap/unicode-i18n.h:412
 msgid "Tirhuta"
 msgstr "Tirhuta"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 ../gucharmap/unicode-scripts.h:118
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:221 ../gucharmap/unicode-i18n.h:392
 msgid "Siddham"
 msgstr "Siddham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:222 ../gucharmap/unicode-i18n.h:359
 msgid "Modi"
 msgstr "Modi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 ../gucharmap/unicode-scripts.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:223
+msgid "Mongolian Supplement"
+msgstr "Mongools (aanvulling)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:224 ../gucharmap/unicode-i18n.h:404
 msgid "Takri"
 msgstr "Takri"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 ../gucharmap/unicode-scripts.h:139
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:225 ../gucharmap/unicode-i18n.h:281
+msgid "Ahom"
+msgstr "Ahom"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:226 ../gucharmap/unicode-i18n.h:415
 msgid "Warang Citi"
 msgstr "Warang Citi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:227 ../gucharmap/unicode-i18n.h:382
 msgid "Pau Cin Hau"
 msgstr "Pau Cin Hau"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:228 ../gucharmap/unicode-i18n.h:291
+msgid "Bhaiksuki"
+msgstr "Bhaiksuki"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:229 ../gucharmap/unicode-i18n.h:353
+msgid "Marchen"
+msgstr "Marchen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:230 ../gucharmap/unicode-i18n.h:305
 msgid "Cuneiform"
 msgstr "Spijkerschrift"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:231
 msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
 msgstr "Spijkerschrift-getallen en -leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:232
+msgid "Early Dynastic Cuneiform"
+msgstr "Vroegdynastiek cuneiform"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:233 ../gucharmap/unicode-i18n.h:311
 msgid "Egyptian Hieroglyphs"
 msgstr "Egyptische hiërogliefen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:234 ../gucharmap/unicode-i18n.h:282
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+msgstr "Anatolische hiërogliefen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:235
 msgid "Bamum Supplement"
 msgstr "Bamum (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:236 ../gucharmap/unicode-i18n.h:361
 msgid "Mro"
 msgstr "Mro"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:237 ../gucharmap/unicode-i18n.h:288
 msgid "Bassa Vah"
 msgstr "Bassa Vah"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:238 ../gucharmap/unicode-i18n.h:380
 msgid "Pahawh Hmong"
 msgstr "Pahawh Hmong"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:234 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:239 ../gucharmap/unicode-i18n.h:358
 msgid "Miao"
 msgstr "Miao"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:235
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:240
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
+msgstr "Ideografische symbolen en leestekens"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:241 ../gucharmap/unicode-i18n.h:406
+msgid "Tangut"
+msgstr "Tangut"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:242
+msgid "Tangut Components"
+msgstr "Tangut-onderdelen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:243
 msgid "Kana Supplement"
 msgstr "Kana (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:244 ../gucharmap/unicode-i18n.h:310
 msgid "Duployan"
 msgstr "Duployan"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:237
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:245
 msgid "Shorthand Format Controls"
 msgstr "Shorthand Format Controls"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:238
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:246
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr "Byzantijnse muzieksymbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:239
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:247
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Muzieksymbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:240
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:248
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr "Oudgriekse muzieknotatie"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:241
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:249
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr "Tai Xuan Jing symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:242
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:250
 msgid "Counting Rod Numerals"
 msgstr "Telraam-getallen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:243
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:251
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "Wiskundige alfanumerieke symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:244 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:252
+msgid "Sutton SignWriting"
+msgstr "Sutton SignWriting"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:253
+msgid "Glagolitic Supplement"
+msgstr "Glagolitisch (aanvulling)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:254 ../gucharmap/unicode-i18n.h:355
 msgid "Mende Kikakui"
 msgstr "Mende Kikakui"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:245
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:255 ../gucharmap/unicode-i18n.h:280
+msgid "Adlam"
+msgstr "Adlam"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:256
 msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
 msgstr "Arabische wiskundige alfabetische symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:246
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:257
 msgid "Mahjong Tiles"
 msgstr "Mahjong-stenen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:247
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:258
 msgid "Domino Tiles"
 msgstr "Domino-stenen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:248
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:259
 msgid "Playing Cards"
 msgstr "Speelkaarten"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:249
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:260
 msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
 msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens (supplement)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:250
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:261
 msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
 msgstr "Ingesloten ideografisch supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:251
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:262
 msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
 msgstr "Gemengde symbolen en pictogrammen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:252
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:263
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emoticons"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:253
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:264
 msgid "Ornamental Dingbats"
 msgstr "Sierdingbats"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:254
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:265
 msgid "Transport and Map Symbols"
 msgstr "Transport- en kaartsymbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:255
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:266
 msgid "Alchemical Symbols"
 msgstr "Alchemiche symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:256
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:267
 msgid "Geometric Shapes Extended"
 msgstr "Geometrische figuren (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:257
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:268
 msgid "Supplemental Arrows-C"
 msgstr "Aanvullende pijlen C"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:258
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:269
+msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
+msgstr "Aanvullende symbolen en pictogrammen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:270
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding B)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:259
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:271
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding C)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:260
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:272
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding D)"
 
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:273
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
+msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding E)"
+
 # Drie keer woordwaarde! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:261
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:274
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "CJK-compatibiliteitideogrammen (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:262
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:275
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:263
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:276
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr "Variatie-selectoren (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:264
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:277
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:265
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:278
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:294
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:297
 msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr "Canadese Aboriginal-tekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:306
 msgid "Cypriot"
 msgstr "Cypriotisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:318
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:321
 msgid "Han"
 msgstr "Han"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:322
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:328
 msgid "Inherited"
 msgstr "Overerfd"
 
 # Ja, met een s erachter. Het gaat om het schrift hier, niet om de taal.
 # (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:341
 msgid "Latin"
 msgstr "Latijns"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:345
 msgid "Linear B"
 msgstr "Lineair-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:383
 msgid "Phags Pa"
 msgstr "Phags Pa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:393
+msgid "Signwriting"
+msgstr "Signwriting"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:416
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
 
+#~ msgid "accessories-character-map"
+#~ msgstr "accessories-character-map"
+
+#~ msgid "gucharmap.desktop"
+#~ msgstr "gucharmap.desktop"
+
+#~ msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only"
+#~ msgstr "GPL-3.0+ of enkel GFDL-1.3"
+
+#~ msgid "GPL-3.0+"
+#~ msgstr "GPL-3.0+"
+
+#~ msgid "ModernToolkit"
+#~ msgstr "ModernToolkit"
+
+#~ msgid "UserDocs"
+#~ msgstr "UserDocs"
+
+#~ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap";
+#~ msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap";
+
+#~ msgid "GNOME"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "gucharmap"
+#~ msgstr "gucharmap"
+
+#~ msgid "Syriac Supplement"
+#~ msgstr "Syrisch (aanvulling)"
+
+#~ msgid "Georgian Extended"
+#~ msgstr "Georgisch (uitbreiding)"
+
+#~ msgid "Hanifi Rohingya"
+#~ msgstr "Hanifi Rohingya"
+
+#~ msgid "Old Sogdian"
+#~ msgstr "Oudsogdisch"
+
+#~ msgid "Sogdian"
+#~ msgstr "Sogdisch"
+
+#~ msgid "Elymaic"
+#~ msgstr "Elymaïsch"
+
+#~ msgid "Dogra"
+#~ msgstr "Dogra"
+
+#~ msgid "Nandinagari"
+#~ msgstr "Nandinagari"
+
+#~ msgid "Zanabazar Square"
+#~ msgstr "Zanabazar-vierkant"
+
+#~ msgid "Soyombo"
+#~ msgstr "Soyombo"
+
+#~ msgid "Masaram Gondi"
+#~ msgstr "Masaram Gondi"
+
+#~ msgid "Gunjala Gondi"
+#~ msgstr "Gunjala Gondi"
+
+#~ msgid "Makasar"
+#~ msgstr "Makasar"
+
+#~ msgid "Tamil Supplement"
+#~ msgstr "Tamil (aanvulling)"
+
+#~ msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+#~ msgstr "Egyptische hiërogliefen Format Controls"
+
+#~ msgid "Medefaidrin"
+#~ msgstr "Medefaidrin"
+
+#~ msgid "Kana Extended-A"
+#~ msgstr "Kana (uitbreiding A)"
+
+#~ msgid "Small Kana Extension"
+#~ msgstr "Kleine kana (uitbreiding)"
+
+#~ msgid "Nushu"
+#~ msgstr "Nushu"
+
+#~ msgid "Mayan Numerals"
+#~ msgstr "Mayagetallen"
+
+#~ msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+#~ msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
+
+#~ msgid "Wancho"
+#~ msgstr "Wancho"
+
+#~ msgid "Indic Siyaq Numbers"
+#~ msgstr "Indische Siyaqgetallen"
+
+#~ msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+#~ msgstr "Ottomaanse Siyaqgetallen"
+
+#~ msgid "Chess Symbols"
+#~ msgstr "Schaaksymbolen"
+
+#~ msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+#~ msgstr "Symbolen en pictogrammen (uitbreiding A)"
+
+#~ msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
+#~ msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding F)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]