[gnome-contacts/gnome-3-34] Update Dutch translation



commit cb3361d21ee21f38fb78ef8a8a5cdd6843d46ef9
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Mon Feb 24 16:08:00 2020 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 37 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 682bd33..84196e3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-07 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-18 10:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-10 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:16+0200\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102
-#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223
+#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:220
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacten"
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "Contacten integreert ook met online adresboeken en koppelt automatisch "
 "contacten uit verschillende online bronnen."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:322
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:382
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Het Gnome-project"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Take Another…"
 msgstr "Nog een…"
 
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
@@ -305,13 +305,18 @@ msgstr "Lokaal adresboek"
 
 # opdrachtregeloptie
 #: src/contacts-app.vala:42
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Contact met dit e-mailadres tonen"
+
+# opdrachtregeloptie
+#: src/contacts-app.vala:43
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Contact met dit specifieke id tonen"
 
 # opdrachtregeloptie
-#: src/contacts-app.vala:43
-msgid "Show contact with this email address"
-msgstr "Contact met dit e-mailadres tonen"
+#: src/contacts-app.vala:44
+msgid "Show contacts with the given filter"
+msgstr "Contact met de gegeven filter tonen"
 
 #: src/contacts-app.vala:45
 msgid "Show the current version of Contacts"
@@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "De huidige versie van Contacten tonen"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Geen contact met id ‘%s’ gevonden"
 
-#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:231
+#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:232
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Contact niet gevonden"
 
@@ -342,7 +347,7 @@ msgstr ""
 "Nieuwe contacten zullen worden toegevoegd aan het geselecteerde adresboek.\n"
 "U kunt contacten van andere adresboeken bekijken en bewerken."
 
-#: src/contacts-app.vala:210
+#: src/contacts-app.vala:211
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Wouter Bolsterlee\n"
@@ -352,19 +357,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org";
 
-#: src/contacts-app.vala:211
+#: src/contacts-app.vala:212
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Gnome Contacten"
 
-#: src/contacts-app.vala:212
+#: src/contacts-app.vala:213
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Over Gnome Contacten"
 
-#: src/contacts-app.vala:213
+#: src/contacts-app.vala:214
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Toepassing voor het beheer van contactgegevens"
 
-#: src/contacts-app.vala:214
+#: src/contacts-app.vala:215
 msgid ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2018 The Contacts Developers"
@@ -372,24 +377,24 @@ msgstr ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2018 The Contacts Developers"
 
-#: src/contacts-app.vala:230
+#: src/contacts-app.vala:231
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Geen contact met e-mailadres ‘%s’ gevonden"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:111 src/contacts-avatar-selector.vala:231
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Instellen van avatar is mislukt."
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:191
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Bladeren naar meer afbeeldingen"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
 msgid "_Open"
 msgstr "_Openen"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuleren"
 
@@ -678,64 +683,64 @@ msgstr "Telex"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-window.vala:193
+#: src/contacts-window.vala:190
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d geselecteerd"
 msgstr[1] "%d geselecteerd"
 
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: src/contacts-window.vala:252
+#: src/contacts-window.vala:249
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Bewerken %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:308
+#: src/contacts-window.vala:305
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Verwijderen uit favorieten"
 
-#: src/contacts-window.vala:309
+#: src/contacts-window.vala:306
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Toevoegen aan favorieten"
 
-#: src/contacts-window.vala:323
+#: src/contacts-window.vala:320
 msgid "New Contact"
 msgstr "Nieuw contact"
 
-#: src/contacts-window.vala:421
+#: src/contacts-window.vala:418
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d contacten gekoppeld"
 msgstr[1] "%d contacten gekoppeld"
 
-#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449
-#: src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:422 src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:483
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Ongedaan maken"
 
-#: src/contacts-window.vala:444
+#: src/contacts-window.vala:441
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "Contact %s verwijderd"
 
-#: src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:443
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d contact verwijderd"
 msgstr[1] "%d contacten verwijderd"
 
-#: src/contacts-window.vala:482
+#: src/contacts-window.vala:479
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s gekoppeld aan %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:484
+#: src/contacts-window.vala:481
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s gekoppeld aan contact"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]