[gnome-games] Update Indonesian translation



commit 6eecf82ca196bdd1abbb6250ed53ce4860e5a5cf
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Mon Feb 24 15:37:42 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2bddfd99..40847ca0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games gnome-3-26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-01-28 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 14:58+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-20 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-23 21:00+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -18,9 +18,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:56
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:79 data/ui/display-header-bar.ui:17
-#: src/ui/application.vala:35
+#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:61
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:79 src/ui/application.vala:42
 msgid "Games"
 msgstr "Permainan"
 
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "Mainkan permainan"
 msgid "Resume your game to where you left it"
 msgstr "Lanjutkan permainan Anda dimana Anda meninggalkannya"
 
-#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:237
+#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:261
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proyek GNOME"
 
@@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "Lihat dan mainkan koleksi permainan video Anda"
 msgid "game;videogame;video game;player;"
 msgstr "permainan;videogame;video game;pemain;"
 
-#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-header-bar.ui:100
+#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-header-bar.ui:101
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Layar Penuh"
 
@@ -136,11 +135,11 @@ msgstr ""
 "Inti Libretro yang disukai untuk digunakan untuk menjalankan permainan. Inti "
 "yang berbeda dapat digunakan jika inti pilihan kehilangan perangkat tegar."
 
-#: data/ui/collection-box.ui:71 src/ui/preferences-page-platforms.vala:9
+#: data/ui/collection-box.ui:76 src/ui/preferences-page-platforms.vala:9
 msgid "Platforms"
 msgstr "Platform"
 
-#: data/ui/collection-box.ui:97
+#: data/ui/collection-box.ui:102
 msgid "Loading"
 msgstr "Memuat"
 
@@ -158,7 +157,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
 #: data/ui/collection-header-bar.ui:130 data/ui/display-header-bar.ui:30
-#: data/ui/display-header-bar.ui:161 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:84
+#: data/ui/display-header-bar.ui:165 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:84
 #: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:84 data/ui/preferences-window.ui:36
 #: data/ui/preferences-window.ui:77
 msgid "Back"
@@ -184,19 +183,19 @@ msgstr "Tent_ang Permainan"
 msgid "Restore"
 msgstr "Pulihkan"
 
-#: data/ui/display-header-bar.ui:140
+#: data/ui/display-header-bar.ui:144
 msgid "_Load"
 msgstr "_Muat"
 
-#: data/ui/display-header-bar.ui:190
+#: data/ui/display-header-bar.ui:188
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Mulai Ulang"
 
-#: data/ui/display-header-bar.ui:203
+#: data/ui/display-header-bar.ui:194
 msgid "_Snapshots"
 msgstr "_Cuplikan"
 
-#: data/ui/empty-collection.ui:23
+#: data/ui/empty-collection.ui:23 data/ui/empty-search.ui:25
 msgid "No games found"
 msgstr "Tidak ada permainan yang ditemukan"
 
@@ -207,6 +206,10 @@ msgstr ""
 "Pasag permainan atau tambahkan direktori yang berisi permainan untuk mencari "
 "sumber."
 
+#: data/ui/empty-search.ui:40
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Coba pencarian lain."
+
 #: data/ui/input-mode-switcher.ui:16
 msgid "Gamepad Input"
 msgstr "Masukan Gamepad"
@@ -215,7 +218,7 @@ msgstr "Masukan Gamepad"
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Masukan Papan Tik"
 
-#: data/ui/media-menu-button.ui:13
+#: data/ui/media-menu-button.ui:14
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
@@ -498,7 +501,7 @@ msgid "Nintendo DS"
 msgstr "Nintendo DS"
 
 #: data/ui/shortcuts-window.ui:169
-#: plugins/nintendo-ds/data/ui/nintendo-ds-layout-switcher.ui:38
+#: plugins/nintendo-ds/data/ui/nintendo-ds-layout-switcher.ui:39
 msgid "Screen Layout"
 msgstr "Tata Letak Layar"
 
@@ -811,7 +814,7 @@ msgstr "Permainan tidak memiliki perintah yang valid."
 msgid "Couldn’t run “%s”: execution failed."
 msgstr "Tak bisa menjalankan \"%s\": eksekusi gagal."
 
-#: src/core/media-set/media-set.vala:30
+#: src/core/media-set/media-set.vala:45
 #, c-format
 msgid "Invalid media index %u."
 msgstr "Media index tidak valid %u."
@@ -889,25 +892,25 @@ msgstr ""
 "Permainan ini membutuhkan berkas perangkat tegar (firmware) %s dengan sidik "
 "jari SHA-512  dari %s untuk menjalankan."
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:316
+#: src/retro/retro-runner.vala:314
 #, c-format
 msgid "No module found for “%s”."
 msgstr "Tidak ada modul yang ditemukan untuk \"%s\"."
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:577
+#: src/retro/retro-runner.vala:571
 msgid "Unknown platform"
 msgstr "Platform tidak dikenal"
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:601
+#: src/retro/retro-runner.vala:589
 #, c-format
 msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Sistem \"%s\" tidak didukung, tapi dukungan penuh direncanakan."
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:603
+#: src/retro/retro-runner.vala:591
 msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Sistem ini belum didukung, tetapi dukungan penuh direncanakan."
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:612 src/retro/retro-runner.vala:637
+#: src/retro/retro-runner.vala:600 src/retro/retro-runner.vala:625
 #, c-format
 msgid "New snapshot %s"
 msgstr "Cuplikan baru %s"
@@ -1015,59 +1018,77 @@ msgstr "WonderSwan"
 msgid "WonderSwan Color"
 msgstr "WonderSwan Color"
 
-#: src/ui/application.vala:141
+#: src/ui/application.vala:29
+msgid "Search term"
+msgstr "Cari istilah"
+
+#: src/ui/application.vala:30
+msgid "Run a game by uid"
+msgstr "Jalankan permainan dengan uid"
+
+#: src/ui/application.vala:149
 msgid "Select game files"
 msgstr "Pilih berkas permainan"
 
-#: src/ui/application.vala:142 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
+#: src/ui/application.vala:150 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
 #: src/ui/preferences-page-import-export.vala:36
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: src/ui/application.vala:143
+#: src/ui/application.vala:151
 msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
 
-#: src/ui/application.vala:183
+#: src/ui/application.vala:191
 #, c-format
 msgid "An unexpected error occurred while trying to run %s"
 msgstr "Terjadi kesalahan tak terduga saat mencoba menjalankan %s"
 
-#: src/ui/application.vala:386
+#: src/ui/application.vala:227
+#, c-format
+msgid "Cannot find game with UID “%s”."
+msgstr "Tidak dapat menemukan permainan dengan UID \"%s\"."
+
+#: src/ui/application.vala:449
 msgid "GNOME Games"
 msgstr "Permainan GNOME"
 
-#: src/ui/application.vala:388
+#: src/ui/application.vala:451
 msgid "A video game player for GNOME"
 msgstr "Player permainan video untuk GNOME"
 
-#: src/ui/application.vala:392
+#: src/ui/application.vala:455
 msgid "Learn more about GNOME Games"
 msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenai Permainan GNOME"
 
-#: src/ui/application.vala:399
+#: src/ui/application.vala:462
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Lorenz Adam Damara <lorenzadam resolution-consulting co id>, 2016.\n"
 "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020."
 
-#: src/ui/application-window.vala:267 src/ui/application-window.vala:284
+#: src/ui/application-window.vala:277 src/ui/application-window.vala:294
 msgid "Playing a game"
 msgstr "Mainkan permainan"
 
-#: src/ui/display-view.vala:320
+#: src/ui/display-view.vala:360
 msgid "No runner found"
 msgstr "Tidak ada pelari yang ditemukan"
 
-#: src/ui/error-display.vala:13
+#: src/ui/error-display.vala:15
 #, c-format
 msgid "Oops! Unable to run “%s”"
 msgstr "Ups! Tidak dapat menjalankan \"%s\""
 
-#: src/ui/error-display.vala:15
+#: src/ui/error-display.vala:17
 msgid "Oops! Unable to run the game"
 msgstr "Ups! Tidak dapat menjalankan permainan"
 
+#: src/ui/error-display.vala:24
+#, c-format
+msgid "Oops! The game “%s” crashed unexpectedly"
+msgstr "Ups! Permainan \"%s\" mogok tiba-tiba"
+
 #: src/ui/gamepad-mapper.vala:137
 msgid "Press suitable button on your gamepad"
 msgstr "Tekan tombol yang sesuai pada gamepad Anda"
@@ -1084,7 +1105,7 @@ msgstr "Pindahkan sumbu yang sesuai ke atas/bawah pada gamepad Anda"
 msgid "Press suitable key on your keyboard"
 msgstr "Tekan tombol yang sesuai pada papan tik Anda"
 
-#: src/ui/media-menu-button.vala:50
+#: src/ui/media-menu-button.vala:52
 #, c-format
 msgid "Media %d"
 msgstr "Media %d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]