[gnome-games] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 24 Feb 2020 15:37:59 +0000 (UTC)
commit 6eecf82ca196bdd1abbb6250ed53ce4860e5a5cf
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Mon Feb 24 15:37:42 2020 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2bddfd99..40847ca0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games gnome-3-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-28 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 14:58+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-20 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-23 21:00+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -18,9 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:56
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:79 data/ui/display-header-bar.ui:17
-#: src/ui/application.vala:35
+#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:61
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:79 src/ui/application.vala:42
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "Mainkan permainan"
msgid "Resume your game to where you left it"
msgstr "Lanjutkan permainan Anda dimana Anda meninggalkannya"
-#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:237
+#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:261
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "Lihat dan mainkan koleksi permainan video Anda"
msgid "game;videogame;video game;player;"
msgstr "permainan;videogame;video game;pemain;"
-#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-header-bar.ui:100
+#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-header-bar.ui:101
msgid "Fullscreen"
msgstr "Layar Penuh"
@@ -136,11 +135,11 @@ msgstr ""
"Inti Libretro yang disukai untuk digunakan untuk menjalankan permainan. Inti "
"yang berbeda dapat digunakan jika inti pilihan kehilangan perangkat tegar."
-#: data/ui/collection-box.ui:71 src/ui/preferences-page-platforms.vala:9
+#: data/ui/collection-box.ui:76 src/ui/preferences-page-platforms.vala:9
msgid "Platforms"
msgstr "Platform"
-#: data/ui/collection-box.ui:97
+#: data/ui/collection-box.ui:102
msgid "Loading"
msgstr "Memuat"
@@ -158,7 +157,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: data/ui/collection-header-bar.ui:130 data/ui/display-header-bar.ui:30
-#: data/ui/display-header-bar.ui:161 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:84
+#: data/ui/display-header-bar.ui:165 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:84
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:84 data/ui/preferences-window.ui:36
#: data/ui/preferences-window.ui:77
msgid "Back"
@@ -184,19 +183,19 @@ msgstr "Tent_ang Permainan"
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
-#: data/ui/display-header-bar.ui:140
+#: data/ui/display-header-bar.ui:144
msgid "_Load"
msgstr "_Muat"
-#: data/ui/display-header-bar.ui:190
+#: data/ui/display-header-bar.ui:188
msgid "_Restart"
msgstr "_Mulai Ulang"
-#: data/ui/display-header-bar.ui:203
+#: data/ui/display-header-bar.ui:194
msgid "_Snapshots"
msgstr "_Cuplikan"
-#: data/ui/empty-collection.ui:23
+#: data/ui/empty-collection.ui:23 data/ui/empty-search.ui:25
msgid "No games found"
msgstr "Tidak ada permainan yang ditemukan"
@@ -207,6 +206,10 @@ msgstr ""
"Pasag permainan atau tambahkan direktori yang berisi permainan untuk mencari "
"sumber."
+#: data/ui/empty-search.ui:40
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Coba pencarian lain."
+
#: data/ui/input-mode-switcher.ui:16
msgid "Gamepad Input"
msgstr "Masukan Gamepad"
@@ -215,7 +218,7 @@ msgstr "Masukan Gamepad"
msgid "Keyboard Input"
msgstr "Masukan Papan Tik"
-#: data/ui/media-menu-button.ui:13
+#: data/ui/media-menu-button.ui:14
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -498,7 +501,7 @@ msgid "Nintendo DS"
msgstr "Nintendo DS"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:169
-#: plugins/nintendo-ds/data/ui/nintendo-ds-layout-switcher.ui:38
+#: plugins/nintendo-ds/data/ui/nintendo-ds-layout-switcher.ui:39
msgid "Screen Layout"
msgstr "Tata Letak Layar"
@@ -811,7 +814,7 @@ msgstr "Permainan tidak memiliki perintah yang valid."
msgid "Couldn’t run “%s”: execution failed."
msgstr "Tak bisa menjalankan \"%s\": eksekusi gagal."
-#: src/core/media-set/media-set.vala:30
+#: src/core/media-set/media-set.vala:45
#, c-format
msgid "Invalid media index %u."
msgstr "Media index tidak valid %u."
@@ -889,25 +892,25 @@ msgstr ""
"Permainan ini membutuhkan berkas perangkat tegar (firmware) %s dengan sidik "
"jari SHA-512 dari %s untuk menjalankan."
-#: src/retro/retro-runner.vala:316
+#: src/retro/retro-runner.vala:314
#, c-format
msgid "No module found for “%s”."
msgstr "Tidak ada modul yang ditemukan untuk \"%s\"."
-#: src/retro/retro-runner.vala:577
+#: src/retro/retro-runner.vala:571
msgid "Unknown platform"
msgstr "Platform tidak dikenal"
-#: src/retro/retro-runner.vala:601
+#: src/retro/retro-runner.vala:589
#, c-format
msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Sistem \"%s\" tidak didukung, tapi dukungan penuh direncanakan."
-#: src/retro/retro-runner.vala:603
+#: src/retro/retro-runner.vala:591
msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Sistem ini belum didukung, tetapi dukungan penuh direncanakan."
-#: src/retro/retro-runner.vala:612 src/retro/retro-runner.vala:637
+#: src/retro/retro-runner.vala:600 src/retro/retro-runner.vala:625
#, c-format
msgid "New snapshot %s"
msgstr "Cuplikan baru %s"
@@ -1015,59 +1018,77 @@ msgstr "WonderSwan"
msgid "WonderSwan Color"
msgstr "WonderSwan Color"
-#: src/ui/application.vala:141
+#: src/ui/application.vala:29
+msgid "Search term"
+msgstr "Cari istilah"
+
+#: src/ui/application.vala:30
+msgid "Run a game by uid"
+msgstr "Jalankan permainan dengan uid"
+
+#: src/ui/application.vala:149
msgid "Select game files"
msgstr "Pilih berkas permainan"
-#: src/ui/application.vala:142 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
+#: src/ui/application.vala:150 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:36
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: src/ui/application.vala:143
+#: src/ui/application.vala:151
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: src/ui/application.vala:183
+#: src/ui/application.vala:191
#, c-format
msgid "An unexpected error occurred while trying to run %s"
msgstr "Terjadi kesalahan tak terduga saat mencoba menjalankan %s"
-#: src/ui/application.vala:386
+#: src/ui/application.vala:227
+#, c-format
+msgid "Cannot find game with UID “%s”."
+msgstr "Tidak dapat menemukan permainan dengan UID \"%s\"."
+
+#: src/ui/application.vala:449
msgid "GNOME Games"
msgstr "Permainan GNOME"
-#: src/ui/application.vala:388
+#: src/ui/application.vala:451
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Player permainan video untuk GNOME"
-#: src/ui/application.vala:392
+#: src/ui/application.vala:455
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenai Permainan GNOME"
-#: src/ui/application.vala:399
+#: src/ui/application.vala:462
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lorenz Adam Damara <lorenzadam resolution-consulting co id>, 2016.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020."
-#: src/ui/application-window.vala:267 src/ui/application-window.vala:284
+#: src/ui/application-window.vala:277 src/ui/application-window.vala:294
msgid "Playing a game"
msgstr "Mainkan permainan"
-#: src/ui/display-view.vala:320
+#: src/ui/display-view.vala:360
msgid "No runner found"
msgstr "Tidak ada pelari yang ditemukan"
-#: src/ui/error-display.vala:13
+#: src/ui/error-display.vala:15
#, c-format
msgid "Oops! Unable to run “%s”"
msgstr "Ups! Tidak dapat menjalankan \"%s\""
-#: src/ui/error-display.vala:15
+#: src/ui/error-display.vala:17
msgid "Oops! Unable to run the game"
msgstr "Ups! Tidak dapat menjalankan permainan"
+#: src/ui/error-display.vala:24
+#, c-format
+msgid "Oops! The game “%s” crashed unexpectedly"
+msgstr "Ups! Permainan \"%s\" mogok tiba-tiba"
+
#: src/ui/gamepad-mapper.vala:137
msgid "Press suitable button on your gamepad"
msgstr "Tekan tombol yang sesuai pada gamepad Anda"
@@ -1084,7 +1105,7 @@ msgstr "Pindahkan sumbu yang sesuai ke atas/bawah pada gamepad Anda"
msgid "Press suitable key on your keyboard"
msgstr "Tekan tombol yang sesuai pada papan tik Anda"
-#: src/ui/media-menu-button.vala:50
+#: src/ui/media-menu-button.vala:52
#, c-format
msgid "Media %d"
msgstr "Media %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]