[mutter] Update Turkish translation



commit 67152916e1d04ae70bc59509f20e895ef265475a
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Mon Feb 24 15:06:58 2020 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 548a51e6d..f7ec83495 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Muhammed EKEN <gnome m-eken com>, 2011.
 # Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2019.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-07 23:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-24 17:57+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -432,19 +432,31 @@ msgstr "İşaretçiyi konumlamada kullanılacak değiştirici"
 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
 msgstr "Bu anahtar “işaretçiyi konumla” eylemini başlatacak."
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
+msgid "Timeout for check-alive ping"
+msgstr "Canlılık denetim pingi için zaman aşımı"
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
+"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
+msgstr ""
+"İstemcinin donuk olarak saptanmaması için ping istemini yanıtlaması gereken "
+"milisaniye sayısı. 0 kullanmak canlılık denetimini tümüyle devre dışı bırakır."
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
 msgid "Select window from tab popup"
 msgstr "Pencereyi, sekme açılır penceresinden seç"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
 msgid "Cancel tab popup"
 msgstr "Sekmeyi yeni pencerede açmayı iptal et"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175
 msgid "Switch monitor configurations"
 msgstr "Monitör yapılandırmaları arasında geçiş yap"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180
 msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
 msgstr "Yerleşik monitör yapılandırmaları arasında geçiş yapar"
 
@@ -557,7 +569,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2531
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2567
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
 msgstr "Kip anahtarı (Küme %d)"
@@ -565,11 +577,11 @@ msgstr "Kip anahtarı (Küme %d)"
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2554
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2590
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Monitör değiştir"
 
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2556
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2592
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Ekranda yardımı göster"
 
@@ -601,13 +613,13 @@ msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. Translators: this string will appear in Sysprof
-#: src/backends/meta-profiler.c:82
+#: src/backends/meta-profiler.c:79
 msgid "Compositor"
 msgstr "Dizgici"
 
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:509
+#: src/compositor/compositor.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -619,47 +631,47 @@ msgstr ""
 msgid "Bell event"
 msgstr "Etkinlik zili"
 
-#: src/core/main.c:186
+#: src/core/main.c:190
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Ortam yöneticisine olan bağlantıyı kapat"
 
-#: src/core/main.c:192
+#: src/core/main.c:196
 msgid "Replace the running window manager"
 msgstr "Çalışan pencere yöneticisinin yerini al"
 
-#: src/core/main.c:198
+#: src/core/main.c:202
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Ortam yönetim ID’sini belirt"
 
-#: src/core/main.c:203
+#: src/core/main.c:207
 msgid "X Display to use"
 msgstr "Kullanılacak X Ekranı"
 
-#: src/core/main.c:209
+#: src/core/main.c:213
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "Ortamı kayıtlı dosyadan başlat"
 
-#: src/core/main.c:215
+#: src/core/main.c:219
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "X çağrılarını eşzamanlı yap"
 
-#: src/core/main.c:222
+#: src/core/main.c:226
 msgid "Run as a wayland compositor"
 msgstr "Wayland dizgici olarak çalıştır"
 
-#: src/core/main.c:228
+#: src/core/main.c:232
 msgid "Run as a nested compositor"
 msgstr "Yuvalanmış dizgici olarak çalıştır"
 
-#: src/core/main.c:234
+#: src/core/main.c:238
 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
 msgstr "Xwayland’i çalıştırmadan Wayland dizgici çalıştır"
 
-#: src/core/main.c:242
+#: src/core/main.c:246
 msgid "Run as a full display server, rather than nested"
 msgstr "İç içe değil tam ekran sunucusu olarak çalıştır"
 
-#: src/core/main.c:248
+#: src/core/main.c:252
 msgid "Run with X11 backend"
 msgstr "X11 arkayüzüyle çalıştır"
 
@@ -712,7 +724,7 @@ msgstr "Sürümü yazdır"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Kullanılacak Mutter eklentisi"
 
-#: src/core/prefs.c:1849
+#: src/core/prefs.c:1911
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Çalışma Alanı %d"
@@ -726,7 +738,7 @@ msgstr "Mutter, ayrıntılı kip desteği olmadan derlenmiş\n"
 msgid "Mode Switch: Mode %d"
 msgstr "Kip Anahtarı: Kip %d"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:679
+#: src/x11/meta-x11-display.c:676
 #, c-format
 msgid ""
 "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -736,21 +748,21 @@ msgstr ""
 "yöneticisinin yerine bir başkasını koymak için --replace seçeneğini "
 "kullanmayı deneyin."
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1040
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1089
 msgid "Failed to initialize GDK\n"
 msgstr "GDK ilklendirilemedi\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1064
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1113
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
 msgstr "X Pencere Sistemi “%s” ekranı açılamadı\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1147
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1196
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
 msgstr "“%2$s” monitöründeki %1$d ekranı geçersiz\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:445
+#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460
 #, c-format
 msgid "Format %s not supported"
 msgstr "%s biçimi desteklenmiyor"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]