[gnome-tour] Add Finnish translation



commit 8adc877e53b604210c0ae5189a23e1f3271ccb1e
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sun Feb 23 14:23:05 2020 +0000

    Add Finnish translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/fi.po   | 163 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 164 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f07666b..2e6ea37 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 es
+fi
 id
 pl
 pt_BR
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..0a6ae7b
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# Finnish translation for gnome-tour.
+# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-02-22 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-23 16:22+0200\n"
+"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+
+#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
+msgid "GNOME Tour"
+msgstr "Gnomen tutustumiskierros"
+
+#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
+msgid "GNOME Tour and Greeter."
+msgstr "Gnomen tutustumiskierros."
+
+#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
+msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
+msgstr "Ohjattu tutustumiskierros Gnomeen."
+
+#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
+msgid "Main Window"
+msgstr "Pääikkuna"
+
+#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:34
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Gnome-projekti"
+
+#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3
+msgid "Tour"
+msgstr "Tutustumiskierros"
+
+#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:4
+msgid "Greeter & Tour"
+msgstr "Tutustumiskierros"
+
+#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:9
+msgid "Gnome;GTK;"
+msgstr "Gnome;GTK;"
+
+#: src/widgets/pages/welcome.rs:34
+msgid ""
+"Hi there! If you are new to GNOME, you can take the tour to learn some "
+"essential features."
+msgstr ""
+"Hei siellä! Jos Gnome on sinulle uusi tuttavuus, lähde "
+"tutustumiskierrokselle oppiaksesi oleelliset ominaisuudet."
+
+#: src/widgets/pages/welcome.rs:44
+msgid "Take the Tour"
+msgstr "Lähde tutustumiskierrokselle"
+
+#: src/widgets/pages/welcome.rs:51
+msgid "No Thanks"
+msgstr "Ei kiitos"
+
+#: src/widgets/headerbar.rs:30
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: src/widgets/headerbar.rs:32 src/widgets/headerbar.rs:67
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: src/widgets/headerbar.rs:57
+msgid "Welcome Tour"
+msgstr "Tutustumiskierros"
+
+#: src/widgets/window.rs:94
+msgid "Activities Overview"
+msgstr "Toiminnot-yleisnäkymä"
+
+#: src/widgets/window.rs:95
+msgid "Open Activities to start apps"
+msgstr "Napsauta Toiminnot käynnistääksesi sovelluksia"
+
+#: src/widgets/window.rs:96
+msgid "You can also view open windows, search and use workspaces."
+msgstr "Näet myös avoimet ikkunat, haun ja voit käyttää työtioja."
+
+#: src/widgets/window.rs:101
+msgid "Search"
+msgstr "Haku"
+
+#: src/widgets/window.rs:102
+msgid "In the Activities Overview, just start typing to search"
+msgstr "Toiminnot-yleisnäkymässä kirjoittamalla aloitat haun"
+
+#: src/widgets/window.rs:103
+msgid ""
+"Search can be used to launch apps, find settings, do calculations and much "
+"more."
+msgstr ""
+"Haulla voi käynnistää sovelluksia, etsiä asetuksia, tehdä laskutoimituksia "
+"ja paljon muuta."
+
+#: src/widgets/window.rs:108
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Päivä ja aika"
+
+#: src/widgets/window.rs:109
+msgid "Click the time to see your now and next"
+msgstr "Napsauta kellonaikaa"
+
+#: src/widgets/window.rs:110
+msgid ""
+"This includes notifications, media controls, calendar events, the weather "
+"and world clocks."
+msgstr ""
+"Tämä sisältää ilmoitukset, mediaohjaimet, kalenteritapahtumat, sään ja "
+"maailmankellot."
+
+#: src/widgets/window.rs:115
+msgid "System Menu"
+msgstr "Järjestelmävalikko"
+
+#: src/widgets/window.rs:116
+msgid "View system information and settings"
+msgstr "Katso järjestelmän tietoja ja asetuksia"
+
+#: src/widgets/window.rs:117
+msgid "Get an overview of the system status and quickly change settings."
+msgstr ""
+"Muodosta yleiskuva järjestelmän tilasta ja vaihda asetuksia nopeasti."
+
+#: src/widgets/window.rs:121
+msgid "Software"
+msgstr "Ohjelmistot"
+
+#: src/widgets/window.rs:122
+msgid "Find and install apps"
+msgstr "Etsi ja asenna sovelluksia"
+
+#: src/widgets/window.rs:123
+msgid ""
+"The Software app makes it easy to find and install all the apps you need."
+msgstr ""
+"Ohjelmistokeskuksen avulla löydät ja asennat tarvitsemasi sovellukset "
+"helposti."
+
+#: src/widgets/window.rs:128
+msgid "Learn More"
+msgstr "Lue lisää"
+
+#: src/widgets/window.rs:129
+msgid "That's it! To learn more, see the Help"
+msgstr "Se siitä! Lisätietoja saat ohjesovelluksen avulla"
+
+#: src/widgets/window.rs:130
+msgid "The help app contains information, tips and tricks."
+msgstr "Ohje sisältää tietoa monista eri asioista ja vinkkejä."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]