[gnome-music] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 17 Feb 2020 13:43:39 +0000 (UTC)
commit ef3b0e6262b98ed988f1bca9cd610b91b2d2fa99
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 17 14:43:22 2020 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 89 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9a804f5e..7d85205c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-15 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 11:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr ""
"Buscar pistas en su colección local, obtener música de servidores DNA o "
"probar algo nuevo con los servicios de Jamendo y Magnatunes."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:67
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:82
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "Los desarrolladores de GNOME Música"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60
-#: gnomemusic/window.py:77
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
+#: gnomemusic/window.py:69
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "Duración"
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
-#: data/ui/AppMenu.ui:20
+#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
msgid "Last.fm Account"
msgstr "Cuenta de Last.fm"
-#: data/ui/AppMenu.ui:39
+#: data/ui/AppMenu.ui:38
msgid "Report Music Listening"
msgstr "Informar de música que se está escuchando"
-#: data/ui/AppMenu.ui:70
+#: data/ui/AppMenu.ui:69
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Atajos del teclado"
-#: data/ui/AppMenu.ui:84
+#: data/ui/AppMenu.ui:83
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: data/ui/AppMenu.ui:98
+#: data/ui/AppMenu.ui:97
msgid "_About Music"
msgstr "_Acerca de Música"
@@ -344,6 +344,27 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Retroceder"
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
+msgid ""
+"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
+"recommendations based on the music you listen to."
+msgstr ""
+"Last.fm es un servicio de descubrimiento de música que le ofrece "
+"recomendaciones personalizadas basadas en la música que escucha."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+msgid "Music Reporting Not Setup"
+msgstr "Informe de música no configurado"
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
+msgstr ""
+"Inicie sesión en su cuneta de Last.fm para informar de la música que escucha."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
msgid "Shuffle"
msgstr "Mezclar"
@@ -365,7 +386,7 @@ msgstr "No mezclar ni repetir"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:159
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -398,11 +419,11 @@ msgstr "_Eliminar"
msgid "_Rename…"
msgstr "_Renombrar…"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
msgid "Playlist Name"
msgstr "Nombre de la lista de reproducción"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
msgid "_Done"
msgstr "_Hecho"
@@ -430,7 +451,7 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
-#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:59
+#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:50
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
@@ -438,11 +459,11 @@ msgstr "Artistas"
msgid "View All"
msgstr "Ver todo"
-#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:62
+#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"
-#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:57
+#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:48
msgid "Songs"
msgstr "Canciones"
@@ -454,7 +475,7 @@ msgstr "Seleccionar todos"
msgid "Select None"
msgstr "Seleccionar ninguno"
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:75
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
@@ -463,56 +484,56 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "Añadir a la _lista de reproducción"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:748
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:741
msgid "Most Played"
msgstr "Más reproducidas"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:785
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:778
msgid "Never Played"
msgstr "No reproducidas nunca"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:821
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:814
msgid "Recently Played"
msgstr "Reproducidas recientemente"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:867
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:860
msgid "Recently Added"
msgstr "Añadidas recientemente"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:912
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:905
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Canciones favoritas"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:403
+#: gnomemusic/gstplayer.py:374
msgid "Unable to play the file"
msgstr "No se puede reproducir el archivo"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:409
+#: gnomemusic/gstplayer.py:380
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Buscar en {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:420
+#: gnomemusic/gstplayer.py:390
msgid " and "
msgstr " y "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:423
+#: gnomemusic/gstplayer.py:393
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:425
+#: gnomemusic/gstplayer.py:395
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "Se necesita {} para reproducir el archivo, pero no está instalado."
msgstr[1] ""
"Se necesitan {} para reproducir el archivo, pero no están instalados."
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:63
msgid "Playing music"
msgstr "Reproducir música"
@@ -524,58 +545,58 @@ msgstr "Álbum desconocido"
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconocido"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:73
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
msgid "Your XDG Music directory is not set."
msgstr "Su carpeta Música de XDG no está configurada"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:80
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
msgid "Music folder"
msgstr "Carpeta de música"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:84
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "El contenido de su {} aparecerá aquí."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:120
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hola Dj"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:130 gnomemusic/views/emptyview.py:136
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
msgid "No music found"
msgstr "No se ha encontrado música"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:138
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
msgid "Try a different search"
msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
msgstr "GNOME Música no se ha podido conectar a Tracker"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr ""
"Sus archivos de música no se pueden indexar si Tracker no está en ejecución"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:155
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
msgid "Your system Tracker version seems outdated"
msgstr "Su versión de Tracker no está actualizada"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:158
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
msgstr "Música necesita Tracker 2.3.0 o superior"
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:52
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reproducción"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:363
+#: gnomemusic/views/searchview.py:373
msgid "Artists Results"
msgstr "Resultados de artistas"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:377
+#: gnomemusic/views/searchview.py:388
msgid "Albums Results"
msgstr "Resultados de álbumes"
@@ -585,37 +606,56 @@ msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} minuto"
msgstr[1] "{} minutos"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:76
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
msgid "Disc {}"
msgstr "Disco {}"
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:72
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
msgid "Selected {} item"
msgid_plural "Selected {} items"
msgstr[0] "{} elemento seleccionado"
msgstr[1] "{} elementos seleccionados"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:171
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
+#| msgid "Report music history to Last.fm"
+msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
+msgstr "La música que escucha se envía a Last.fm."
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:67
+#| msgid "Report music history to Last.fm"
+msgid "Your music listening is not reported to Last.fm."
+msgstr "La música que escucha no se envía a Last.fm."
+
+#. TRANSLATORS: displays the username of the Last.fm account
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71
+msgid "Logged in as {}"
+msgstr "Sesión iniciada como {}"
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:72
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:244
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:259
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Lista de reproducción {} eliminada"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:263
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} eliminado de {}"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:156
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:112
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:129
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} canción"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]