[gnome-music] Update Polish translation



commit 17fc467685f489fec9d30551c3270c21328a4cdb
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Feb 16 16:40:37 2020 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 125 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index abe4a3fa..4024f2aa 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Polish translation for gnome-music.
-# Copyright © 2012-2019 the gnome-music authors.
+# Copyright © 2012-2020 the gnome-music authors.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2019.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2020.
 # Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014-2015.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2012-2019.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2012-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-20 20:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:39+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr ""
 "Umożliwia wyszukiwanie utworów w lokalnej kolekcji, pobieranie muzyki "
 "z serwerów DLNA oraz wypróbowywanie nowości z serwisów Jamendo i Magnatune."
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:52
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:67
 msgid "The GNOME Music developers"
 msgstr "Programiści odtwarzacza muzyki GNOME"
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:59
-#: gnomemusic/window.py:77
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
+#: gnomemusic/window.py:69
 msgid "Music"
 msgstr "Muzyka"
 
@@ -114,8 +114,7 @@ msgstr "Włączenie ReplayGain"
 
 #: data/org.gnome.Music.gschema.xml:34
 msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
-msgstr ""
-"Włącza lub wyłącza normalizację poziomu głośności ReplayGain dla albumów"
+msgstr "Normalizacja poziomu głośności ReplayGain dla albumów"
 
 #: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38
 msgid "Inital state has been displayed"
@@ -131,7 +130,19 @@ msgstr "Wstrzymanie uśpienia komputera"
 
 #: data/org.gnome.Music.gschema.xml:44
 msgid "Enables or disables inhibiting system suspend while playing music"
-msgstr "Włącza wstrzymywanie uśpienia komputera podczas odtwarzania muzyki"
+msgstr "Wstrzymuje uśpienie komputera podczas odtwarzania muzyki"
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:48
+msgid "Report music history to Last.fm"
+msgstr "Zgłaszanie historii odtwarzanej muzyki w serwisie Last.fm"
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:49
+msgid ""
+"Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to "
+"Last.fm."
+msgstr ""
+"Wysyła odsłuchane utwory i informacje o obecnie odtwarzanym do serwisu Last."
+"fm."
 
 #: data/ui/AboutDialog.ui.in:9
 msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
@@ -207,40 +218,48 @@ msgstr "Rok wydania"
 msgid "Running Length"
 msgstr "Czas trwania"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166 gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
 msgid "Composer"
 msgstr "Kompozytor"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:21
+#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
+msgid "Last.fm Account"
+msgstr "Konto Last.fm"
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:38
+msgid "Report Music Listening"
+msgstr "Zgłaszanie odsłuchanych utworów"
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:69
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Skróty klawiszowe"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:35
+#: data/ui/AppMenu.ui:83
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:49
+#: data/ui/AppMenu.ui:97
 msgid "_About Music"
 msgstr "_O programie"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:13
+#: data/ui/HeaderBar.ui:16
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:36 data/ui/SearchHeaderBar.ui:13
+#: data/ui/HeaderBar.ui:39 data/ui/SearchHeaderBar.ui:16
 msgid "Select"
 msgstr "Zaznacza"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:58 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
-#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:35
+#: data/ui/HeaderBar.ui:61 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:38
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:77 data/ui/SearchHeaderBar.ui:54
+#: data/ui/HeaderBar.ui:80 data/ui/SearchHeaderBar.ui:57
 msgid "Search"
 msgstr "Wyszukuje"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:100
+#: data/ui/HeaderBar.ui:103
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
@@ -329,6 +348,26 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Wstecz"
 
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
+msgid ""
+"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
+"recommendations based on the music you listen to."
+msgstr ""
+"Last.fm to serwis do odkrywania muzyki zapewniający spersonalizowane "
+"polecenia na podstawie odsłuchanych utworów."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+msgid "Music Reporting Not Setup"
+msgstr "Nie skonfigurowano zgłaszania muzyki"
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
+msgstr "Zgłaszanie odsłuchanych utworów wymaga zalogowania na konto Last.fm."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+msgid "Login"
+msgstr "Zaloguj się"
+
 #: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Odtwarzanie losowe"
@@ -350,7 +389,7 @@ msgstr "Wyłączenie losowania/powtarzania"
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:153
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwarza"
 
@@ -383,11 +422,11 @@ msgstr "_Usuń"
 msgid "_Rename…"
 msgstr "_Zmień nazwę…"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
 msgid "_Done"
 msgstr "_Gotowe"
 
@@ -415,19 +454,19 @@ msgstr "Dodanie do listy odtwarzania"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:59
+#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:51
 msgid "Artists"
 msgstr "Wykonawcy"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:104
+#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:107
 msgid "View All"
 msgstr "Wyświetl wszystko"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:94 gnomemusic/views/albumsview.py:61
+#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumy"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:144 gnomemusic/views/songsview.py:57
+#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:49
 msgid "Songs"
 msgstr "Utwory"
 
@@ -439,7 +478,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
 msgid "Select None"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:75
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknięcie elementu zaznacza go"
 
@@ -448,186 +487,179 @@ msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Dodaj do listy odtwarzania"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:673
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:741
 msgid "Most Played"
 msgstr "Najczęściej odtwarzane"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:707
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:778
 msgid "Never Played"
 msgstr "Nigdy nieodtworzone"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:740
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:814
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Ostatnio odtwarzane"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:784
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:860
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Ostatnio dodane"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:827
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:905
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Ulubione utwory"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:403
+#: gnomemusic/gstplayer.py:374
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Nie można odtworzyć pliku"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:409
+#: gnomemusic/gstplayer.py:380
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "_Znajdź w „{}”"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:420
+#: gnomemusic/gstplayer.py:390
 msgid " and "
 msgstr " i "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:423
+#: gnomemusic/gstplayer.py:393
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:425
+#: gnomemusic/gstplayer.py:395
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "{} jest wymagane do odtworzenia pliku, ale nie jest zainstalowane."
 msgstr[1] "{} są wymagane do odtworzenia pliku, ale nie są zainstalowane."
 msgstr[2] "{} są wymagane do odtworzenia pliku, ale nie są zainstalowane."
 
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:63
 msgid "Playing music"
 msgstr "Odtwarzanie muzyki"
 
-#: gnomemusic/utils.py:62
+#: gnomemusic/utils.py:64
 msgid "Unknown album"
 msgstr "Nieznany album"
 
-#: gnomemusic/utils.py:83
+#: gnomemusic/utils.py:85
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Nieznany wykonawca"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:79
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+msgid "Your XDG Music directory is not set."
+msgstr "Katalog „Muzyka” standardu XDG nie jest ustawiony."
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
 msgid "Music folder"
 msgstr "katalogu z muzyką"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
 #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:83
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "W tym miejscu będzie znajdować się zawartość {}."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:119
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Witaj w odtwarzaczu muzyki"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129 gnomemusic/views/emptyview.py:135
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
 msgid "No music found"
 msgstr "Nie odnaleziono plików muzycznych"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Proszę spróbować innych słów"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
 msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
 msgstr "Odtwarzacz muzyki GNOME nie może połączyć się z usługą Tracker"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
 msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
 msgstr "Bez działającej usługi Tracker nie można wykryć plików z muzyką"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:154
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
 msgid "Your system Tracker version seems outdated"
 msgstr "Wersja usługi Tracker zainstalowana na komputerze jest przestarzała"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:157
-msgid "Music needs Tracker version 2.2.0 or higher"
-msgstr "Odtwarzacz muzyki wymaga wersji 2.2.0 lub wyższej"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
+msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
+msgstr "Odtwarzacz muzyki wymaga wersji 2.3.0 lub wyższej"
 
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:53
 msgid "Playlists"
 msgstr "Listy odtwarzania"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:363
+#: gnomemusic/views/searchview.py:373
 msgid "Artists Results"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania wśród wykonawców"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:377
+#: gnomemusic/views/searchview.py:388
 msgid "Albums Results"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania wśród albumów"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:147
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:165
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{} minuta"
 msgstr[1] "{} minuty"
 msgstr[2] "{} minut"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:82
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
 msgid "Disc {}"
 msgstr "{}. płyta"
 
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:72
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
 msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "Zaznaczono {} element"
 msgstr[1] "Zaznaczono {} elementy"
 msgstr[2] "Zaznaczono {} elementów"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:168
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
+msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
+msgstr "Odsłuchane utwory są zgłaszane w serwisie Last.fm."
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:67
+msgid "Your music listening is not reported to Last.fm."
+msgstr "Odsłuchane utwory nie są zgłaszane w serwisie Last.fm."
+
+#. TRANSLATORS: displays the username of the Last.fm account
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71
+msgid "Logged in as {}"
+msgstr "Zalogowano jako {}"
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:72
+msgid "Configure"
+msgstr "Skonfiguruj"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
 msgid "Loading"
 msgstr "Wczytywanie"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:241
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
 msgid "_Undo"
 msgstr "Cof_nij"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:256
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
 msgid "Playlist {} removed"
 msgstr "Usunięto listę odtwarzania „{}”"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:260
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
 msgid "{} removed from {}"
 msgstr "Usunięto utwór „{}” z listy „{}”"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:150
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymuje"
 
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:83
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:129
 msgid "{} Song"
 msgid_plural "{} Songs"
 msgstr[0] "{} utwór"
 msgstr[1] "{} utwory"
 msgstr[2] "{} utworów"
-
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67 gnomemusic/widgets/searchbar.py:116
-msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
-
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
-msgid "Artist"
-msgstr "Wykonawca"
-
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
-msgid "Track Title"
-msgstr "Tytuł ścieżki"
-
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
-msgid "Local"
-msgstr "Lokalne"
-
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:286
-msgid "Sources"
-msgstr "Źródła"
-
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:297
-msgid "Match"
-msgstr "Dopasowanie"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]