[balsa: 13/16] Use https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/ instead of http://balsa.net



commit 07a9c932875cdcbe06a91b88aac04323378c0395
Author: Daniel Kahn Gillmor <dkg fifthhorseman net>
Date:   Thu Feb 13 18:04:56 2020 -0500

    Use https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/ instead of http://balsa.net

 doc/fr/fr.po | 2 +-
 po/az.po     | 2 +-
 po/el.po     | 2 +-
 po/et.po     | 2 +-
 po/ko.po     | 2 +-
 po/ru.po     | 2 +-
 po/sv.po     | 2 +-
 po/tr.po     | 2 +-
 po/zh_CN.po  | 2 +-
 9 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/doc/fr/fr.po b/doc/fr/fr.po
index 8cf03c1e8..9c1396c3e 100644
--- a/doc/fr/fr.po
+++ b/doc/fr/fr.po
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr ""
 "commentaires, suggestions et rapports d'anomalies à <ulink url=\"http://bugs.";
 "gnome.org/\" type=\"http\">la base de données de bogues de <acronym>GNOME</"
 "acronym></ulink>. Vous trouverez les instructions pour envoyer les rapports "
-"d'anomalies à l'adresse <ulink url=\"http://www.balsa.net/bugs.html\"; type="
+"d'anomalies à l'adresse <ulink url=\"https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/bugs.html\"; type="
 "\"http\"> https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/bugs.html</ulink>. Si vous utilisez "
 "<acronym>GNOME</acronym> 1.1 ou ultérieur, vous pouvez aussi utiliser la "
 "commande <command>bug-buddy</command> pour envoyer des rapports d'anomalies."
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 33d41d06e..6a6657033 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgid ""
 "If you need to report bugs, please do so at: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 msgstr ""
 "Balsa poçt tə'minatı GNOME masa üstü mühidinin bir parçasıdır .Balsa ilə "
-"əlaqəli mə'lumata \"http://www.balsa.net/\"; ünvanından yetişə bilərsiniz.\n"
+"əlaqəli mə'lumata \"https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/\"; ünvanından yetişə bilərsiniz.\n"
 "\n"
 "Xəta raportları göndərmək üçün, xahiş edirik \"https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues\"; "
 "ünvanına gedin."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4d9f011dd..4809f6b56 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgid ""
 "If you need to report bugs, please do so at: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 msgstr ""
 "Ο πελάτης ηλ. ταχυδρομείου Balsa είναι μέρος του περιβάλλοντος εργασίας "
-"GNOME.  Πληροφορίες για το Balsa υπάρχουν στο http://www.balsa.net/\n";
+"GNOME.  Πληροφορίες για το Balsa υπάρχουν στο https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/\n";
 "\n"
 "Παρακαλώ αναφέρατε τυχόν σφάλματα στο: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2872d6b6c..25c13000c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgid ""
 "If you need to report bugs, please do so at: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 msgstr ""
 "Balsa e-posti lugeja on osa GNOME töölaua keskkonnast. Teavet Balsa kohta "
-"leiate aadressil http://www.balsa.net/\n";
+"leiate aadressil https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/\n";
 "\n"
 "Kui teil on vaja teatada vigadest, kasutage selleks palun aadressi 
https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8c42b0690..7b8ae62c7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgid ""
 "If you need to report bugs, please do so at: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 msgstr ""
 "발사 편지 프로그램은 그놈 데스크탑 환경의 한 부분입니다.  발사에 대한 정보는 "
-"http://www.balsa.net/에서 찾을 수 있습니다.\n"
+"https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/에서 찾을 수 있습니다.\n"
 "버그 레포트가 필요하시면 https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues에서 해주세요"
 
 #: ../src/main-window.c:2682 ../src/main-window.c:2695
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 15ccdcd8d..380062c99 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgid ""
 "If you need to report bugs, please do so at: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 msgstr ""
 "Программа для электронной почты Balsa является частью рабочей среды GNOME. "
-"Подробное описание Balsa можно найти по адресу http://www.balsa.net/\n";
+"Подробное описание Balsa можно найти по адресу https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/\n";
 "\n"
 "Сообщить об обнаруженных ошибках можно по адресу https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4699a6580..914b2345c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8868,7 +8868,7 @@ msgstr "Flytta markerat objekt nedåt"
 #~ "If you need to report bugs, please do so at: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 #~ msgstr ""
 #~ "Balsa är en e-postklient som är en del av GNOME. Information om Balsa kan "
-#~ "du hitta på http://www.balsa.net/\n";
+#~ "du hitta på https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/\n";
 #~ "\n"
 #~ "Om du vill rapportera fel kan du göra det på: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2f1819361..f5edc5d97 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7888,7 +7888,7 @@ msgstr "Seçimi klasöre kaydet..."
 #~ "If you need to report bugs, please do so at: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 #~ msgstr ""
 #~ "Balsa posta istemcisi GNOME masaüstü ortamının bir parçasıdır.  Balsa ile "
-#~ "ilgili bilgilere http://www.balsa.net/ adresinden ulaşılabilir.\n"
+#~ "ilgili bilgilere https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/ adresinden ulaşılabilir.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Hata raporlarını lütfen https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues adresine gönderiniz."
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index df4ef3fe4..5eb8042ee 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "向下"
 #~ "If you need to report bugs, please do so at: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 #~ msgstr ""
 #~ "Balsa 邮件客户程序是 GNOME 桌面环境的一部分。关于 Balsa 的信息可以访问 "
-#~ "http://www.balsa.net\n";
+#~ "https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/\n";
 #~ "\n"
 #~ "如果您要报告软件的问题,请访问https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues";
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]