[gnome-klotski] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 13 Feb 2020 14:32:03 +0000 (UTC)
commit 2202eb6eb9fe70bbed072f76d00f135bded07873
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Thu Feb 13 14:31:50 2020 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 85d023b..db584ed 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-02 12:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-29 06:55-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-07 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-13 11:28-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -50,51 +50,52 @@ msgstr "_Pontuações"
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
-#: data/klotski.ui:34
+#: data/klotski.ui:33
msgid "_About Klotski"
msgstr "_Sobre o Klotski"
-#: data/klotski.ui:75
+#: data/klotski.ui:74
msgid "Huarong Trail"
msgstr "Trilha Huarong"
-#: data/klotski.ui:86
+#: data/klotski.ui:85
msgid "Challenge Pack"
msgstr "Pacote desafio"
-#: data/klotski.ui:97
+#: data/klotski.ui:96
msgid "Skill Pack"
msgstr "Pacote habilidade"
#. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:279
+#: data/klotski.ui:278
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:291
+#: data/klotski.ui:290
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#. <initial-focus name=""/>
-#: data/klotski.ui:306 data/klotski.ui:317 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
-#: src/gnome-klotski.vala:75 src/gnome-klotski.vala:123
+#. Translators: name of the program, seen in the About dialog
+#: data/klotski.ui:305 data/klotski.ui:316 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
+#: src/gnome-klotski.vala:75 src/gnome-klotski.vala:144
msgid "Klotski"
msgstr "Klotski"
-#: data/klotski.ui:322
+#: data/klotski.ui:321
msgid "_Start Over"
msgstr "Reco_meçar"
-#: data/klotski.ui:323
+#: data/klotski.ui:322
msgid "Restart the current puzzle"
msgstr "Reiniciar o quebra-cabeça atual"
-#: data/klotski.ui:336
+#: data/klotski.ui:335
msgid "_Change Puzzle"
msgstr "Mu_dar quebra-cabeça"
-#: data/klotski.ui:337
+#: data/klotski.ui:336
msgid "Choose an other puzzle"
msgstr "Escolher um outro quebra-cabeça"
@@ -162,28 +163,50 @@ msgstr "verdadeiro se a janela estiver maximizada"
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Imprime a versão de lançamento e sai"
-#: src/gnome-klotski.vala:125
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:128
+msgid "Lars Rydlinge (original author)"
+msgstr "Lars Rydlinge (autor original)"
+
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:132
+msgid "Robert Ancell (port to vala)"
+msgstr "Robert Ancell (porte para vala)"
+
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:136
+msgid "John Cheetham (port to vala)"
+msgstr "John Cheetham (porte para vala)"
+
+#. Translators: text crediting a documenter, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:140
+msgid "Andrew Sobala"
+msgstr "Andrew Sobala"
+
+#. Translators: small description of the game, seen in the About dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:148
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr "Quebra-cabeça de blocos deslizantes"
#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
-#: src/gnome-klotski.vala:128
+#: src/gnome-klotski.vala:152
msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
msgstr "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
-#: src/gnome-klotski.vala:132
+#: src/gnome-klotski.vala:156
#, c-format
msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
msgstr "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
-#: src/gnome-klotski.vala:136
+#: src/gnome-klotski.vala:160
#, c-format
msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
-#: src/gnome-klotski.vala:140
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/gnome-klotski.vala:165
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>\n"
@@ -348,12 +371,12 @@ msgstr "Raio de Sol"
msgid "Puzzle"
msgstr "Quebra-cabeça"
-#: src/klotski-window.vala:790
+#: src/klotski-window.vala:791
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "Movimentos: %d"
-#: src/klotski-window.vala:793
+#: src/klotski-window.vala:794
msgid "Level completed."
msgstr "Nível concluído."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]