[gnome-online-accounts] Update Finnish translation



commit 368f3718eb385a5682114d0417d3e741899a704d
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Wed Feb 12 21:05:45 2020 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 263 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 131 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 84f18ba9..e7561692 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-07 19:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-04 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 23:04+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:12+0000\n"
 
 #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
 msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Lista tarjoajista, joiden lataaminen sallitaan"
 
 #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
 msgid ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:279
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "_Sähköposti"
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:574
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:421
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:509
 msgid "_Password"
 msgstr "S_alasana"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Mukautettu"
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:573
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:420
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:508
 msgid "User_name"
 msgstr "_Käyttäjätunnus"
@@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "_Palvelin"
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:420
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:581
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:591
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:583
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:523
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
 
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:421
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:582
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:592
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:584
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:430
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:524
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Yhdistä"
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "_Yhdistä"
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:597
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:607
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:599
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:446
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:539
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Yhdistetään…"
@@ -148,10 +148,10 @@ msgstr "Yhdistetään…"
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:947
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
-#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:939
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:644
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:812
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:412
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:661
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:881
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Valintaikkuna ohitettiin"
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:678
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:831
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:706
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:908
 #, c-format
@@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "_Hylkää"
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1040
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1032
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:690
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:848
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:724
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:927
 msgid "_Try Again"
@@ -233,18 +233,18 @@ msgstr ""
 #: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
 #: src/goabackend/goagoogleprovider.c:203
 #: src/goabackend/goagoogleprovider.c:214
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:204
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:213
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:222
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:236
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:504
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:513
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:536
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goautils.c:273
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goautils.c:296
 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
@@ -257,19 +257,19 @@ msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:208
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:248
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:240
 msgid "Ticketing is disabled for account"
 msgstr ""
 
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:233
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:273
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
 msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
 msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
 
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:246
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:286
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:278
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
 msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Error connecting to Fedora"
 msgstr "Virhe yhdistäessä Fedoraan"
 
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:1198
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1374
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1366
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "Identiteettipalvelu palautti virheellisen avaimen"
 
@@ -301,13 +301,13 @@ msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:149
 msgid "Service not available"
 msgstr "Palvelu ei ole käytettävissä"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:838
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:102 src/goabackend/goautils.c:861
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Todennus epäonnistui"
 
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Todennus epäonnistui"
 msgid "Server does not support PLAIN"
 msgstr "PLAIN ei ole tuettu palvelimen toimesta"
 
-#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:600
 msgid "Server does not support STARTTLS"
 msgstr "Palvelin ei tue STARTTLS:ää"
 
@@ -407,49 +407,49 @@ msgstr "IMAP"
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:92
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Yritysverkkoon kirjautuminen (Kerberos)"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:586
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:578
 msgid "_Principal"
 msgstr "_Prinsipaali"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:801
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:793
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Toimenpide peruttiin"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:845
-#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1287
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:837
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1265
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Kirjaudu alueeseen"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:846
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:838
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Kirjoita salasanasi alapuolelle."
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:847
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:839
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Muista salasana"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1035
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1027
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Virhe yhdistäessä yritysverkon identiteettipalvelimeen"
 
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:57
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:692
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:842
 msgid "Error connecting to Last.fm"
 msgstr "Virhe yhdistäessä Last.fm:ään"
 
-#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:55
 msgid "Media Server"
 msgstr "Mediapalvelin"
 
-#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:308
 msgid ""
 "Personal content can be added to your applications through a media server "
 "account."
@@ -457,11 +457,11 @@ msgstr ""
 "Henkilökohtaista sisältöä on mahdollista lisätä sovelluksiin "
 "mediapalvelintilin kautta."
 
-#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:321
 msgid "Available Media Servers"
 msgstr "Saatavilla olevat mediapalvelimet"
 
-#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:352
 msgid "No media servers found"
 msgstr "Mediapalvelimia ei löytynyt"
 
@@ -471,10 +471,12 @@ msgstr "Mediapalvelimia ei löytynyt"
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
+"Odotettiin statusta 200 pyydettäessä pääsypolettia, saatiin sen sijaan "
+"status %d (%s)"
 
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
 msgid "Authorization response: "
-msgstr "Valtuutusvastaus:"
+msgstr "Valtuutusvastaus: "
 
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
 #, c-format
@@ -491,27 +493,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr ""
 
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1230
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1168
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr ""
 "Kirjautumista pyydettiin tunnuksella %s, mutta kirjauduttiin silti "
 "tunnuksella %s"
 
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1382
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr ""
 
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1421
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1383
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
-msgstr ""
+msgstr "Pääsypoletin päivittäminen epäonnistui (%s, %d): "
 
 #: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
-msgstr ""
+msgstr "Vastauksesta puuttuu access_token- tai access_token_secret-otsake"
 
 #: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
 msgid "Error getting a Request Token: "
@@ -526,9 +528,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
-msgstr ""
+msgstr "Vastauksesta puuttuu request_token- tai request_token_secret-otsake"
 
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1339
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr ""
 
@@ -541,92 +543,83 @@ msgstr "Nextcloud"
 msgid "Error connecting to Nextcloud server"
 msgstr "Virhe yhdistäessä Nextcloud-palvelimeen"
 
-#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
-
-#. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
-msgid "No username or access_token"
-msgstr "Ei käyttäjätunnusta tai access_tokenia"
-
-#: src/goabackend/goaprovider.c:113
+#: src/goabackend/goaprovider.c:112
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Sähköposti"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:118
+#: src/goabackend/goaprovider.c:117
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "_Kalenteri"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:123
+#: src/goabackend/goaprovider.c:122
 msgid "_Contacts"
 msgstr "_Yhteystiedot"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:128
+#: src/goabackend/goaprovider.c:127
 msgid "C_hat"
 msgstr "K_eskustelu"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:133
+#: src/goabackend/goaprovider.c:132
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Asiakirjat"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:138
+#: src/goabackend/goaprovider.c:137
 msgid "M_usic"
 msgstr "M_usiikki"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:143
+#: src/goabackend/goaprovider.c:142
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Valokuvat"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:148
+#: src/goabackend/goaprovider.c:147
 msgid "_Files"
 msgstr "Tie_dostot"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:153
+#: src/goabackend/goaprovider.c:152
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "Verkko_resurssit"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:158
+#: src/goabackend/goaprovider.c:157
 msgid "_Read Later"
 msgstr "Lue my_öhemmin"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:163
+#: src/goabackend/goaprovider.c:162
 msgid "Prin_ters"
 msgstr "_Tulostimet"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:168
+#: src/goabackend/goaprovider.c:167
 msgid "_Maps"
 msgstr "Ka_rtat"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:173
+#: src/goabackend/goaprovider.c:172
 msgid "T_o Do"
 msgstr "Teht_ävät"
 
 #. Translators: This is a label for a series of
 #. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: src/goabackend/goaprovider.c:571
+#: src/goabackend/goaprovider.c:570
 msgid "Use for"
 msgstr "Käyttökohteet"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:826
+#: src/goabackend/goaprovider.c:825
 msgid "Account is disabled"
 msgstr "Tili on pois käytöstä"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:839
+#: src/goabackend/goaprovider.c:838
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Tuntematon virhe"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:858
+#: src/goabackend/goaprovider.c:857
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr ""
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:164
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS ei ole käytettävissä"
 
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:470
 msgid "Unknown authentication mechanism"
 msgstr "Tuntematon tunnistautumistapa"
 
@@ -655,63 +648,63 @@ msgstr ""
 #. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
 #. * 'Google'.
 #.
-#: src/goabackend/goautils.c:293
+#: src/goabackend/goautils.c:316
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s-tili"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:347
+#: src/goabackend/goautils.c:370
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "Valtuutuksien poisto avainnipusta epäonnistui"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:395
+#: src/goabackend/goautils.c:418
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "Valtuutuksien haku avainnipusta epäonnistui"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:405
+#: src/goabackend/goautils.c:428
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr "Valtuutuksia ei löytynyt avainnipusta"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:418
+#: src/goabackend/goautils.c:441
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "Virhe jäsentäessä avainnipusta saatua tulosta: "
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: src/goabackend/goautils.c:459
+#: src/goabackend/goautils.c:482
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr ""
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:476
+#: src/goabackend/goautils.c:499
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Valtuutuksien tallennus avainnippuun epäonnistui"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:825
+#: src/goabackend/goautils.c:848
 msgid "Cannot resolve hostname"
 msgstr "Tietokoneen nimen selvittäminen ei onnistunut"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:829
+#: src/goabackend/goautils.c:852
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
 msgstr "Välityspalvelimen konenimeä ei voi selvittää"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:834
+#: src/goabackend/goautils.c:857
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
 msgstr "WebDAV-päätepistettä ei löydy"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:843
+#: src/goabackend/goautils.c:866
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Koodi: %u — Odottamaton vastaus palvelimelta"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:859
+#: src/goabackend/goautils.c:882
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Varmenteen allekirjoittajataho on tuntematon."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:863
+#: src/goabackend/goautils.c:886
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
@@ -719,35 +712,35 @@ msgstr ""
 "Varmenne ei vastaa sen sivuston odotettua identiteettiä, jolta se "
 "vastaanotettiin."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:868
+#: src/goabackend/goautils.c:891
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Varmenteen aktivointiaika on edelleen tulevaisuudessa."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:872
+#: src/goabackend/goautils.c:895
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Varmenne on vanhentunut."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:876
+#: src/goabackend/goautils.c:899
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Varmenne on hylätty."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:880
+#: src/goabackend/goautils.c:903
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Varmenteen algoritmia pidetään turvattomana."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:886
+#: src/goabackend/goautils.c:909
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Virheellinen varmenne."
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:921
+#: src/goabackend/goautils.c:944
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
 msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
 msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: src/goabackend/goawebview.c:94
+#: src/goabackend/goawebview.c:89
 #, c-format
 msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "Ladataan “%s”…"
@@ -756,88 +749,94 @@ msgstr "Ladataan “%s”…"
 msgid "Microsoft"
 msgstr "Microsoft"
 
-#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:564
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr ""
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:806
-#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:910
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:786
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't get GoaObject for object path %s"
 msgstr ""
 
-#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1292
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1270
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "Verkkoalue %s vaatii lisätietoja kirjatakseen sinut sisään."
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:274
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:282
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:706
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:279
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:666
 #, fuzzy
 #| msgid "Could not find identity"
 msgid "Could not find identity in credential cache: "
 msgstr "Identiteettiä ei löytynyt"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:719
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:678
 #, fuzzy
 #| msgid "Could not find identity"
 msgid "Could not find identity credentials in cache: "
 msgstr "Identiteettiä ei löytynyt"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:770
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:721
 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
 msgstr ""
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:787
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:735
 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
 msgstr ""
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1102
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1019
 msgid "No associated identification found"
 msgstr "Tiliin kohdistettua tunnistautumista ei löytynyt"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1185
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1098
 msgid "Could not create credential cache: "
 msgstr "Identiteettivälimuistin luominen epäonnistui: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1219
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1130
 msgid "Could not initialize credentials cache: "
 msgstr ""
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1235
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1143
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
 msgstr "Valtuutuksien tallennus avainnippuun epäonnistui"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1533
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1431
 msgid "Could not renew identity: Not signed in"
 msgstr "Identiteetin uusiminen epäonnistui: ei sisäänkirjautuneena"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1545
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1441
 msgid "Could not renew identity: "
 msgstr "Identiteetin uusiminen epäonnistui: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1561
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not renew identity: %k"
 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
 msgstr "Identiteetin uusiminen epäonnistui: %k"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1603
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1495
 msgid "Could not erase identity: "
 msgstr "Identiteetin hävittäminen epäonnistui: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:827
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:817
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "Identiteettiä ei löytynyt"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:919
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:898
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "Pocket"
+
+#~ msgid "No username or access_token"
+#~ msgstr "Ei käyttäjätunnusta tai access_tokenia"
+
 #~ msgid "_Domain"
 #~ msgstr "_Toimialue"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]