[gnome-contacts] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Swedish translation
- Date: Mon, 10 Feb 2020 18:20:23 +0000 (UTC)
commit 210d145de4aec8a1a6c72590d6aeb9eb1650f44a
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Mon Feb 10 18:20:07 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 765e6c0..a46058d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-03 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-08 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-10 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -73,20 +73,25 @@ msgstr "Hjälp"
#: data/gtk/help-overlay.ui:21
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "Öppna meny"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:28
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new contact"
msgstr "Skapa en ny kontakt"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:28
+#: data/gtk/help-overlay.ui:35
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:35
+#: data/gtk/help-overlay.ui:42
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcut list"
msgstr "Genvägslista"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:42
+#: data/gtk/help-overlay.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
@@ -103,8 +108,9 @@ msgstr "Välj en fil…"
msgid "Select a contact"
msgstr "Välj en kontakt"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:213
-#: data/ui/contacts-window.ui:277 src/contacts-app.vala:120
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
+#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-app.vala:120
+#: src/contacts-editor-property.vala:86
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -112,11 +118,15 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Take Another…"
msgstr "Ta en till…"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:334
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
#: src/contacts-window.vala:241
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
+#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13
+msgid "Change Addressbook"
+msgstr "Byt adressbok"
+
#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Länkade konton"
@@ -232,19 +242,20 @@ msgstr "Skapa ny kontakt"
msgid "Add contact"
msgstr "Lägg till kontakt"
-#: data/ui/contacts-window.ui:214
+#: data/ui/contacts-window.ui:215
msgid "Cancel selection"
msgstr "Avbryt markering"
-#: data/ui/contacts-window.ui:258
+#: data/ui/contacts-window.ui:259
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: data/ui/contacts-window.ui:396
+#: data/ui/contacts-window.ui:397
msgid "Loading"
msgstr "Läser in"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:124 src/contacts-esd-setup.vala:149
+#: src/contacts-accounts-list.vala:124 src/contacts-addressbook-list.vala:112
+#: src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokal adressbok"
@@ -273,7 +284,7 @@ msgstr "Ingen kontakt med id %s hittades"
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakten hittades inte"
-#: src/contacts-app.vala:118
+#: src/contacts-app.vala:118 src/contacts-editor-property.vala:84
msgid "Change Address Book"
msgstr "Byt adressbok"
@@ -369,19 +380,19 @@ msgstr "Kunde inte skapa nya kontakter: %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Kunde inte hitta nyligen skapad kontakt"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:487
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:497
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:561
msgid "Birthday"
msgstr "Födelsedag"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:524
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
@@ -389,6 +400,83 @@ msgstr "Anteckning"
msgid "Unable to take photo."
msgstr "Kunde inte ta ett foto."
+#: src/contacts-editor-property.vala:66
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:70
+msgid "Month"
+msgstr "Månad"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:74
+msgid "Year"
+msgstr "År"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:85
+msgid "Set"
+msgstr "Ställ in"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:137
+msgid "Street"
+msgstr "Gata"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:137
+msgid "Extension"
+msgstr "Anknytning"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:137
+msgid "City"
+msgstr "Stad"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:137
+msgid "State/Province"
+msgstr "Län/Provins"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:137
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Postnummer"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:137
+msgid "PO box"
+msgstr "Box"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:137
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:335 src/contacts-editor-property.vala:585
+msgid "Delete field"
+msgstr "Ta bort fält"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:450
+msgid "Email address"
+msgstr "E-postadress"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:451
+msgid "Add email"
+msgstr "Lägg till e-post"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:468
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:469
+msgid "Add number"
+msgstr "Lägg till nummer"
+
+# https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues/162
+#: src/contacts-editor-property.vala:488
+msgid "https://exmaple.com"
+msgstr "https://example.com"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:563 src/contacts-editor-property.vala:594
+msgid "Set Birthday"
+msgstr "Ställ in födelsedag"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:612
+msgid "Address"
+msgstr "Adress"
+
#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
#: src/contacts-utils.vala:497
msgid "Google"
@@ -717,9 +805,6 @@ msgstr "Lagrar om fönstret för närvarande är maximerat."
#~ msgid "Work phone"
#~ msgstr "Arbetstelefon"
-#~ msgid "Home address"
-#~ msgstr "Hemadress"
-
#~ msgid "Work address"
#~ msgstr "Jobbadress"
@@ -735,36 +820,6 @@ msgstr "Lagrar om fönstret för närvarande är maximerat."
#~ msgid "Edit details"
#~ msgstr "Redigera detaljer"
-#~ msgid "Street"
-#~ msgstr "Gata"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Anknytning"
-
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "Stad"
-
-#~ msgid "State/Province"
-#~ msgstr "Län/Provins"
-
-#~ msgid "Zip/Postal Code"
-#~ msgstr "Postnummer"
-
-#~ msgid "PO box"
-#~ msgstr "Box"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Land"
-
-#~ msgid "Add email"
-#~ msgstr "Lägg till e-post"
-
-#~ msgid "Add number"
-#~ msgstr "Lägg till nummer"
-
-#~ msgid "Delete field"
-#~ msgstr "Ta bort fält"
-
#~ msgid "You need to enter some data"
#~ msgstr "Du behöver ange någon information"
@@ -850,9 +905,6 @@ msgstr "Lagrar om fönstret för närvarande är maximerat."
#~ msgid "April"
#~ msgstr "April"
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Maj"
-
#~ msgid "June"
#~ msgstr "Juni"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]