[gnome-music] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Japanese translation
- Date: Sun, 9 Feb 2020 15:45:31 +0000 (UTC)
commit 713a9be3c8d96b73f326262ddfee845d51060f4a
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Sun Feb 9 15:45:10 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 68 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4f433145..778389bb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-02 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-15 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 22:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgid ""
"something new with the Jamendo and Magnatune services."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:52
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:67
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "The GNOME Music developers"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:59
-#: gnomemusic/window.py:76
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60
+#: gnomemusic/window.py:77
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"コレクションをリピートかランダム再生するかどうかの値です。使用可能な値: "
"“none” (リピートとシャッフルを無効にする), “song” (再生中の曲をリピートす"
-"る), “all” (プレイリストをリピート、シャッフルしない), “shuffle” (プレイ"
-"リストをシャッフル、 プレイリストの全曲をリピートする)"
+"る), “all” (プレイリストをリピート、シャッフルしない), “shuffle” (プレイリス"
+"トをシャッフル、 プレイリストの全曲をリピートする)"
#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:33
msgid "Enable ReplayGain"
@@ -126,6 +126,16 @@ msgstr ""
msgid "Enables or disables inhibiting system suspend while playing music"
msgstr ""
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:48
+msgid "Report music history to Last.fm"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:49
+msgid ""
+"Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to "
+"Last.fm."
+msgstr ""
+
#: data/ui/AboutDialog.ui.in:9
msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
msgstr "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
@@ -178,36 +188,44 @@ msgstr "再生時間"
msgid "Composer"
msgstr "作曲者"
-#: data/ui/AppMenu.ui:21
+#: data/ui/AppMenu.ui:20
+msgid "Last.fm Account"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:39
+msgid "Report Music Listening"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:70
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット(_K)"
-#: data/ui/AppMenu.ui:35
+#: data/ui/AppMenu.ui:84
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: data/ui/AppMenu.ui:49
+#: data/ui/AppMenu.ui:98
msgid "_About Music"
msgstr "ミュージックについて(_A)"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:13
+#: data/ui/HeaderBar.ui:16
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:36 data/ui/SearchHeaderBar.ui:13
+#: data/ui/HeaderBar.ui:39 data/ui/SearchHeaderBar.ui:16
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:58 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
-#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:35
+#: data/ui/HeaderBar.ui:61 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:38
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:77 data/ui/SearchHeaderBar.ui:54
+#: data/ui/HeaderBar.ui:80 data/ui/SearchHeaderBar.ui:57
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:100
+#: data/ui/HeaderBar.ui:103
msgid "Back"
msgstr "戻る"
@@ -317,7 +335,7 @@ msgstr "シャッフル/リピートオフ"
msgid "Previous"
msgstr "前"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:153
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:159
msgid "Play"
msgstr "再生"
@@ -390,7 +408,7 @@ msgstr "アーティスト"
msgid "View All"
msgstr "すべて表示"
-#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:61
+#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:62
msgid "Albums"
msgstr "アルバム"
@@ -415,27 +433,27 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "プレイリストに追加(_A)"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:673
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:748
msgid "Most Played"
msgstr "最も再生した曲"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:707
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:785
msgid "Never Played"
msgstr "未再生の曲"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:740
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:821
msgid "Recently Played"
msgstr "最近再生した曲"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:784
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:867
msgid "Recently Added"
msgstr "最近追加した曲"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:827
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:912
msgid "Favorite Songs"
msgstr "お気に入りの曲"
@@ -466,70 +484,76 @@ msgstr[0] "ファイルの再生には {} が必要ですが、インストー
msgid "Playing music"
msgstr ""
-#: gnomemusic/utils.py:62
+#: gnomemusic/utils.py:64
msgid "Unknown album"
msgstr "不明なアルバム"
-#: gnomemusic/utils.py:83
+#: gnomemusic/utils.py:85
msgid "Unknown Artist"
msgstr "不明なアーティスト"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:79
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:73
+msgid "Your XDG Music directory is not set."
+msgstr ""
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:80
msgid "Music folder"
msgstr "ミュージックフォルダー"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:83
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:84
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "あなたの{}の内容がここに表示されます。"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:119
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:120
msgid "Hey DJ"
msgstr ""
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129 gnomemusic/views/emptyview.py:135
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:130 gnomemusic/views/emptyview.py:136
msgid "No music found"
msgstr "曲が見つかりません"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:138
msgid "Try a different search"
msgstr "別の検索を試してください"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
msgstr "GNOME ミュージックが Tracker に接続できませんでした"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr "Tracker を実行していないと音楽ファイルはインデックスされません"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:154
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:155
msgid "Your system Tracker version seems outdated"
msgstr "Tracker のバージョンが古すぎます"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:157
-msgid "Music needs Tracker version 2.2.0 or higher"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Music needs Tracker version 2.2.0 or higher"
+msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
msgstr "Tracker のバージョン 2.2.0 以降が必要です"
#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
msgid "Playlists"
msgstr "プレイリスト"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:365
+#: gnomemusic/views/searchview.py:363
msgid "Artists Results"
msgstr "アーティストの検索結果"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:379
+#: gnomemusic/views/searchview.py:377
msgid "Albums Results"
msgstr "アルバムの検索結果"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:147
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:165
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} 分"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:82
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:76
msgid "Disc {}"
msgstr "ディスク {}"
@@ -538,27 +562,27 @@ msgid "Selected {} item"
msgid_plural "Selected {} items"
msgstr[0] "{} 件選択"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:168
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:171
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:241
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:244
msgid "_Undo"
msgstr "元に戻す(_U)"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:256
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:259
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "プレイリスト {} を削除しました"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:260
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:263
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} を {} から削除しました"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:150
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:156
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:83
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:112
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} 曲"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]