[gnome-logs] Update Serbian translation



commit 327e31424f7b714e578a237e0ea5596b3303ef99
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Sun Feb 9 10:54:21 2020 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 38 +++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 24760a6..7f6feb9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 11:53+0100\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: data/gl-categorylist.ui:15
 msgid "Important"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Подршка"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документација"
 
-#: data/gl-eventviewlist.ui:43
+#: data/gl-eventviewlist.ui:42
 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
 msgstr "Изаберите опције издвајања поља записа и опсега временске ознаке"
 
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Читав запис"
 msgid "Set Custom Range…"
 msgstr "Постави произвољан опсег…"
 
-#: data/gl-window.ui:31
+#: data/gl-window.ui:26
 msgid "Help"
 msgstr "Помоћ"
 
-#: data/gl-window.ui:39
+#: data/gl-window.ui:34
 msgid "Ignore"
 msgstr "Занемари"
 
@@ -363,7 +363,11 @@ msgstr ""
 "Употребом Записника можете да претражујете ваше записнике уписивањем појма, "
 "и да видите опширне податке о сваком догађају кликом на њега."
 
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139
+#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Гномов пројекат"
+
+#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143
 msgid "Logs"
 msgstr "Записници"
 
@@ -378,11 +382,6 @@ msgstr ""
 "дневник;записник;запис;прочишћавање;грешка;лог;dnevnik;zapisnik;zapis;"
 "pročišćavanje;greška;prociscavanje;greska;log;journal;debug;error;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-msgid "org.gnome.Logs"
-msgstr "org.gnome.Logs"
-
 #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
 msgid "Ignore warning"
 msgstr "Занемаривање упозорења"
@@ -415,12 +414,12 @@ msgstr ""
 msgid "View and search logs"
 msgstr "Прегледа и претражује записнике"
 
-#: src/gl-application.c:231
+#: src/gl-application.c:225
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Исписује податке о издању и излази"
 
 #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: src/gl-eventtoolbar.c:130
+#: src/gl-eventtoolbar.c:134
 msgid "Boot"
 msgstr "Подизање система"
 
@@ -465,10 +464,12 @@ msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
 #: src/gl-searchpopover.c:875
+#, c-format
 msgid "AM"
 msgstr "ПрП"
 
 #: src/gl-searchpopover.c:879
+#, c-format
 msgid "PM"
 msgstr "ПоП"
 
@@ -612,18 +613,21 @@ msgstr "поруке записника"
 msgid "Unable to export log messages to a file"
 msgstr "Нисам успео да извезем поруке из записника у датотеку"
 
-#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
+#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
 msgid "Unable to read system logs"
 msgstr "Нисам успео да прочитам системске записнике"
 
-#: src/gl-window.c:488
+#: src/gl-window.c:495
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr "Нисам успео да прочитам корисничке записнике"
 
-#: src/gl-window.c:520
+#: src/gl-window.c:527
 msgid "No logs available"
 msgstr "Нема доступних записника"
 
+#~ msgid "org.gnome.Logs"
+#~ msgstr "org.gnome.Logs"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "_Изађи"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]