[damned-lies] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Serbian translation
- Date: Sun, 9 Feb 2020 09:15:39 +0000 (UTC)
commit 1c7cfb659f3a6257de2741b48337cbc2da70a164
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Sun Feb 9 09:15:33 2020 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 834 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 420 insertions(+), 414 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e5e23c56..45fe97fe 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Проклете лажи\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-08 14:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 15:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-#: common/views.py:33
+#: common/views.py:35
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Данило Шеган <danilo prevod org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: common/views.py:64
+#: common/views.py:66
#, python-format
msgid ""
"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
@@ -42,27 +42,32 @@ msgstr ""
"Још увек се нисте прикључили ни једном преводилачком тиму. Можете то да "
"учините из <a href=\"%(url)s\">вашег профила</a>."
-#: common/views.py:72
+#: common/views.py:74
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr "Није успела пријава. Проверите корисничко име и лозинку."
-#: common/views.py:96
+#: common/views.py:86
+#, python-brace-format
+msgid "An error occurred while sending mail to {email} ({err})"
+msgstr "Дошло је до грешке приликом слања е-поруке на {email} ({err})"
+
+#: common/views.py:105
msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
msgstr "Извините, кључ који сте доставили није исправан."
-#: common/views.py:98
+#: common/views.py:107
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Ваш налог је сада активан."
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:190
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
msgid "Friulian"
msgstr "фриулијски"
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:197
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
msgid "Gujarati"
msgstr "гујарати"
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:224
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
msgid "Kurdish"
msgstr "курдски"
@@ -74,115 +79,115 @@ msgstr ""
"Овај програм није део Гномове гит ризнице. Погледајте веб страницу програма "
"да сазнате где да пошаљете преводе."
-#: database-content.py:1 database-content.py:142
+#: database-content.py:1 database-content.py:143
msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс"
-#: database-content.py:2 database-content.py:143
+#: database-content.py:2 database-content.py:144
msgid "Akan"
msgstr "акански"
-#: database-content.py:3 database-content.py:144
+#: database-content.py:3 database-content.py:145
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
-#: database-content.py:4 database-content.py:145
+#: database-content.py:4 database-content.py:146
msgid "Amharic"
msgstr "амхарски"
-#: database-content.py:5 database-content.py:146
+#: database-content.py:5 database-content.py:147
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#: database-content.py:6 database-content.py:147
+#: database-content.py:6 database-content.py:148
msgid "Aragonese"
msgstr "арагонски"
-#: database-content.py:7 database-content.py:148
+#: database-content.py:7 database-content.py:149
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
-#: database-content.py:8 database-content.py:149
+#: database-content.py:8 database-content.py:150
msgid "Assamese"
msgstr "асамешки"
-#: database-content.py:9 database-content.py:150
+#: database-content.py:9 database-content.py:151
msgid "Asturian"
msgstr "астуријски"
-#: database-content.py:10 database-content.py:151
+#: database-content.py:10 database-content.py:152
msgid "Australian English"
msgstr "аустралијски енглески"
-#: database-content.py:11 database-content.py:152
+#: database-content.py:11 database-content.py:153
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербејџански"
-#: database-content.py:12 database-content.py:153
+#: database-content.py:12 database-content.py:154
msgid "Balochi"
msgstr "балочи"
-#: database-content.py:13 database-content.py:154
+#: database-content.py:13 database-content.py:155
msgid "Basque"
msgstr "баскијски"
-#: database-content.py:14 database-content.py:155
+#: database-content.py:14 database-content.py:156
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
-#: database-content.py:15 database-content.py:157
+#: database-content.py:15 database-content.py:158
msgid "Bemba"
msgstr "бемба"
-#: database-content.py:16 database-content.py:158
+#: database-content.py:16 database-content.py:159
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#: database-content.py:17 database-content.py:159
+#: database-content.py:17 database-content.py:160
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
-#: database-content.py:18 database-content.py:160
+#: database-content.py:18 database-content.py:161
msgid "Bodo"
msgstr "бодо"
-#: database-content.py:19 database-content.py:161
+#: database-content.py:19 database-content.py:162
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
-#: database-content.py:20 database-content.py:162
+#: database-content.py:20 database-content.py:163
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "бразилски португалски"
-#: database-content.py:21 database-content.py:163
+#: database-content.py:21 database-content.py:164
msgid "Breton"
msgstr "бретањски"
-#: database-content.py:22 database-content.py:164
+#: database-content.py:22 database-content.py:165
msgid "British English"
msgstr "британски енглески"
-#: database-content.py:23 database-content.py:165
+#: database-content.py:23 database-content.py:166
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
-#: database-content.py:24 database-content.py:166
+#: database-content.py:24 database-content.py:167
msgid "Burmese"
msgstr "бурмиски"
-#: database-content.py:25 database-content.py:167
+#: database-content.py:25 database-content.py:168
msgid "Canadian English"
msgstr "канадски енглески"
-#: database-content.py:26 database-content.py:169
+#: database-content.py:26 database-content.py:170
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#: database-content.py:27 database-content.py:171
+#: database-content.py:27 database-content.py:172
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "централни нахуталски"
-#: database-content.py:28 database-content.py:173
+#: database-content.py:28 database-content.py:174
msgid "Chinese (China)"
msgstr "кинески (Кина)"
@@ -190,1090 +195,1090 @@ msgstr "кинески (Кина)"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "традиционални кинески"
-#: database-content.py:30 database-content.py:176
+#: database-content.py:30 database-content.py:177
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "кримски татарски"
-#: database-content.py:31 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#: database-content.py:32 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#: database-content.py:33 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#: database-content.py:34 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
msgid "Divehi"
msgstr "дивехи"
-#: database-content.py:35 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#: database-content.py:36 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонгка"
-#: database-content.py:37 database-content.py:184
+#: database-content.py:37 database-content.py:185
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#: database-content.py:38 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#: database-content.py:39 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
msgid "Faroese"
msgstr "фарски"
-#: database-content.py:40 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#: database-content.py:41 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
msgid "French"
msgstr "француски"
-#: database-content.py:42 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
msgid "Frisian"
msgstr "фризијски"
-#: database-content.py:44 database-content.py:191
+#: database-content.py:44 database-content.py:192
msgid "Fula"
msgstr "фуле"
-#: database-content.py:45 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
msgid "Galician"
msgstr "галицијски"
-#: database-content.py:46 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
msgid "Georgian"
msgstr "грузијски"
-#: database-content.py:47 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
msgid "German"
msgstr "немачки"
-#: database-content.py:48 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#: database-content.py:49 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
msgid "Guarani"
msgstr "гварани"
-#: database-content.py:51 database-content.py:198
+#: database-content.py:51 database-content.py:199
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Хаићански креолски"
-#: database-content.py:52 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
msgid "Hausa"
msgstr "хауса"
-#: database-content.py:53 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
-#: database-content.py:54 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
msgid "Hindi"
msgstr "хинду"
-#: database-content.py:55 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#: database-content.py:56 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#: database-content.py:57 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
msgid "Ido"
msgstr "идо"
-#: database-content.py:58 database-content.py:206
+#: database-content.py:58 database-content.py:207
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
-#: database-content.py:59 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
msgid "Interlingua"
msgstr "интерлингва"
-#: database-content.py:60 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "ирански азербејџански"
-#: database-content.py:61 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
-#: database-content.py:62 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#: database-content.py:63 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"
-#: database-content.py:64 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
msgid "Kabyle"
msgstr "кабили"
-#: database-content.py:65 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#: database-content.py:66 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
msgid "Karbi"
msgstr "Карбијски"
-#: database-content.py:67 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
msgid "Kashmiri"
msgstr "кашмирски"
-#: database-content.py:68 database-content.py:217
+#: database-content.py:68 database-content.py:218
msgid "Kazakh"
msgstr "казахстански"
-#: database-content.py:69 database-content.py:219
+#: database-content.py:69 database-content.py:220
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#: database-content.py:70 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
msgid "Kikongo"
msgstr "киконго"
-#: database-content.py:71 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кинјаруанда"
-#: database-content.py:72 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
msgid "Kirghiz"
msgstr "киргишки"
-#: database-content.py:73 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
msgid "Korean"
msgstr "корејски"
#: database-content.py:75 database-content.py:226
+msgid "Kurdish Sorani"
+msgstr "курдски сорани"
+
+#: database-content.py:76 database-content.py:227
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
-#: database-content.py:76 database-content.py:227
+#: database-content.py:77 database-content.py:228
msgid "Latin"
msgstr "латински"
-#: database-content.py:77 database-content.py:228
+#: database-content.py:78 database-content.py:229
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
-#: database-content.py:78 database-content.py:229
+#: database-content.py:79 database-content.py:230
msgid "Limburgian"
msgstr "лимбуршки"
-#: database-content.py:79 database-content.py:230
+#: database-content.py:80 database-content.py:231
msgid "Lingala"
msgstr "лингала"
-#: database-content.py:80 database-content.py:231
+#: database-content.py:81 database-content.py:232
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
-#: database-content.py:81 database-content.py:232
+#: database-content.py:82 database-content.py:233
msgid "Low German"
msgstr "доњонемачки"
-#: database-content.py:82 database-content.py:233
+#: database-content.py:83 database-content.py:234
msgid "Luganda"
msgstr "лугандски"
-#: database-content.py:83 database-content.py:235
+#: database-content.py:84 database-content.py:236
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#: database-content.py:84 database-content.py:236
+#: database-content.py:85 database-content.py:237
msgid "Maithili"
msgstr "маитхили"
-#: database-content.py:85 database-content.py:237
+#: database-content.py:86 database-content.py:238
msgid "Malagasy"
msgstr "малагаси"
-#: database-content.py:86 database-content.py:238
+#: database-content.py:87 database-content.py:239
msgid "Malay"
msgstr "малајски"
-#: database-content.py:87 database-content.py:239
+#: database-content.py:88 database-content.py:240
msgid "Malayalam"
msgstr "малајаламски"
-#: database-content.py:88 database-content.py:241
+#: database-content.py:89 database-content.py:242
msgid "Manx"
msgstr "маникс"
-#: database-content.py:89 database-content.py:242
+#: database-content.py:90 database-content.py:243
msgid "Maori"
msgstr "маори"
-#: database-content.py:90 database-content.py:243
+#: database-content.py:91 database-content.py:244
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
-#: database-content.py:91 database-content.py:244
+#: database-content.py:92 database-content.py:245
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "мексички шпански"
-#: database-content.py:92 database-content.py:245
+#: database-content.py:93 database-content.py:246
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
-#: database-content.py:93
+#: database-content.py:94
msgid "Neapolitan"
msgstr "напуљски"
-#: database-content.py:94 database-content.py:246
+#: database-content.py:95 database-content.py:247
msgid "Nepali"
msgstr "непалски"
-#: database-content.py:95 database-content.py:248
+#: database-content.py:96 database-content.py:249
msgid "Northern Sotho"
msgstr "северни сото"
-#: database-content.py:96
+#: database-content.py:97
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "норвешки (бокмал и нинорск)"
-#: database-content.py:97 database-content.py:251
+#: database-content.py:98 database-content.py:252
msgid "Occitan"
msgstr "окситански"
-#: database-content.py:98 database-content.py:252
+#: database-content.py:99 database-content.py:253
msgid "Old English"
msgstr "староенглески"
-#: database-content.py:99 database-content.py:253
+#: database-content.py:100 database-content.py:254
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
-#: database-content.py:100 database-content.py:254
+#: database-content.py:101 database-content.py:255
msgid "Ossetian"
msgstr "осетијски"
-#: database-content.py:101 database-content.py:255
+#: database-content.py:102 database-content.py:256
msgid "Pashto"
msgstr "пашто"
-#: database-content.py:102 database-content.py:256
+#: database-content.py:103 database-content.py:257
msgid "Persian"
msgstr "персијски"
-#: database-content.py:103 database-content.py:257
+#: database-content.py:104 database-content.py:258
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
-#: database-content.py:104 database-content.py:258
+#: database-content.py:105 database-content.py:259
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#: database-content.py:105 database-content.py:259
+#: database-content.py:106 database-content.py:260
msgid "Punjabi"
msgstr "панџаби"
-#: database-content.py:106
+#: database-content.py:107
msgid "Quechua"
msgstr "кечуа"
-#: database-content.py:107 database-content.py:261
+#: database-content.py:108 database-content.py:262
msgid "Romanian"
msgstr "румунски"
-#: database-content.py:108 database-content.py:262
+#: database-content.py:109 database-content.py:263
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#: database-content.py:109 database-content.py:263
+#: database-content.py:110 database-content.py:264
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "шкотски галски"
-#: database-content.py:110 database-content.py:264
+#: database-content.py:111 database-content.py:265
msgid "Serbian"
msgstr "српски"
-#: database-content.py:111 database-content.py:268
+#: database-content.py:112 database-content.py:269
msgid "Shavian"
msgstr "шавјански"
-#: database-content.py:112 database-content.py:269
+#: database-content.py:113 database-content.py:270
msgid "Silesian"
msgstr "силешки"
-#: database-content.py:113 database-content.py:271
+#: database-content.py:114 database-content.py:272
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалешки"
-#: database-content.py:114 database-content.py:272
+#: database-content.py:115 database-content.py:273
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#: database-content.py:115 database-content.py:273
+#: database-content.py:116 database-content.py:274
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
-#: database-content.py:116 database-content.py:274
+#: database-content.py:117 database-content.py:275
msgid "Somali"
msgstr "сомалијски"
-#: database-content.py:117 database-content.py:277
+#: database-content.py:118 database-content.py:278
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#: database-content.py:118 database-content.py:278
+#: database-content.py:119 database-content.py:279
msgid "Swahili"
msgstr "свахили"
-#: database-content.py:119 database-content.py:279
+#: database-content.py:120 database-content.py:280
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#: database-content.py:120 database-content.py:281
+#: database-content.py:121 database-content.py:282
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
-#: database-content.py:121 database-content.py:282
+#: database-content.py:122 database-content.py:283
msgid "Tajik"
msgstr "таџишки"
-#: database-content.py:122 database-content.py:283
+#: database-content.py:123 database-content.py:284
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#: database-content.py:123 database-content.py:284
+#: database-content.py:124 database-content.py:285
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
-#: database-content.py:124 database-content.py:285
+#: database-content.py:125 database-content.py:286
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: database-content.py:125 database-content.py:286
+#: database-content.py:126 database-content.py:287
msgid "Thai"
msgstr "тајландски"
-#: database-content.py:126 database-content.py:287
+#: database-content.py:127 database-content.py:288
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"
-#: database-content.py:127 database-content.py:288
+#: database-content.py:128 database-content.py:289
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
-#: database-content.py:128 database-content.py:289
+#: database-content.py:129 database-content.py:290
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#: database-content.py:129 database-content.py:290
+#: database-content.py:130 database-content.py:291
msgid "Turkmen"
msgstr "туркменистански"
-#: database-content.py:130 database-content.py:291
+#: database-content.py:131 database-content.py:292
msgid "Uighur"
msgstr "ујгурски"
-#: database-content.py:131 database-content.py:292
+#: database-content.py:132 database-content.py:293
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
-#: database-content.py:132 database-content.py:293
+#: database-content.py:133 database-content.py:294
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекистански"
-#: database-content.py:134 database-content.py:296
+#: database-content.py:135 database-content.py:297
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
-#: database-content.py:135 database-content.py:297
+#: database-content.py:136 database-content.py:298
msgid "Walloon"
msgstr "валун"
-#: database-content.py:136 database-content.py:298
+#: database-content.py:137 database-content.py:299
msgid "Wayuu"
msgstr "гуајиро"
-#: database-content.py:137 database-content.py:299
+#: database-content.py:138 database-content.py:300
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
-#: database-content.py:138 database-content.py:300
+#: database-content.py:139 database-content.py:301
msgid "Xhosa"
msgstr "гзоза"
-#: database-content.py:139 database-content.py:301
+#: database-content.py:140 database-content.py:302
msgid "Yiddish"
msgstr "јидишки"
-#: database-content.py:140 database-content.py:302
+#: database-content.py:141 database-content.py:303
msgid "Yoruba"
msgstr "јоруба"
-#: database-content.py:141 database-content.py:303
+#: database-content.py:142 database-content.py:304
msgid "Zulu"
msgstr "зулу"
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "белоруски (латиница)"
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
msgid "Canadian French"
msgstr "канадски француски"
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "каталонски (Валенсија)"
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
msgid "Chechen"
msgstr "чеченски"
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "кинески (Хонг Конг)"
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "кинески (Тајван)"
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
msgid "English"
msgstr "енглески"
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:206
msgid "Igbo"
msgstr "игбо"
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубијски"
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казахстански латиницом"
-#: database-content.py:225
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "курдски сорани"
-
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:235
msgid "Luxembourgish"
msgstr "луксембуршки"
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:241
msgid "Maltese"
msgstr "малтешки"
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:248
msgid "Northern Sami"
msgstr "Северносамски"
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:250
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "норвешки бокмал"
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:251
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "норвешки нинорск"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:261
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "кечуа (Куцко-Колао)"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:266
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латиница)"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:267
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "српски ијекавски"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:268
msgid "Shan"
msgstr "Шан"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
msgid "Sindhi"
msgstr "Синди"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
msgid "South Ndebele"
msgstr "јужни ндебеле"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
msgid "Southern Sotho"
msgstr "северни сото"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
msgid "Swiss German"
msgstr "швајцарско-немачки"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "узбекистански ћирилицом"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбекистански латиницом"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "AppStream"
msgstr "Програмски ток"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Documentation Video"
msgstr "Видео документације"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Dynamic content"
msgstr "Променљиви садржај"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Програм пример: управник филмова"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Програм пример: распоред учења"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Програм пример: музичка збирка"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Програм пример: управник пројеката"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Програм пример: ситна радиност"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "GNOME 3.30 Release Video"
msgstr "Видео снимак о Гному 3.30"
-#: database-content.py:313 database-content.py:316 database-content.py:342
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:314 database-content.py:317 database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "UI translations"
msgstr "Преводи корисничког сучеља"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Weather Locations"
msgstr "Места за временску прогнозу"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Описи распореда"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "User Directories"
msgstr "Кориснички директоријуми"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "Recipes translations"
msgstr "Преводи рецепата"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "Engine"
msgstr "Погон"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Погон-Кампфајер"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Погон-ИРЦ"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Погон-Џабер"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Погон-Међумеморија порука"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Погон-Твитер"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Погон-ИксМПП"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "Frontend"
msgstr "Челник"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Челник-Гном"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Челник-Гном-ИРЦ"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Челник-Гном-Твитер"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Челник-Гном-ИксМПП"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "libgimp"
msgstr "гимпове библиотеке"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "plug-ins"
msgstr "прикључци"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Property Nicks"
msgstr "надимци особина"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "python"
msgstr "питон"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "script-fu"
msgstr "скрипте"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "tags"
msgstr "ознаке"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "tips"
msgstr "савети"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "Windows installer"
msgstr "Виндоус инсталатер"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "Static content"
msgstr "Непроменљиви садржај"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Упутство приступачности за програмере"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Упутство за праћење приступачности тастатуре"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "appendix"
msgstr "прилог"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Упутство за праћење стања батерије"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "Browser Help"
msgstr "Помоћ прегледника"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Упутство за изградњу"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Упутство за палету знакова"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Упутство за програмче часовника"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "concepts"
msgstr "начела"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Упутство за праћење скалирања фреквенције процесора"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "FDL License"
msgstr "ФДЛ лиценца"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "GPL License"
msgstr "ОЈЛ лиценца"
# ГОчи<
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "LGPL License"
msgstr "МОЈЛ лиценца"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "dialogs"
msgstr "прозорчићи"
-#: database-content.py:358 database-content.py:383 database-content.py:389
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:390
+#: database-content.py:428
msgid "User Guide"
msgstr "Корисничко упутство"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Упутство за монтирање дискова"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "FAQ"
msgstr "Честа питања"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "filters"
msgstr "филтери"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "филтер алфа у лого"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "animation filter"
msgstr "филтер анимације"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "artistic filter"
msgstr "филтер уметности"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "blur filter"
msgstr "филтер замућења"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "combine filter"
msgstr "филтер састава"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "decor filter"
msgstr "филтер украшавања"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "distort filter"
msgstr "филтер изобличења"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
msgid "edge-detect filter"
msgstr "филтер откривања ивице"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "enhance filter"
msgstr "филтер побољшавања"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "generic filter"
msgstr "општи филтер"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "филтер светла и сенке"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
msgid "map filter"
msgstr "филтер мапе"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "noise filter"
msgstr "филтер сметњи"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "render filter"
msgstr "филтер исцртавања"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "web filter"
msgstr "филтер веба"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Упутство за програмче Риба"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "Getting Started"
msgstr "Започните"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Упутство за Гномове очи"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "gimp"
msgstr "гимп"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "quick reference"
msgstr "брзе везе"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "glossary"
msgstr "појмовник"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Упутство за временску прогнозу"
-#: database-content.py:385 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:386 languages/views.py:31 languages/views.py:64
#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Документација"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Упуство програмчета за шифровање"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Помоћ за Гномову библиотеку"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
msgid "Release Notes"
msgstr "Белешке о издању"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Смернице корисничког сучеља"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "introduction"
msgstr "увод"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Упуство за програмче Улагања"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "menus"
msgstr "изборници"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "colors menus"
msgstr "изборник боја"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
msgid "colors auto menu"
msgstr "изборник самосталних боја"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
msgid "colors component menu"
msgstr "изборник састојка боја"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "изборник за смањивање засићења боја"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "colors info menu"
msgstr "изборник података боја"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "colors map menu"
msgstr "изборник мапе боја"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "изборник за мапирање тона боје"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "edit menu"
msgstr "изборник уређивања"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "file menu"
msgstr "изборник датотеке"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "filters menu"
msgstr "изборник филтера"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
msgid "help menu"
msgstr "изборник помоћи"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "image menu"
msgstr "изборник слике"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "layer menu"
msgstr "изборник слоја"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "select menu"
msgstr "изборник избора"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "view menu"
msgstr "изборник прегледа"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Упутство за линију наредбе"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Упутство за праћење система"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Упуство за програмче брзине мреже"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Упутство за побољшавање"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Обучавање"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "Platform Overview"
msgstr "Преглед платформе"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "preface"
msgstr "предговор"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Смернице за програмере"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "Website"
msgstr "Веб страница"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Упутство за лепљиве белешке"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Упутство за администрацију система"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox"
msgstr "алатница"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "toolbox (color)"
msgstr "алатница (боја)"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "алатница (сликање)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "алатница (избор)"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "алатница (преображај)"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Упутство за смеће на панелу"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "tutorial"
msgstr "увежбавање"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "using gimp"
msgstr "коришћење гимпа"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "preferences"
msgstr "поставке"
-#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:431 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:131
msgid "Damned Lies"
msgstr "Проклете лажи"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Око Гнома"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Ризница са проширењима Гномове шкољке"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Упутство за Гимп"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Документација за развој Гнома"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Започните коришћење Гнома"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Корисничка документација за Гном"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Гномов веб сајт"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "King’s Cross"
msgstr "Кингс Крос"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Веб сајт Гномове библиотеке"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Белешке о издању Гнома"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Дељени МИМЕ подаци"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Преводи титлова за Гномове снимке"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "WebKitGTK"
msgstr "Веб кит Гтк"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1283,7 +1288,7 @@ msgstr ""
"превод, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
"accountsservice/merge_requests\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1291,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"Алатке за прављење, одржавање и приступ „AppStream Xapian“ бази података и "
"за рад са „AppStream“ метаподацима."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1299,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"Ова библиотека пружа објекте и помоћне методе за испомоћ у читању и писању "
"„AppStream“ метаподатака."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1309,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"мДНС/ДНС-СД протокола. Да бисте послали ваш превод, <a href=\"https://github."
"com/lathiat/avahi/pulls\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
@@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1382,13 +1387,13 @@ msgstr ""
"профила боја да бисте имали тачан приказ боја на улазним и излазним "
"уређајима."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"„PolicyKit“ помоћник за подешавање „CUPS“ подсистема штампања са фино "
"подешеним овлашћењима."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1396,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"Послате преводе ручно убацују овлашћени чланови „l10n.gnome.org“ тимова. "
"Будите стрпљиви. ☺"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1406,15 +1411,15 @@ msgstr ""
"превод, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">направите "
"захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Услуга Д-сабирнице за приступ читачима отисака прстију."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr "Једноставан демон који омогућава ажурирање УЕФИ фирмвера из сесије."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1422,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Погледајте <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">вики</a> за "
"савете за превођење програма gbrainy."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1431,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"Погледајте страницу http://gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation "
"за више појединости."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1441,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"Поред порука корисничког сучеља и документације, постоје датотеке додатних "
"примера које могу бити преведене."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1451,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"started-docs/raw/master/README\">README</a> да сазнате како да преведете "
"овај пакет."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1461,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"модула „<a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a>“."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1471,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"постављена овде: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1487,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"translators\">po-functions/README.translators</a> садржи корисне податке о "
"локализовању гнумерикових функција."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1495,27 +1500,27 @@ msgstr ""
"Ово је модул ниског приоритета за превођење, зато што тренутно не постоји "
"корисничко сучеље које приказује ове ниске."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Лоши“ прикључци Гстримера и помоћне библиотеке."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Основни“ прикључци Гстримера и помоћне библиотеке."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "„Добри“ прикључци Гстримера."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "„Ружни“ прикључци Гстримера."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Отворени мултимедијални радни оквир и језгрена библиотека Гстример."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1527,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"од превода није започет). У супротном ће Гтк исписати грешку приликом "
"изградње."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1538,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">направите захтев за "
"повлачење</a>."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1548,18 +1553,18 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/"
"merge_requests\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Криптографски радни оквир „PKCS#11“ за више потрошача."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr ""
"Систем направљен тако да олакша инсталирање и ажурирање програма на рачунару."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1567,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"Плајмут пружа графички приказ подизања и ажурирања система на већини "
"дистрибуција."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1577,7 +1582,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests"
"\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://"
@@ -1589,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">направите "
"захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1597,15 +1602,15 @@ msgstr ""
"Д-Бус системска услуга која управља откривањем и задуживањем области/домена "
"типа „Active Direcory“ или ИПА."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Дељена МИМЕ спецификација података."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid "System and session manager."
msgstr "Управник система и сесије."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1613,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"Демони, алатке и библиотеке за приступ и управљање дисковима и складиштеним "
"уређајима."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1625,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"да треба да изаберете „WebKitGTK“ као компоненту, како се ваш извештај не би "
"загубио."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1634,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">направите захтев за повлачење</"
"a>."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1644,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">направите захтев за "
"повлачење</a>."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1652,147 +1657,147 @@ msgstr ""
"Алатка за управљање „опште познатим“ корисничким фасциклама типа „Радна "
"површ“ и „Музика“."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "База података са подацима о подешавањима тастатура."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.36 (development)"
msgstr "Гном 3.36 (развојно)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.34 (stable)"
msgstr "Гном 3.34 (стабилно)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "Гном 3.32 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "Гном 3.30 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "Гном 3.28 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "Гном 3.26 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "Гном 3.24 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "Гном 3.22 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "Гном 3.20 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "Гном 3.18 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "Гном 3.16 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Застарели Гномови програми"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Инфраструктура Гнома"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "Гимп и пријатељи"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Допунски Гномови програми (стабилни)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Допунски Гномови програми"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (не-Гном)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "Accessibility"
msgstr "Приступачност"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "Administration Tools"
msgstr "Алати за администрацију"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "Apps"
msgstr "Програми"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "Backends"
msgstr "Позадинци"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Core"
msgstr "Језгро"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Core Libraries"
msgstr "Библиотеке језгра"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "Development Branches"
msgstr "Развојне гране"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "Development Tools"
msgstr "Развојни алати"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Посебне библиотеке"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "Games"
msgstr "Игре"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Гномово окружење"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Гномова развојна подлога"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Стара радна површ"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Предлози нових модула"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "Office Apps"
msgstr "Канцеларијски пакети"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "Stable Branches"
msgstr "Стабилне гране"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "Utils"
msgstr "Алатке"
@@ -1958,7 +1963,7 @@ msgstr "Ваша лозинка је промењена."
msgid "You have to provide a category when a version is specified."
msgstr "Морате доставити категорију када је издање наведено."
-#: stats/models.py:124
+#: stats/models.py:126
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1968,31 +1973,31 @@ msgstr ""
"Превођење овог модула се врши изван Гнома. Идите на <a href=\"%(link)s"
"\">спољну платформу</a> да видите како можете да пошаљете ваш превод."
-#: stats/models.py:292
+#: stats/models.py:294
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Ова грана није повезана ни са једним издањем"
-#: stats/models.py:466
+#: stats/models.py:468
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "Не могу да створим ПОТ датотеку, користим стару."
-#: stats/models.py:468
+#: stats/models.py:470
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Не могу да створим ПОТ датотеку, неће бити статистике."
-#: stats/models.py:489
+#: stats/models.py:491
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Не могу да умножим нову ПОТ датотеку на јавно место."
-#: stats/models.py:743
+#: stats/models.py:745
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Грешка довлачења пот датотеке са адресе."
-#: stats/models.py:772
+#: stats/models.py:774
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Нема нађених датотека са поднасловима."
-#: stats/models.py:781
+#: stats/models.py:783
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2003,15 +2008,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:805
+#: stats/models.py:807
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Не могу да створим ПОТ датотеку"
-#: stats/models.py:861
+#: stats/models.py:863
msgid "The repository is read only"
msgstr "Ризница је само за читање"
-#: stats/models.py:870
+#: stats/models.py:872
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2019,23 +2024,23 @@ msgstr ""
"Нажалост, није подржано додавање нових превода када LINGUAS датотека није "
"позната."
-#: stats/models.py:892
+#: stats/models.py:894
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Унос за овај језик није присутан у променљивој %(var)s, из датотеке %(file)s."
-#: stats/models.py:1394 stats/models.py:1774
+#: stats/models.py:1396 stats/models.py:1776
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1422
msgid "POT file unavailable"
msgstr "ПОТ датотека није доступна"
-#: stats/models.py:1425
+#: stats/models.py:1427
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2044,18 +2049,18 @@ msgstr[1] "%(count)s поруке"
msgstr[2] "%(count)s порука"
msgstr[3] "%(count)s порука"
-#: stats/models.py:1426
+#: stats/models.py:1428
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "освежена је %(date)s"
-#: stats/models.py:1428 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1430 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d.m.Y. у H:i O"
-#: stats/models.py:1430
+#: stats/models.py:1432
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2064,7 +2069,7 @@ msgstr[1] "%(count)s речи"
msgstr[2] "%(count)s речи"
msgstr[3] "%(count)s реч"
-#: stats/models.py:1432
+#: stats/models.py:1434
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2073,17 +2078,17 @@ msgstr[1] "%(count)s слике"
msgstr[2] "%(count)s слика"
msgstr[3] "%(count)s слика"
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1435
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "ПОТ датотека (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1436
+#: stats/models.py:1438
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "ПОТ датотека (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1525
+#: stats/models.py:1527
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -2266,7 +2271,7 @@ msgstr "Лектор"
msgid "Committer"
msgstr "Пошиљалац"
-#: teams/tests.py:211 templates/about.html:8
+#: teams/tests.py:212 templates/about.html:8
msgid "About Damned Lies"
msgstr "О проклетим лажима"
@@ -3772,6 +3777,10 @@ msgstr "Слање у ризницу није успело. Грешка: „%s
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "Датотека је успешно предата у главну грану."
+#: vertimus/models.py:689
+msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
+msgstr "Такође је и усклађивање са главном граном било успешно."
+
#: vertimus/models.py:691
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr "Али усклађивање са главном граном није успело."
@@ -3824,9 +3833,6 @@ msgstr "Градња није успела (%(program)s): %(err)s"
#~ msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
#~ msgstr "Гном 3.14 (старо стабилно)"
-#~ msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
-#~ msgstr "Такође је и усклађивање са главном граном било успешно."
-
#~ msgid "Log in with your username and password:"
#~ msgstr "Пријавите се под вашим корисничким именом и лозинком:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]