[simple-scan] Updated Lithuanian translation



commit 26bd7ad2c7d96cfc0bca69d2cc1bf31c83a5ce39
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Feb 8 14:21:18 2020 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 32 +++++++-------------------------
 1 file changed, 7 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index dc08da7..09e6b65 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: simple-scan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-01-05 23:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-02 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 14:21+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -90,12 +90,10 @@ msgid "The resolution in dots-per-inch to use when scanning text."
 msgstr "Raiška taškais colyje skenuojant tekstą."
 
 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:50
-#| msgid "Resolution for text scans"
 msgid "Resolution for image scans"
 msgstr "Paveikslėlio skenavimo raiška"
 
 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:51
-#| msgid "The resolution in dots-per-inch to use when scanning text."
 msgid "The resolution in dots-per-inch to use when scanning images."
 msgstr "Raiška taškais colyje skenuojant paveikslėlius."
 
@@ -144,15 +142,10 @@ msgid "Document Scanner"
 msgstr "Dokumentų skeneris"
 
 #: data/simple-scan.appdata.xml.in:7 data/simple-scan.desktop.in:4
-msgid "Scan Documents"
-msgstr "Skenuoti dokumentus"
+msgid "Make a digital copy of your photos and documents"
+msgstr "Sukurti jūsų nuotraukų bei dokumentų skaitmeninę kopiją"
 
 #: data/simple-scan.appdata.xml.in:9
-#| msgid ""
-#| "A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the "
-#| "bad parts of a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can "
-#| "print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image "
-#| "formats."
 msgid ""
 "A really easy way to scan both text and images. You can crop out the bad "
 "parts of an image and rotate it if it is the wrong way round. You can print "
@@ -273,7 +266,6 @@ msgid "_Image"
 msgstr "_Paveikslėlis"
 
 #: src/app-window.ui:476
-#| msgid "Preferences"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nuostatos"
 
@@ -292,7 +284,6 @@ msgid "Scan a single page from the scanner"
 msgstr "Skenuoti vieną puslapį iš skenerio."
 
 #: src/app-window.ui:594
-#| msgid "Scan"
 msgid "_Scan"
 msgstr "_Skenuoti"
 
@@ -346,7 +337,6 @@ msgstr "Patikrinkite ar skeneris yra prijungtas ir įjungtas"
 
 #. Contents of dialog that shows if autosaved book should be loaded.
 #: src/app-window.vala:373
-#| msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
 msgid "An autosaved book exists. Do you want to open it?"
 msgstr "Yra automatiškai įrašyta knyga. Ar norite ją atverti?"
 
@@ -644,7 +634,6 @@ msgid "Email"
 msgstr "El. paštu"
 
 #: src/app-window.vala:1749
-#| msgid "Print..."
 msgid "Print"
 msgstr "Spausdinti"
 
@@ -814,26 +803,22 @@ msgid "Show help"
 msgstr "Rodyti žinyną"
 
 #: src/help-overlay.ui:140
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
 
 #: src/help-overlay.ui:147
-#| msgid "Quit"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
 #. Label beside scan side combo box
 #: src/preferences-dialog.ui:72
-#| msgid "Scan Sides"
 msgid "Scan _Sides"
 msgstr "Skenuoti _skaidres"
 
 #. Label beside page size combo box
 #: src/preferences-dialog.ui:88
-#| msgid "Page Size"
 msgid "_Page Size"
 msgstr "_Puslapio dydis"
 
@@ -854,7 +839,6 @@ msgstr "Abi"
 
 #. Label beside page delay scale
 #: src/preferences-dialog.ui:165
-#| msgid "Delay"
 msgid "_Delay"
 msgstr "_Delsa"
 
@@ -895,7 +879,6 @@ msgstr "Sekundžių"
 
 #. Preferences Dialog: Tab label for scanning settings
 #: src/preferences-dialog.ui:285
-#| msgid "Scanning"
 msgid "_Scanning"
 msgstr "_Skenavimas"
 
@@ -906,25 +889,21 @@ msgstr "_Teksto raiška"
 
 #. Label beside scan resolution combo box
 #: src/preferences-dialog.ui:322
-#| msgid "_Text Resolution"
 msgid "_Image Resolution"
 msgstr "_Paveikslėlio raiška"
 
 #. Label beside brightness scale
 #: src/preferences-dialog.ui:367
-#| msgid "Brightness"
 msgid "_Brightness"
 msgstr "Š_viesumas"
 
 #. Label beside contrast scale
 #: src/preferences-dialog.ui:383
-#| msgid "Contrast"
 msgid "_Contrast"
 msgstr "_Kontrastas"
 
 #. Preferences Dialog: Tab for quality settings
 #: src/preferences-dialog.ui:432
-#| msgid "Quality"
 msgid "_Quality"
 msgstr "K_okybė"
 
@@ -1034,6 +1013,9 @@ msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.
 msgstr ""
 "Norėdami pamatyti komandų eilutės parametrų sąrašą, paleiskite „%s --help“."
 
+#~ msgid "Scan Documents"
+#~ msgstr "Skenuoti dokumentus"
+
 #~ msgid "Resolution for photo scans"
 #~ msgstr "Nuotraukų skenavimo raiška"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]