[gnome-klotski] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Update Persian translation
- Date: Fri, 7 Feb 2020 14:24:07 +0000 (UTC)
commit 3de099395f39c39c21376278b18fe1f2e2fedf44
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Fri Feb 7 14:23:52 2020 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 503d1c8..c049c40 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Elnaz Sarbar <elnaz farsiweb info>, 2005, 2006.
# Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>, 2005.
# Farzaneh Sarafraz <farzaneh farsiweb info>, 2006.
-# Danial Behzadi <dani behzi gmail com>, 2012.
+# Danial Behzadi <dani behzi gmail com>, 2012, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2012, 2013, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-26 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-13 15:15+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-02 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -22,61 +22,61 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-#: data/klotski.ui:7
+#: data/klotski.ui:23
msgid "_Scores"
-msgstr "امتیا_زها"
+msgstr "_امتیازها"
-#: data/klotski.ui:13
+#: data/klotski.ui:29
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"
-#: data/klotski.ui:18
+#: data/klotski.ui:34
msgid "_About Klotski"
-msgstr "دربارهٔ کیلاتسکی"
+msgstr "_دربارهٔ کیلاتسکی"
-#: data/klotski.ui:59
+#: data/klotski.ui:75
msgid "Huarong Trail"
msgstr "ردپای اوئارانگ"
-#: data/klotski.ui:70
+#: data/klotski.ui:86
msgid "Challenge Pack"
msgstr "بستهٔ چالش"
-#: data/klotski.ui:81
+#: data/klotski.ui:97
msgid "Skill Pack"
msgstr "بستهٔ مهارت"
#. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:263
+#: data/klotski.ui:279
msgid "Previous"
msgstr "پیشین"
#. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:275
+#: data/klotski.ui:291
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
#. <initial-focus name=""/>
-#: data/klotski.ui:290 data/klotski.ui:301 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
-#: src/gnome-klotski.vala:66 src/gnome-klotski.vala:114
+#: data/klotski.ui:306 data/klotski.ui:317 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
+#: src/gnome-klotski.vala:75 src/gnome-klotski.vala:123
msgid "Klotski"
msgstr "کیلاتسکی"
-#: data/klotski.ui:306
+#: data/klotski.ui:322
msgid "_Start Over"
msgstr "_شروع دوباره"
-#: data/klotski.ui:307
+#: data/klotski.ui:323
msgid "Restart the current puzzle"
msgstr "شروع دوباره بازی فعلی"
-#: data/klotski.ui:320
+#: data/klotski.ui:336
msgid "_Change Puzzle"
msgstr "_تغییر پازل"
-#: data/klotski.ui:321
+#: data/klotski.ui:337
msgid "Choose an other puzzle"
msgstr "یک پازل دیگر انتخاب کنید"
@@ -138,171 +138,188 @@ msgstr "ارتفاع پنجره به پیکسل"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "درست اگر پنجره بیشینه باشد"
-#: src/gnome-klotski.vala:17
+#: src/gnome-klotski.vala:26
msgid "Print release version and exit"
msgstr "نمایش نگارش انتشار و خروج"
-#: src/gnome-klotski.vala:116
+#: src/gnome-klotski.vala:125
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr "پازل بلوکهای لغزنده"
-#: src/gnome-klotski.vala:124
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:128
+msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+msgstr "حق رونوشت © ۱۹۹۹-۲۰۰۸ – لارس ریدلینگ"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:132
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+msgstr "حق رونوشت © %u-%u – مایکل کاتانزارو"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:136
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+msgstr "حق رونوشت © %u-%u – آرناد بوناتی"
+
+#: src/gnome-klotski.vala:140
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"آرش موسوی <mousavi arash gmail com>\n"
"دانیال بهزادی <dani behzi gmail com>"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:74
+#: src/klotski-window.vala:83
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "فقط ۱۸ پله"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:87
+#: src/klotski-window.vala:96
msgid "Daisy"
msgstr "مینا"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:100
+#: src/klotski-window.vala:109
msgid "Violet"
msgstr "بنفشه"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:113
+#: src/klotski-window.vala:122
msgid "Poppy"
msgstr "توله سگ"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:126
+#: src/klotski-window.vala:135
msgid "Pansy"
msgstr "بنفشهٔ فرنگی"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:139
+#: src/klotski-window.vala:148
msgid "Snowdrop"
msgstr "دانهٔ برف"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: src/klotski-window.vala:152
+#: src/klotski-window.vala:161
msgid "Red Donkey"
msgstr "خر قرمز"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:165
+#: src/klotski-window.vala:174
msgid "Trail"
msgstr "کورهراه"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:178
+#: src/klotski-window.vala:187
msgid "Ambush"
msgstr "کمین"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:191
+#: src/klotski-window.vala:200
msgid "Agatka"
msgstr "آگاتکا"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:202
+#: src/klotski-window.vala:211
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:212
+#: src/klotski-window.vala:221
msgid "Bone"
msgstr "استخوان"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:225
+#: src/klotski-window.vala:234
msgid "Fortune"
msgstr "بخت"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:239
+#: src/klotski-window.vala:248
msgid "Fool"
msgstr "فریب"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:249
+#: src/klotski-window.vala:258
msgid "Solomon"
msgstr "سلیمان"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:262
+#: src/klotski-window.vala:271
msgid "Cleopatra"
msgstr "کلئوپاترا"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:274
+#: src/klotski-window.vala:283
msgid "Shark"
msgstr "کوسه"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:286
+#: src/klotski-window.vala:295
msgid "Rome"
msgstr "رم"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:298
+#: src/klotski-window.vala:307
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "پازل پِنَنت"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:311
+#: src/klotski-window.vala:320
msgid "Ithaca"
msgstr "ایتاکا"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:334
+#: src/klotski-window.vala:343
msgid "Pelopones"
msgstr "پلوپونس"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:346
+#: src/klotski-window.vala:355
msgid "Transeuropa"
msgstr "ترانساروپا"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:358
+#: src/klotski-window.vala:367
msgid "Lodzianka"
msgstr "لوتسیانکا"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:369
+#: src/klotski-window.vala:378
msgid "Polonaise"
msgstr "پولونز"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:380
+#: src/klotski-window.vala:389
msgid "Baltic Sea"
msgstr "دریای بالتیک"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:392
+#: src/klotski-window.vala:401
msgid "American Pie"
msgstr "پای امریکایی"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:408
+#: src/klotski-window.vala:417
msgid "Traffic Jam"
msgstr "ترافیک"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:419
+#: src/klotski-window.vala:428
msgid "Sunshine"
msgstr "آفتاب"
#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
-#: src/klotski-window.vala:527
+#: src/klotski-window.vala:536
msgid "Puzzle"
msgstr "پازل"
-#: src/klotski-window.vala:781
+#: src/klotski-window.vala:790
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "جابهجاییها: %Id"
-#: src/klotski-window.vala:784
+#: src/klotski-window.vala:793
msgid "Level completed."
msgstr "مرحله تمام شد."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]