[evolution-data-server] Updated Spanish translation



commit 6a5596f8eeedf623fe7033b166496b6438012eef
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Feb 4 12:54:22 2020 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 759 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 388 insertions(+), 371 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b051ab82d..a2dc5488d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,15 +10,15 @@
 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>,2003 (revisión).
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-16 09:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-04 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 12:45+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:280
 #: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149
 #: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1154
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4439
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4428
 #: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:51
 #: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:54
 #: ../src/addressbook/libebook/e-book.c:1070
@@ -51,32 +51,32 @@ msgstr ""
 #: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3266
 #: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3461
 #: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3679
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:874
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:873
 #: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:264
 #: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:288
-#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:249
+#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:313
 #: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:257
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3211
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3384
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3657
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3895
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4087
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4270
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4478
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4655
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4866
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5022
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5222
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5388
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5615
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5775
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6006
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6205
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6573
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6797
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3230
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3403
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3676
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3914
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4106
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4289
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4497
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4674
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4885
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5041
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5241
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5407
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5634
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5794
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6025
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6224
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6592
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6816
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1799
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1706
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1838
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1712
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1844
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3256
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3262
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3272
@@ -84,28 +84,28 @@ msgstr ""
 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419
 #: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:498
 #: ../src/libedataserver/e-client.c:183
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1215
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1224
 #: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:204
 #: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1788
 #: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1054
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1271
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1077
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1294
 msgid "Server didn’t return object’s href"
 msgstr "El servidor no ha devuelto el href del objeto"
 
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1056
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1273
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1079
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1296
 msgid "Server didn’t return object’s ETag"
 msgstr "El servidor no ha devuelto el ETag del objeto"
 
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1058
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1081
 msgid "Received object is not a valid vCard"
 msgstr "El objeto recibido no es un vCard válido"
 
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1169
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1198
 msgid ""
 "Missing information about vCard URL, local cache is possibly incomplete or "
 "broken. Remove it, please."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
 "Falta información sobre el URL del vCard, es probable que la caché local "
 "esté rota o incompleta. Elímínela."
 
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1172
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1201
 #: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:988
 msgid "Object to save is not a valid vCard"
 msgstr "El objeto que guardar no es un vCard válido"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando…"
 
 #: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:990
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4554
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4543
 msgid "Searching..."
 msgstr "Buscando…"
 
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1474
 #: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1560
 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3080
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7365
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7434
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7370
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7439
 #, c-format
 msgid "Contact “%s” not found"
 msgstr "Contacto «%s» no encontrado"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Invalid Query “%s”"
 msgstr "Consulta «%s» no válida"
 
 #: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1965
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2039
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2037
 msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
 msgstr "Se ha pedido eliminar un cursor no relacionado"
 
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Invalid DN syntax"
 msgstr "Sintáxis de ND no válida"
 
 #: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1151
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4438
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4427
 #, c-format
 msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
 msgstr "Error de LDAP 0x%x (%s)"
@@ -285,46 +285,46 @@ msgstr[1] ""
 "miembro provenga de la misma libreta de direcciones LDAP, pero hay %d "
 "miembros que no se han podido reconocer."
 
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4377
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4366
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "Recibiendo los resultados de la búsqueda LDAP…"
 
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4580
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4569
 msgid "Error performing search"
 msgstr "Error efectuando búsqueda"
 
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4720
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4709
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)..."
 msgstr "Descargando contactos (%d)…"
 
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4821
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4810
 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:781
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:684
 msgid "Refreshing…"
 msgstr "Actualizando…"
 
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5214
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5203
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "El «backend» no soporta adiciones"
 
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5305
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5294
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "Añadiendo contacto al servidor LDAP…"
 
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5367
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5356
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "El «backend» no soporta modificaciones"
 
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5389
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5378
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "Modificando contacto del servidor LDAP…"
 
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5461
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5450
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "Eliminando contacto del servidor LDAP…"
 
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5871
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5860
 #, c-format
 msgid "Failed to get the DN for user “%s”"
 msgstr "Falló al obtener el DN para el usuario «%s»"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "No space"
 msgstr "Sin espacio"
 
 #. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:145
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:148
 msgid "Unique ID"
 msgstr "ID único"
 
@@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "ID único"
 #. * so we can generate its value if necessary in the getter
 #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
 #. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:150
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:153
 msgid "File Under"
 msgstr "Archivar en"
 
 #. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:152
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:155
 msgid "Book UID"
 msgstr "UID de la libreta"
 
@@ -371,435 +371,435 @@ msgstr "UID de la libreta"
 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
 #. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
 #. * vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:158
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:161
 msgid "Full Name"
 msgstr "Nombre completo"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:159
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
 msgid "Given Name"
 msgstr "Nombre de pila"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:160
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
 msgid "Family Name"
 msgstr "Apellidos"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:161
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
 #. Email fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167
 msgid "Email 1"
 msgstr "Correo-e 1"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
 msgid "Email 2"
 msgstr "Correo-e 2"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:166
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
 msgid "Email 3"
 msgstr "Correo-e 3"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170
 msgid "Email 4"
 msgstr "Correo-e 4"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:172
 msgid "Mailer"
 msgstr "Mensajería"
 
 #. Address Labels
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:172
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:175
 msgid "Home Address Label"
 msgstr "Domicilio"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:173
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
 msgid "Work Address Label"
 msgstr "Trabajo"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:174
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
 msgid "Other Address Label"
 msgstr "Otro"
 
 #. Phone fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:180
 msgid "Assistant Phone"
 msgstr "Tlf. secretario/a"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
 msgid "Business Phone"
 msgstr "Tlf. trabajo"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:179
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182
 msgid "Business Phone 2"
 msgstr "Tlf. trabajo 2"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:180
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
 msgid "Business Fax"
 msgstr "Fax del trabajo"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
 msgid "Callback Phone"
 msgstr "Tlf. de devolución de llamadas"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
 msgid "Car Phone"
 msgstr "Tlf. del coche"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
 msgid "Company Phone"
 msgstr "Tlf. de empresa"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Tlf. de casa"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "Tlf. de casa 2"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax de casa"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
 msgid "ISDN"
 msgstr "RDSI"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Tlf. móvil"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
 msgid "Other Phone"
 msgstr "Otro teléfono"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
 msgid "Other Fax"
 msgstr "Otro fax"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
 msgid "Pager"
 msgstr "Buscapersonas"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195
 msgid "Primary Phone"
 msgstr "Teléfono principal"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
 msgid "Telex"
 msgstr "Télex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:199
 msgid "TTY"
 msgstr "Teletipo"
 
 #. Organizational fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:199
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:202
 msgid "Organization"
 msgstr "Organización"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
 msgid "Organizational Unit"
 msgstr "Unidad de organización"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:201
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
 msgid "Office"
 msgstr "Oficina"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:202
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
 msgid "Title"
 msgstr "Tratamiento"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
 msgid "Role"
 msgstr "Papel"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
 msgid "Manager"
 msgstr "Jefe/a"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
 msgid "Assistant"
 msgstr "Secretario/a"
 
 #. Web fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:211
 msgid "Homepage URL"
 msgstr "URL de la página inicial"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
 msgid "Weblog URL"
 msgstr "URL de weblog"
 
 #. Contact categories
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
 #. Collaboration fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218
 msgid "Calendar URI"
 msgstr "URI de calendario"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
 msgid "Free/Busy URL"
 msgstr "URL de disponibilidad"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:217
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
 msgid "ICS Calendar"
 msgstr "Calendario ICS"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
 msgid "Video Conferencing URL"
 msgstr "URL para videoconferencia"
 
 #. Misc fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:224
 msgid "Spouse’s Name"
 msgstr "Cónyuge"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228
 msgid "AIM Home Screen Name 1"
 msgstr "Id AIM 1 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
 msgid "AIM Home Screen Name 2"
 msgstr "Id AIM 2 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:227
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
 msgid "AIM Home Screen Name 3"
 msgstr "Id AIM 3 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
 msgid "AIM Work Screen Name 1"
 msgstr "Id AIM 1 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
 msgid "AIM Work Screen Name 2"
 msgstr "Id AIM 2 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
 msgid "AIM Work Screen Name 3"
 msgstr "Id AIM 3 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
 msgstr "Id GroupWise 1 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
 msgstr "Id GroupWise 2 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
 msgstr "Id Groupwise 3 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
 msgstr "Id GroupWise 1 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
 msgstr "Id GroupWise 2 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
 msgstr "Id GroupWise 3 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
 msgid "Jabber Home ID 1"
 msgstr "ID Jabber 1 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
 msgid "Jabber Home ID 2"
 msgstr "ID Jabber 2 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
 msgid "Jabber Home ID 3"
 msgstr "ID Jabber 3 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
 msgid "Jabber Work ID 1"
 msgstr "ID Jabber 1 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
 msgid "Jabber Work ID 2"
 msgstr "ID Jabber 2 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
 msgid "Jabber Work ID 3"
 msgstr "ID Jabber 3 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
 msgstr "Id Yahoo! 1 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
 msgstr "Id Yahoo! 2 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
 msgstr "Id Yahoo! 3 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
 msgstr "Id Yahoo! 1 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
 msgstr "Id Yahoo! 2 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
 msgstr "Id Yahoo! 3 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
 msgid "MSN Home Screen Name 1"
 msgstr "Id MSN 1 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253
 msgid "MSN Home Screen Name 2"
 msgstr "Id MSN 2 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
 msgid "MSN Home Screen Name 3"
 msgstr "Id MSN 3 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
 msgid "MSN Work Screen Name 1"
 msgstr "Id MSN 1 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
 msgid "MSN Work Screen Name 2"
 msgstr "Id MSN 2 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
 msgid "MSN Work Screen Name 3"
 msgstr "Id MSN 3 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
 msgid "ICQ Home ID 1"
 msgstr "ID ICQ 1 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
 msgid "ICQ Home ID 2"
 msgstr "ID ICQ 2 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
 msgid "ICQ Home ID 3"
 msgstr "ID ICQ 3 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261
 msgid "ICQ Work ID 1"
 msgstr "ID ICQ 1 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262
 msgid "ICQ Work ID 2"
 msgstr "ID ICQ 2 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
 msgid "ICQ Work ID 3"
 msgstr "ID ICQ 3 (trabajo)"
 
 #. Last modified time
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:266
 msgid "Last Revision"
 msgstr "Última revisión"
 
 #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
 #. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
 #. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270
 msgid "Name or Org"
 msgstr "Nombre u org"
 
 #. Address fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:273
 msgid "Address List"
 msgstr "Lista de direcciones"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:271
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274
 msgid "Home Address"
 msgstr "Dirección del domicilio"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:272
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
 msgid "Work Address"
 msgstr "Dirección del trabajo"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:273
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
 msgid "Other Address"
 msgstr "Otra dirección"
 
 #. Contact categories
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:279
 msgid "Category List"
 msgstr "Lista de categorías"
 
 #. Photo/Logo
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:279
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:282
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotipo"
 
 #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
 #. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:284
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:287
 #: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:151
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:285
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
 msgid "Email List"
 msgstr "Lista de correo"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291
 msgid "AIM Screen Name List"
 msgstr "Lista de identificadores AIM"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
 msgid "GroupWise ID List"
 msgstr "Lista de ID de GroupWise"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:290
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
 msgid "Jabber ID List"
 msgstr "Lista de ID Jabber"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
 msgid "Yahoo! Screen Name List"
 msgstr "Lista de Id Yahoo!"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295
 msgid "MSN Screen Name List"
 msgstr "Lista de Id MSN"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296
 msgid "ICQ ID List"
 msgstr "Lista de ID ICQ"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:298
 msgid "Wants HTML Mail"
 msgstr "Quiere correo HTML"
 
 #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
 #. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
 #. * regular contact for one person/organization/...
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:300
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
@@ -807,130 +807,130 @@ msgstr "Lista"
 #. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
 #. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
 #. * message header when sending messages to this Contact list.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:305
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:308
 msgid "List Shows Addresses"
 msgstr "La lista muestra las direcciones"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:307
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:310
 msgid "Birth Date"
 msgstr "Fecha de nacimiento"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:308
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
 #: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Aniversario"
 
 #. Security fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314
 msgid "X.509 Certificate"
 msgstr "Certificado X.509"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
 msgid "PGP Certificate"
 msgstr "Certificado PGP"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
 msgstr "ID Gadu-Gadu 1 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
 msgstr "ID Gadu-Gadu 2 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
 msgstr "ID Gadu-Gadu 3 (domicilio)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
 msgstr "ID Gadu-Gadu 1 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
 msgstr "ID Gadu-Gadu 2 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
 msgstr "ID Gadu-Gadu 3 (trabajo)"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
 msgid "Gadu-Gadu ID List"
 msgstr "Lista de ID Gadu-Gadu"
 
 #. Geo information
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:326
 msgid "Geographic Information"
 msgstr "Información gráfica"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:325
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:328
 msgid "Telephone"
 msgstr "Teléfono"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:330
 msgid "Skype Home Name 1"
 msgstr "Nombre de Skype en casa 1"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:328
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331
 msgid "Skype Home Name 2"
 msgstr "Nombre de Skype en casa 2"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:329
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332
 msgid "Skype Home Name 3"
 msgstr "Nombre de Skype en casa 3"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:330
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333
 msgid "Skype Work Name 1"
 msgstr "Nombre de Skype en el trabajo 1"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334
 msgid "Skype Work Name 2"
 msgstr "Nombre de Skype en el trabajo 2"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335
 msgid "Skype Work Name 3"
 msgstr "Nombre de Skype en el trabajo 3"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336
 msgid "Skype Name List"
 msgstr "Lista de nombres para Skype"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:338
 msgid "SIP address"
 msgstr "Dirección SIP"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:337
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:340
 msgid "Google Talk Home Name 1"
 msgstr "Nombre de Google Talk en casa 1"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:338
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341
 msgid "Google Talk Home Name 2"
 msgstr "Nombre de Google Talk en casa 2"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:339
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342
 msgid "Google Talk Home Name 3"
 msgstr "Nombre de Google Talk en casa 3"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:340
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343
 msgid "Google Talk Work Name 1"
 msgstr "Nombre de Google Talk en el trabajo 1"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344
 msgid "Google Talk Work Name 2"
 msgstr "Nombre de Google Talk en el trabajo 2"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345
 msgid "Google Talk Work Name 3"
 msgstr "Nombre de Google Talk en el trabajo 3"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346
 msgid "Google Talk Name List"
 msgstr "Lista de nombres para Google Talk"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:348
 msgid "Twitter Name List"
 msgstr "Lista de nombres de Twitter"
 
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1908
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1911
 #: ../src/addressbook/libebook/e-destination.c:914
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "Lista de anónimos"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4300
 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4393
 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3468
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5842
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5847
 #, c-format
 msgid "Query contained unsupported elements"
 msgstr "La consulta contiene elementos no soportados"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "No se puede ordenar por un campo que tiene varios valores"
 
 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6211
 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5797
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8139
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8144
 #, c-format
 msgid ""
 "Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of "
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6219
 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5804
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8147
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8152
 #, c-format
 msgid ""
 "Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the "
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Unsupported contact field “%d” specified in summary"
 msgstr "Campo de contacto «%d» especificado en el resumen no soportado"
 
 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3463
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5835
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5840
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1654
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3518
 #, c-format
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s: %s"
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2917
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2980
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3151
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1364
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1362
 #: ../src/libebackend/e-cache.c:1374 ../src/libebackend/e-cache.c:2352
 #: ../src/libebackend/e-cache.c:2392
 #, c-format
@@ -1182,25 +1182,25 @@ msgstr ""
 "Se debe especificar al menos un campo de ordenación para usar un cursor"
 
 #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5593
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7979
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7984
 msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
 msgstr "No se puede ordenar por un campo que no es de tipo cadena"
 
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1075
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1087
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1073
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1085
 #, c-format
 msgid "Preloaded object for UID “%s” is invalid"
 msgstr "El objeto precargado para el UID «%s» no es válido"
 
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1083
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1095
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1081
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1093
 #, c-format
 msgid "Received object for UID “%s” is invalid"
 msgstr "El objeto recibido para el UID «%s» no es válido"
 
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1909
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2356
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3297
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1907
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2354
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3295
 #, c-format
 msgid "Failed to create cache “%s”:"
 msgstr "Falló al crear la caché «%s»:"
@@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr ""
 "heredada con más de una libreta de direcciones. Elimine primero una de las "
 "entradas de la tabla «carpetas»."
 
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:6010
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:6015
 msgid "Invalid query for EbSqlCursor"
 msgstr "Consulta no válida para EbSqlCursor"
 
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7961
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7966
 msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor"
 msgstr ""
 "Se debe especificar al menos un campo de ordenación para usar un EbSdbCursor"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CalDAV calendar"
 msgstr "El URL «%s» dado no hace referencia a un calendario CalDAV"
 
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1402
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1431
 msgid ""
 "Missing information about component URL, local cache is possibly incomplete "
 "or broken. Remove it, please."
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 "Falta información sobre el componente URL, es probable que la caché local "
 "esté rota o incompleta. Elimínela."
 
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1878
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1907
 msgid "Failed to parse response data"
 msgstr "Falló al analizar los datos de la respuesta"
 
@@ -1332,51 +1332,51 @@ msgstr "Aniversario: %s"
 msgid "Cannot get URI"
 msgstr "No se puede obtener el URI"
 
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:240
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "No se pueden guardar los datos del calendario: URI malformado."
 
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:247
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:253
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:250
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:256
 msgid "Cannot save calendar data"
 msgstr "No se pueden guardar los datos del calendario"
 
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1168
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1297
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1185
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1314
 #, c-format
 msgid "Cannot parse ISC file “%s”"
 msgstr "No se puede analizar el archivo ISC «%s»"
 
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1179
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1308
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1196
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1325
 #, c-format
 msgid "File “%s” is not a VCALENDAR component"
 msgstr "El archivo «%s» no es un componente VCALENDAR"
 
 #. FIXME This should be doable once all the recurid stuff is done
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3619
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3625
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3631
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3658
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2533
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3636
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3642
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3648
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3675
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2531
 msgid "Unsupported method"
 msgstr "Método no soportado"
 
-#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:169
+#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:227
 msgid "URI not set"
 msgstr "URI no establecido"
 
-#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:248
+#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:312
 #, c-format
 msgid "Malformed URI “%s”: %s"
 msgstr "URI «%s» mal formado: %s"
 
-#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:390
+#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:459
 #, c-format
 msgid "Bad file format."
 msgstr "Formato de archivo erróneo."
 
-#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:399
+#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:468
 #, c-format
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "No es un calendario."
@@ -2385,14 +2385,14 @@ msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d segundo"
 msgstr[1] "%d segundos"
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2698
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2704
 msgid "No Summary"
 msgstr "Sin resumen"
 
 #. Translators: The first %s is replaced with the time string,
 #. the second %s with a duration, and the third %s with an event location,
 #. making it something like: "24.1.2018 10:30 (30 minutes) Meeting room A1"
-#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2714
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2720
 #, c-format
 msgctxt "overdue"
 msgid "%s (%s) %s"
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "%s (%s) %s"
 #. Translators: The first %s is replaced with the time string,
 #. the second %s with a duration, making is something like:
 #. "24.1.2018 10:30 (30 minutes)"
-#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2719
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2725
 #, c-format
 msgctxt "overdue"
 msgid "%s (%s)"
@@ -2410,89 +2410,89 @@ msgstr "%s (%s)"
 #. Translators: The first %s is replaced with the time string,
 #. the second %s with an event location, making it something like:
 #. "24.1.2018 10:30 Meeting room A1"
-#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2724
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2730
 #, c-format
 msgctxt "overdue"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:79
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1106
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1447
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1574
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1623
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:77
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1104
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1443
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1570
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1619
 #, c-format
 msgid "“%s” expects one argument"
 msgstr "«%s» espera un argumento"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:86
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:709
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1454
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1462
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:84
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:707
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1450
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1458
 #, c-format
 msgid "“%s” expects the first argument to be a string"
 msgstr "«%s» espera que el primer argumento sea una cadena"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:164
 #, c-format
 msgid "“%s” expects two or three arguments"
 msgstr "«%s» espera dos o tres argumentos"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:173
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:274
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:342
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:859
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1113
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1523
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1581
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1630
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:171
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:272
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:340
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:857
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1111
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1519
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1577
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1626
 #, c-format
 msgid "“%s” expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "«%s» espera que el primer argumento sea de tipo time_t"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:182
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:282
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:352
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:180
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:280
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:350
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:866
 #, c-format
 msgid "“%s” expects the second argument to be a time_t"
 msgstr "«%s» espera que el segundo argumento sea de tipo time_t"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:192
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:190
 #, c-format
 msgid "“%s” expects the third argument to be a string"
 msgstr "«%s» espera que el tercer argumento sea una cadena"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:266
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:264
 #, c-format
 msgid "“%s” expects none or two arguments"
 msgstr "«%s» espera cero o dos argumentos"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:335
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:702
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:852
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1516
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:333
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:700
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:850
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1512
 #, c-format
 msgid "“%s” expects two arguments"
 msgstr "«%s» espera dos argumentos"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:641
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:664
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:784
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:816
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1058
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1408
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:639
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:662
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:782
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:814
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1056
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1404
 #, c-format
 msgid "“%s” expects no arguments"
 msgstr "«%s» no espera ningún argumento"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:718
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:716
 #, c-format
 msgid "“%s” expects the second argument to be a string"
 msgstr "«%s» espera que el segundo argumento sea una cadena"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:749
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” expects the first argument to be either “any”, “summary”, or "
@@ -2502,12 +2502,12 @@ msgstr ""
 "«%s» espera que el primer argumento sea «any», «summary», «description», "
 "«location», «attendee», «organizer», o «classification»"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:920
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:918
 #, c-format
 msgid "“%s” expects at least one argument"
 msgstr "«%s» espera al menos un argumento"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:935
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:933
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” expects all arguments to be strings or one and only one argument to be "
@@ -2516,14 +2516,14 @@ msgstr ""
 "«%s» espera que todos los argumentos sean cadenas o que uno y sólo uno de "
 "los argumentos sea un booleano falso (#f)"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1471
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1467
 #, c-format
 msgid "“%s” expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
 msgstr ""
 "«%s» espera que el primer argumento sea una cadena tipo ISO 8601 de fecha/"
 "hora"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1532
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1528
 #, c-format
 msgid "“%s” expects the second argument to be an integer"
 msgstr "«%s» espera que el segundo argumento sea un entero"
@@ -2553,13 +2553,13 @@ msgstr "No se puede añadir la zona horaria el componente"
 msgid "Cannot add timezone with invalid component"
 msgstr "No se puede añadir la zona horaria con un componente no válido"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1142
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1140
 #, c-format
 msgid "Received object for UID “%s” doesn’t contain any expected component"
 msgstr ""
 "El objeto recibido para el UID «%s» no contiene ningún componente esperado"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4165
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4162
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "No se pudo quitar la entrada de caché: %s: %s"
 
 #: ../src/camel/camel-db.c:872
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:904
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:913
 #, c-format
 msgid "Could not rename “%s” to %s: %s"
 msgstr "No se pudo renombrar «%s» a %s: %s"
@@ -2688,96 +2688,96 @@ msgstr "No se pudo renombrar «%s» a %s: %s"
 #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
 #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
 #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:258
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:264
 #, c-format
 msgid "Transferring filtered messages in “%s : %s”"
 msgstr "Transfiriendo mensajes filtrados en «%s : %s»"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1114
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1120
 #: ../src/camel/camel-filter-search.c:934
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process “%s”: %s"
 msgstr "Error al crear proceso hijo «%s»: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1162
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1168
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "Flujo de mensaje no válido recibido desde %s: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1383
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1396
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1389
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1402
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "Sincronizando carpetas"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1504
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1510
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "Error analizando filtro: %s: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1515
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1521
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "Error ejecutando filtro: %s: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1613
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1619
 #, c-format
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "No se pudo abrir la carpeta «spool»"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1625
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1631
 #, c-format
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "No se pudo procesar la carpeta temporal"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1656
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1662
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "Obteniendo mensaje %d (%d%%)"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1665
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1688
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1671
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1694
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "Falló en el mensaje %d"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1706
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1838
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1712
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1844
 #, c-format
 msgid "Failed to transfer messages: %s"
 msgstr "Falló al transferir mensajes: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1716
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1852
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1722
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1858
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "Sincronizando carpeta"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1721
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1860
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1727
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1866
 msgid "Complete"
 msgstr "Completo"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1792
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1798
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "Obteniendo mensaje %d de %d"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1810
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1816
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "Falló en el mensaje %d de %d"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2020
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2044
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2026
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2050
 #, c-format
 msgid "Execution of filter “%s” failed: "
 msgstr "Falló la ejecución del filtro «%s»: "
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2034
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2040
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter “%s”: %s: %s"
 msgstr "Error al analizar el filtro «%s»: %s: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2053
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2059
 #, c-format
 msgid "Error executing filter “%s”: %s: %s"
 msgstr "Error al ejecutar el filtro «%s»: %s: %s"
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "GType registrado no válido para el protocolo «%s»"
 #: ../src/camel/camel-session.c:508
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3197
 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:303
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:787
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:807
 #: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:674
 #, c-format
 msgid "No support for %s authentication"
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el URL «%s»"
 msgid "Updating folder “%s”"
 msgstr "Actualizando la carpeta «%s»"
 
-#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1151 ../src/camel/camel-vee-folder.c:1287
+#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1185 ../src/camel/camel-vee-folder.c:1321
 #, c-format
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "No se pueden copiar o mover mensajes a una Carpeta Virtual"
@@ -3962,22 +3962,22 @@ msgstr "No se pueden copiar o mover mensajes a una Carpeta Virtual"
 #. is replaced with an account name and the third “%s” is replaced with a full
 #. path name. The spaces around “:” are intentional, as the whole “%s : %s” is
 #. meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1188
+#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1222
 #, c-format
 msgid "No such message %s in “%s : %s”"
 msgstr "El mensaje %s no existe en «%s : %s»"
 
-#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1263
+#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1297
 #, c-format
 msgid "Error storing “%s”: "
 msgstr "Error al almacenar «%s»: "
 
-#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1453
+#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1487
 #, c-format
 msgid "Updating search folder “%s”"
 msgstr "Actualizando la carpeta de búsqueda «%s»"
 
-#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1511
+#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1545
 msgid "Automatically _update on change in source folders"
 msgstr "Actualizar a_utomáticamente al cambiar las carpetas de fuentes"
 
@@ -4032,8 +4032,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:291
 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:574
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1102
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:671
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1122
 #: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
@@ -4260,8 +4260,8 @@ msgstr "No se pudo autenticar sin un nombre de usuario"
 
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3232
 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:605
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:687
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:725
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:707
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:745
 msgid "Authentication password not available"
 msgstr "La contraseña de la autenticación no está disponible"
 
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgid "Search failed"
 msgstr "Falló al buscar"
 
 #. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6929
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6939
 msgid "Error running IDLE"
 msgstr "Error al ejecuter IDLE"
 
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un objeto de conexión IMAPx"
 
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1067
 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "Archivo de correo local %s"
 #: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:207
 #: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:367
 #: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:570
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
 #: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:81
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
@@ -4734,13 +4734,13 @@ msgid "Local stores do not have an inbox"
 msgstr "Los almacenes locales no tienen una bandeja de entrada"
 
 #: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:440
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:737
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:746
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder index file “%s”: %s"
 msgstr "No se puede eliminar el índice de la carpeta «%s»: %s"
 
 #: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:468
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:767
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:776
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder meta file “%s”: %s"
 msgstr "No se pueden eliminar los metadatos de la carpeta «%s»: %s"
@@ -4792,21 +4792,21 @@ msgstr "La carpeta %s ya existe"
 
 #: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:260
 #: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:399
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:420
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:410
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:431
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder “%s”: %s"
 msgstr "No se pudo crear la carpeta: %s: %s"
 
 #: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:275
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:376
 #: ../src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:519
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder “%s”: %s"
 msgstr "No se pudo acceder a la carpeta: %s: %s"
 
 #: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:281
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:375
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:386
 #: ../src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:528
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder “%s”: folder does not exist."
@@ -4878,34 +4878,34 @@ msgstr "La carpeta parece estar corrompida e irrecuperable."
 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear un bloqueo de carpetas en %s: %s"
 
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:387
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:578
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:398
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:587
 #, c-format
 msgid "Cannot create a folder by this name."
 msgstr "No se pudo crear una carpeta con ese nombre."
 
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:431
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder “%s”: not a regular file."
 msgstr "No se puede obtener la carpeta «%s»: no es un archivo normal."
 
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:594
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:603
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory “%s”: %s."
 msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»: %s."
 
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:606
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:615
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear la carpeta: %s: %s"
 
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:608
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:617
 msgid "Folder already exists"
 msgstr "La carpeta ya existe"
 
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:648
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:661
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:690
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:657
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:670
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not delete folder “%s”:\n"
@@ -4914,28 +4914,28 @@ msgstr ""
 "No se pudo eliminar la carpeta «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:671
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:680
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a regular file."
 msgstr "«%s» no es un archivo regular."
 
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:680
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:689
 #, c-format
 msgid "Folder “%s” is not empty. Not deleted."
 msgstr "La carpeta «%s» no esta vacía. No se elimina."
 
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:707
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:722
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:716
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:731
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder summary file “%s”: %s"
 msgstr "No se pudo eliminar el resumen la carpeta «%s»: %s"
 
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:804
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:813
 #, c-format
 msgid "The new folder name is illegal."
 msgstr "El nombre de carpeta nueva es ilegal."
 
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:820
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:829
 #, c-format
 msgid "Could not rename “%s”: “%s”: %s"
 msgstr "No se pudo renombrar: «%s»: «%s» : %s"
@@ -5418,23 +5418,28 @@ msgstr "Eliminar correos c_ompactados de la bandeja de entrada local"
 msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
 msgstr "Desactivar _soporte para todas las extensiones POP3"
 
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
+#| msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
+msgid "Enable _UTF-8 extension, when the server supports it"
+msgstr "Activar la extensión _UTF-8, si el servidor la soporta"
+
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
 msgid "Default POP3 port"
 msgstr "Puerto POP3 predeterminado"
 
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
 msgid "POP3 over TLS"
 msgstr "POP3 sobre TLS"
 
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:60
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 msgstr "Para conectarse y descargar correo de servidores POP."
 
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
@@ -5442,7 +5447,7 @@ msgstr ""
 "Esta opción es para conectar con servidores POP usando una contraseña en "
 "texto plano. Esta es la única opción implementada por muchos servidores POP."
 
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:92
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -5504,9 +5509,21 @@ msgstr "Servidor POP3 %s"
 msgid "POP3 server for %s on %s"
 msgstr "Servidor POP3 para %s en %s"
 
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:699
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:712
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:798
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:691
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to connect to POP server %s.\n"
+#| "Error sending password: "
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error enabling UTF-8 mode: "
+msgstr ""
+"No se pudo conectar al servidor POP %s.\n"
+"Error al activar el modo UTF-8: "
+
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:719
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:732
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -5516,7 +5533,7 @@ msgstr ""
 "Error al enviar la contraseña: "
 
 #. Translators: Do not translate APOP.
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:739
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -5527,7 +5544,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation
 #. * beginning with ": " separator.
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:813
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -5536,12 +5553,12 @@ msgstr ""
 "No se pudo conectar con el servidor POP %s.\n"
 "Error al enviar nombre de usuario %s"
 
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:897
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:917
 #, c-format
 msgid "No such folder “%s”."
 msgstr "No existe la carpeta «%s»."
 
-#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:914
+#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:934
 #, c-format
 msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
 msgstr "Los almacenamientos POP3 no tienen jerarquía de carpetas"
@@ -6261,7 +6278,7 @@ msgid "Failed to lookup credentials: "
 msgstr "Fallo al buscar las credenciales:"
 
 #: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1392
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1580
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1591
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” does not support creating remote resources"
 msgstr "La fuente de datos «%s» no soporta crear recursos remotos"
@@ -6275,7 +6292,7 @@ msgstr ""
 "recurso remoto"
 
 #: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1434
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1693
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1704
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” does not support deleting remote resources"
 msgstr "La fuente de datos «%s» no soporta eliminar recursos remotos"
@@ -6289,7 +6306,7 @@ msgstr ""
 "recurso remoto"
 
 #: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1479
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1789
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1800
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” does not support OAuth 2.0 authentication"
 msgstr "El origen de datos %s no soporta la autenticación OAuth 2.0"
@@ -6575,11 +6592,11 @@ msgctxt "OAuth2Service"
 msgid "Outlook"
 msgstr "Outlook"
 
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:940
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:949
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operación cancelada"
 
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:946
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:955
 #, c-format
 msgid "Failed with HTTP error %d: %s"
 msgstr "Falló con código de error HTTP %d: %s"
@@ -6589,17 +6606,17 @@ msgstr "Falló con código de error HTTP %d: %s"
 msgid "Source file is missing a [%s] group"
 msgstr "Falta [%s] grupo en el archivo de fuentes"
 
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1360
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1371
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” is not removable"
 msgstr "La fuente de datos «%s» no se puede eliminar"
 
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1483
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1494
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” is not writable"
 msgstr "No se puede escribir en la fuente de datos «%s»"
 
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:2168
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:2201
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sin nombre"
 
@@ -6832,7 +6849,7 @@ msgstr "Falló al publicar los datos"
 #: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1552
 #: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1658
 #: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2932
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4224
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4220
 msgid "Failed to get input XML content"
 msgstr "Falló al obtener el contenido de la entrada XML"
 
@@ -6930,45 +6947,45 @@ msgstr "Falló al desbloquear"
 msgid "Expected multistatus response, but %d returned (%s)"
 msgstr "Se esperaba una respuesta multiestado, pero se ha devuelto %d (%s)"
 
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4234
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4230
 msgid "Failed to get access control list"
 msgstr "Falló al obtener la lista de control de acceso"
 
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4995
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4981
 msgid "Cannot store protected nor inherited Access Control Entry."
 msgstr ""
 "No se puede guardar una entrada de control de acceso protegida no heredada."
 
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:5002
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4988
 msgid "Provided invalid principal kind for Access Control Entry."
 msgstr "Tipo de entrada de control de acceso proporcionado no válido."
 
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:5009
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4995
 msgid "Cannot store property-based Access Control Entry."
 msgstr ""
 "No se puede guardar una entrada del control de acceso basada en la propiedad."
 
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:5016
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:5002
 msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not None."
 msgstr ""
 "La entrada del control de acceso sólo puede ser Grant o Deny, pero no None."
 
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:5024
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:5010
 msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not both."
 msgstr ""
 "La entrada del control de acceso sólo puede ser Grant o Deny, pero no ambas."
 
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:5083
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:5069
 msgid "Access Control Entry privilege cannot be NULL."
 msgstr "El privilegio de la entrada de control de acceso no puede ser NULL."
 
 #: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:259
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1693
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1737
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1692
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1736
 msgid "Credentials prompt was cancelled"
 msgstr "Se canceló el diálogo de las credenciales."
 
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:776
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:775
 #, c-format
 msgid "Source “%s” doesn’t support prompt for credentials"
 msgstr "La fuente «%s» no soporta la petición de credenciales"
@@ -7470,26 +7487,26 @@ msgstr ""
 "para activar, 0 para desactivar y cualquier otro valor para usar la opción "
 "de tiempo de compilación"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:233
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:261
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:775
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:984
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:292
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:320
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:831
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1040
 msgid "Reminders"
 msgstr "Recordatorios"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:373
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:432
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertencia"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:374
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:433
 msgid "_No"
 msgstr "_No"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:375
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:434
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Sí"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:379
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "A calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run "
@@ -7506,33 +7523,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Está seguro de querer ejecutar este programa?"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:394
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:453
 msgid "Do not ask me about this program again"
 msgstr "No preguntar otra vez sobre este programa"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:680
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:736
 msgid "Display Reminders window with _notifications"
 msgstr "Mostrar ventana de recordatorios sólo en el área de _notificación"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:681
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:737
 msgid "Keep reminder notification window always on _top"
 msgstr ""
 "Mantener la _ventana del diálogo de notificación de recordatorios siempre "
 "encima"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:682
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:738
 msgid "Display reminders for _completed tasks"
 msgstr "Mostrar recordatorios para las _tareas completadas"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:683
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:739
 msgid "Display reminders for _past events"
 msgstr "Mostrar recordatorios para eventos _pasados"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:697
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:753
 msgid "Reminders Options:"
 msgstr "Opciones del recordatorio:"
 
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:791
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:847
 #, c-format
 msgid "You have %d reminder"
 msgid_plural "You have %d reminders"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]