[gnome-settings-daemon] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 2 Feb 2020 17:56:24 +0000 (UTC)
commit 7e8e781a4670ccca48e54a669ebb4295b22930fb
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Feb 2 19:56:05 2020 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 547 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 269 insertions(+), 278 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ab4d43ce..b83b703d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>, 2008.
# Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013-2019.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-03 10:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 13:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-18 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:510
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516
msgid "Launch calculator"
msgstr "Paleisti skaičiuotuvą"
@@ -552,18 +552,19 @@ msgstr "Priskyrimas skaičiuotuvui paleisti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:515
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:521
msgid "Launch settings"
msgstr "Paleidimo nustatymai"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:12
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195
-msgid "Binding to launch GNOME settings."
+#| msgid "Binding to launch GNOME settings."
+msgid "Binding to launch GNOME Settings."
msgstr "Priskyrimas GNOME nustatymams paleisti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:520
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526
msgid "Launch email client"
msgstr "Paleisti elektroninio pašto programą"
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Priskyrimas elektroninio pašto programai paleisti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:525
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531
msgid "Eject"
msgstr "Išstumti"
@@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Priskyrimas pagalbos žinynui paleisti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:530
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536
msgid "Home folder"
msgstr "Namų aplankas"
@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Priskyrimas namų aplankui atverti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:535
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
msgid "Launch media player"
msgstr "Paleisti daugialypės terpės grotuvą"
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "Priskyrimas daugialypės terpės grotuvui paleisti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:540
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546
msgid "Next track"
msgstr "Kitas takelis"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Priskyrimas pereiti prie kito takelio."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:545
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551
msgid "Pause playback"
msgstr "Pristabdyti grojimą"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Priskyrimas grojimui pristabdyti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:234
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:550
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "Groti (arba groti/pauzė)"
@@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Priskyrimas atsijungti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:244
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:555
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561
msgid "Previous track"
msgstr "Ankstesnis takelis"
@@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Priskyrimas pereiti prie ankstesnio takelio."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:249
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:560
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566
msgid "Lock screen"
msgstr "Užrakinti ekraną"
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Priskyrimas ekranui užrakinti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:565
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
@@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "Priskyrimas paieškos priemonei paleisti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:570
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:576
msgid "Stop playback"
msgstr "Sustabdyti grojimą"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Priskyrimas grojimui sustabdyti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:266
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:583
msgid "Volume down"
msgstr "Sumažinti garsumą"
@@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Priskyrimas sistemos garsų garsumui sumažinti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:582
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588
msgid "Volume mute/unmute"
msgstr "Garso nutildymas/grąžinimas"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "Priskyrimas sistemos garsams nutildyti/atstatyti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:587
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:593
msgid "Volume up"
msgstr "Padidinti garsumą"
@@ -736,175 +737,175 @@ msgid "Binding to raise the volume."
msgstr "Priskyrimas garsumui padidinti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628
msgid "Microphone mute/unmute"
msgstr "Mikrofono nutildymas/atstatymas"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318
msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
msgstr "Priskyrimas mikrofonui nutildyti/atstatyti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:316
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Padaryti ekrano nuotrauką"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323
msgid "Binding to take a screenshot."
msgstr "Susiejimas ekrano nuotraukai padaryti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:321
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "Padaryti lango nuotrauką"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328
msgid "Binding to take a screenshot of a window."
msgstr "Susiejimas lango nuotraukai padaryti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:326
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332
msgid "Take a screenshot of an area"
msgstr "Padaryti konkretaus ekrano regiono nuotrauką"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333
msgid "Binding to take a screenshot of an area."
msgstr "Susiejimas konkretaus ekrano regiono nuotraukai padaryti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:331
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
msgstr "Kopijuoti ekrano nuotrauką į iškarpinę"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338
msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
msgstr "Susiejimas ekrano nuotraukai kopijuoti į iškarpinę."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:336
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
msgstr "Kopijuoti lango nuotrauką į iškarpinę"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343
msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
msgstr "Susiejimas lango nuotraukai kopijuoti į iškarpinę."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:341
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "Kopijuoti konkretaus ekrano regiono nuotrauką į iškarpinę"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348
msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
msgstr "Susiejimas konkretaus ekrano regiono nuotraukai kopijuoti į iškarpinę."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:346
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352
msgid "Record a short video of the screen"
msgstr "Įrašyti trumpą ekrano filmuką"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353
msgid "Binding to record a short video of the screen"
msgstr "Susiejimas trumpo ekrano filmuko įrašymui"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:351
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633
msgid "Launch web browser"
msgstr "Paleisti žiniatinklio naršyklę"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr "Priskyrimas žiniatinklio naršyklei paleisti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:381
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "Įjungti/išjungti lupą"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:388
msgid "Binding to show the screen magnifier"
msgstr "Priskyrimas lupai parodyti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:356
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "Jungti ekrano _skaityklę"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363
msgid "Binding to start the screen reader"
msgstr "Priskyrimas ekrano skaityklei paleisti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:361
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "Naudoti klaviatūrą ekrane"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:152
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368
msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
msgstr "Priskyrimas klaviatūrai ekrane parodyti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:366
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372
msgid "Increase text size"
msgstr "Padidinti teksto dydį"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:157
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373
msgid "Binding to increase the text size"
msgstr "Priskyrimas teksto dydžiui padidinti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:371
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377
msgid "Decrease text size"
msgstr "Sumažinti teksto dydį"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:162
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:378
msgid "Binding to decrease the text size"
msgstr "Priskyrimas teksto dydžiui sumažinti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:376
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382
msgid "Toggle contrast"
msgstr "Perjungti kontrastą"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:167
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:383
msgid "Binding to toggle the interface contrast"
msgstr "Priskyrimas perjungti sąsajos kontrastui."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:171
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:386
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392
msgid "Magnifier zoom in"
msgstr "Lūpos mastelio didinimas"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:172
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:393
msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
msgstr "Priskyrimas lupai padidinti."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:176
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:391
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639
msgid "Magnifier zoom out"
msgstr "Lūpos mastelio mažinimas"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:177
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:398
msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
msgstr "Priskyrimas lupai sumažinti."
@@ -916,511 +917,442 @@ msgstr "Pasirinktiniai klavišų susiejimai"
msgid "List of custom keybindings"
msgstr "Pasirinktinių klavišų susiejimų sąrašas"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282
+#| msgid "Quiet volume up"
+msgid "Size of volume step"
+msgstr "Garso žingsnio dydis"
+
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:283
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594
-#| msgid "Quiet Volume Down"
+msgid "Size of the volume step for each volume change"
+msgstr "Garso žingsnio dydis kiekvienam garsumo pakeitimui"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:289
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600
msgid "Quiet volume down"
msgstr "Tylaus garso sumažinimas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:284
-#| msgid "Binding to lower the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:290
msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect."
msgstr "Susiejimas sistemos garsų garsumui sumažinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:599
-#| msgid "Volume mute/unmute"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:605
msgid "Quiet volume mute/unmute"
msgstr "Garso nutildymas/grąžinimas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:289
-#| msgid "Binding to mute/unmute the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:295
msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect."
msgstr "Susiejimas sistemos garsams nutildyti/atstatyti be garsinio efekto."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:293
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:604
-#| msgid "Quiet Volume Up"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:299
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:610
msgid "Quiet volume up"
msgstr "Tylaus garso padidinimas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294
-#| msgid "Binding to raise the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300
msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect."
msgstr "Susiejimas garsumui padidinti be garsinio efekto."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611
-#| msgid "Precise Volume Down"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:306
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617
msgid "Precise volume down"
msgstr "Tikslus garso sumažinimas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:301
-#| msgid "Binding to lower the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:307
msgid "Binding to lower the volume with higher precision."
msgstr "Susiejimas sistemos garsų garsumui sumažinti su didesniu tikslumu."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:305
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616
-#| msgid "Precise Volume Up"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622
msgid "Precise volume up"
msgstr "Tikslus garso padidinimas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:306
-#| msgid "Binding to raise the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312
msgid "Binding to raise the volume with higher precision."
msgstr "Susiejimas garsumui padidinti su didesniu tikslumu."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:396
-#| msgid "Touchpad Off"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402
msgid "Toggle touchpad on/off"
msgstr "Jutiklinis kilimėlis įjungimas/išjungimas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397
-#| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403
msgid "Binding to toggle the touchpad on/off."
msgstr "Susiejimas jutikliniam kilimėliui įjungti/išjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:401
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638
-#| msgid "Touchpad On"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644
msgid "Switch touchpad on"
msgstr "Įjungti jutiklinis kilimėlis"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402
-#| msgid "Binding to launch the search tool."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408
msgid "Binding to switch the touchpad on."
msgstr "Susiejimas jutikliniam kilimėliui įjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:406
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643
-#| msgid "Touchpad Off"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649
msgid "Switch touchpad off"
msgstr "Išjungti jutiklinis kilimėlis"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
-#| msgid "Binding to launch the search tool."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413
msgid "Binding to switch the touchpad off."
msgstr "Susiejimas jutikliniam kilimėliui išjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655
msgid "Skip backward in current track"
msgstr "Grįžti atgal dabartiniame takelyje"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413
-#| msgid "Binding to skip to next track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:419
msgid "Binding to skip backward in current track."
msgstr "Susiejimas grįžimui dabartiniame takelyje."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660
msgid "Skip forward in current track"
msgstr "Persukti dabartinį takelį į priekį"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
-#| msgid "Binding to skip to next track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:424
msgid "Binding to skip forward in current track."
msgstr "Susiejimas dabartinio takelio persukimui į priekį"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659
-#| msgid "Toggle Airplane Mode"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665
msgid "Toggle repeat playback mode"
msgstr "Perjungti grojimo veikseną"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423
-#| msgid "Binding to launch the media player."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429
msgid "Binding to toggle repeat mode in media player."
msgstr "Susiejimas daugialypės terpės grotuvo kartojimui perjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:427
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:664
-#| msgid "Toggle Airplane Mode"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
msgid "Toggle random playback mode"
msgstr "Perjungti atsitiktinio grojimo veikseną"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428
-#| msgid "Binding to launch the media player."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434
msgid "Binding to toggle random playback mode in media player."
msgstr ""
"Susiejimas daugialypės terpės grotuvo atsitiktinei grojimo tvarkai perjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
-#| msgid "Mouse button orientation"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676
msgid "Toggle automatic screen orientation"
msgstr "Perjungti automatinę ekranų orientaciją"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434
-#| msgid "Binding to take a screenshot."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:440
msgid "Binding to toggle automatic screen orientation."
msgstr "Susiejimas ekrano automatinei orientacijai."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:438
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:675
-#| msgid "Power button action"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681
msgid "Power button"
msgstr "Įjungimo mygtukas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439
-#| msgid "Binding to log out."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:445
msgid "Binding for power button."
msgstr "Susiejimas įjungimo mygtukui."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:443
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:680
-#| msgid "Hibernate"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686
msgid "Hibernate button"
msgstr "Užmigdymo mygtukas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444
-#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:450
msgid "Binding to hibernate the machine."
msgstr "Susiejimas kompiuterio užmigdymui."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:448
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:685
-#| msgid "Suspend"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691
msgid "Suspend button"
msgstr "Pristabdymo mygtukas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449
-#| msgid "Binding to launch the email client."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455
msgid "Binding to suspend the machine."
msgstr "Susiejimas kompiuterio pristabdymui."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691
-#| msgid "Brightness Up"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697
msgid "Screen brightness up"
msgstr "Padidinti ekrano ryškumą"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455
-#| msgid "Binding to increase the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:461
msgid "Binding to increase the screen brightness."
msgstr "Susiejimas ekrano ryškumui padidinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:459
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:696
-#| msgid "Brightness Down"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702
msgid "Screen brightness down"
msgstr "Sumažinti ekrano ryškumą"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460
-#| msgid "Binding to decrease the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:466
msgid "Binding to decrease the screen brightness."
msgstr "Susiejimas ekrano ryškumui sumažinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:464
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:701
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707
msgid "Screen brightness cycle"
msgstr "Ekrano ryškumo ciklas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465
-#| msgid "Binding to lock the screen."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471
msgid "Binding to cycle the screen brightness."
msgstr "Susiejimas ekrano ryškumui keisti ciklu."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707
-#| msgid "Keyboard Brightness Up"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713
msgid "Keyboard brightness up"
msgstr "Padidinti klaviatūros ryškumą"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471
-#| msgid "Binding to increase the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:477
msgid "Binding to increase the keyboard brightness."
msgstr "Susiejimas klaviatūros ryškumui padidinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:475
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:712
-#| msgid "Keyboard Brightness Down"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718
msgid "Keyboard brightness down"
msgstr "Sumažinti klaviatūros ryškumą"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476
-#| msgid "Binding to decrease the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:482
msgid "Binding to decrease the keyboard brightness."
msgstr "Susiejimas klaviatūros ryškumui sumažinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:480
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:717
-#| msgid "Keyboard Brightness Toggle"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723
msgid "Keyboard brightness toggle"
msgstr "Perjungti klaviatūros ryškumą"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481
-#| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487
msgid "Binding to toggle the keyboard brightness."
msgstr "Susiejimas klaviatūros ryškumui perjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723
-#| msgid "Battery Status"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729
msgid "Show battery status"
msgstr "Rodyti baterijos būseną"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487
-#| msgid "Binding to show the screen magnifier"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:493
msgid "Binding to show current battery status."
msgstr "Susiejimas baterijos būsenai parodyti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729
-#| msgid "Rfkill"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:498
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:735
msgid "RF kill"
msgstr "RF kill"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:493
-#| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:499
msgid "Binding to toggle airplane mode."
msgstr "Susiejimas skrydžio veiksenai perjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:734
-#| msgid "Bluetooth disabled"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:503
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740
msgid "Bluetooth RF kill"
msgstr "Bluetooth RF kill"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:498
-#| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:504
msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode."
msgstr "Susiejimas bluetooth skrydžio veiksenos perjungimui."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:511
-#| msgid "Binding to launch the calculator."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:517
msgid "Static binding to launch the calculator."
msgstr "Statinis susiejimas skaičiuotuvui paleisti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516
-#| msgid "Binding to launch GNOME settings."
-msgid "Static binding to launch GNOME settings."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:522
+#| msgid "Static binding to launch GNOME settings."
+msgid "Static binding to launch GNOME Settings."
msgstr "Statinis susiejimas GNOME nustatymams paleisti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:521
-#| msgid "Binding to launch the email client."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:527
msgid "Static binding to launch the email client."
msgstr "Statinis susiejimas elektroninio pašto programai paleisti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526
-#| msgid "Binding to eject an optical disc."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:532
msgid "Static binding to eject an optical disc."
msgstr "Statinis susiejimas optiniam diskui išstumti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531
-#| msgid "Binding to open the Home folder."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:537
msgid "Static binding to open the Home folder."
msgstr "Statinis susiejimas namų aplankui atverti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536
-#| msgid "Binding to launch the media player."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:542
msgid "Static binding to launch the media player."
msgstr "Statinis susiejimas daugialypės terpės grotuvui paleisti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
-#| msgid "Binding to skip to next track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547
msgid "Static binding to skip to next track."
msgstr "Statinis susiejimas pereijimui prie kito takelio."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546
-#| msgid "Binding to pause playback."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552
msgid "Static binding to pause playback."
msgstr "Statinis susiejimas grojimui pristabdyti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551
-#| msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557
msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr ""
"Statinis susiejimas grojimui pradėti (ar grojimui/pristabdymui perjungti)."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556
-#| msgid "Binding to skip to previous track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562
msgid "Static binding to skip to previous track."
msgstr "Statinis susiejimas pereiti prie ankstesnio takelio."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561
-#| msgid "Binding to lock the screen."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:567
msgid "Static binding to lock the screen."
msgstr "Statinis susiejimas ekranui užrakinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566
-#| msgid "Binding to launch the search tool."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:572
msgid "Static binding to launch the search tool."
msgstr "Statinis susiejimas paieškos priemonei paleisti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571
-#| msgid "Binding to stop playback."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577
msgid "Static binding to stop playback."
msgstr "Statinis susiejimas grojimui sustabdyti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:578
-#| msgid "Binding to lower the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:584
msgid "Static binding to lower the volume."
msgstr "Statinis susiejimas sistemos garsų garsumui sumažinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:583
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600
-#| msgid "Binding to mute/unmute the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:589
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:606
msgid "Static binding to mute/unmute the volume."
msgstr "Statinis susiejimas sistemos garsams nutildyti/atstatyti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588
-#| msgid "Binding to raise the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594
msgid "Static binding to raise the volume."
msgstr "Statinis susiejimas garsumui padidinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:595
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601
msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect."
msgstr "Statinis susiejimas garsui sumažinti be garsinio efekto."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:605
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611
msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect."
msgstr "Statinis susiejimas garsumui padidinti be garinio efekto."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:612
-#| msgid "Binding to lower the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:618
msgid "Static binding to lower the volume with higher precision."
msgstr "Statinis susiejimas sistemos garsų garsumui sumažinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617
-#| msgid "Binding to raise the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:623
msgid "Static binding to raise the volume with higher precision."
msgstr "Statinis susiejimas garsumui padidinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:623
-#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:629
msgid "Static binding to mute/unmute the microphone."
msgstr "Statinis susiejimas mikrofonui nutildyti/atstatyti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628
-#| msgid "Binding to launch the web browser."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:634
msgid "Static binding to launch the web browser."
msgstr "Statinis susiejimas žiniatinklio naršyklei paleisti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:634
-#| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:640
msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off."
msgstr "Statinis susiejimas perjungti sąsajos kontrastui."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:645
msgid "Static binding to switch the touchpad on."
msgstr "Statinis susiejimas jutikliniam kilimėliui įjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650
msgid "Static binding to switch the touchpad off."
msgstr "Statinis susiejimas jutikliniam kilimėliui išjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650
-#| msgid "Binding to skip to next track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:656
msgid "Static binding to skip backward in current track."
msgstr "Statinis susiejimas pereiti prie kito takelio."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655
-#| msgid "Binding to skip to next track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:661
msgid "Static binding to skip forward in current track."
msgstr "Statinis susiejimas perėjimui prie kito takelio."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660
-#| msgid "Binding to launch the media player."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666
msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player."
msgstr "Statinis susiejimas daugialypės terpės grotuvui paleisti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665
-#| msgid "Binding to launch the media player."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671
msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player."
msgstr "Statinis susiejimas daugialypės terpės grotuvui paleisti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:677
msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation."
msgstr "Statinis susiejimas automatinei ekrano orientacijai perjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:682
msgid "Static binding for power button."
msgstr "Statinis susiejimas energijos mygtukui."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681
-#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:687
msgid "Static binding to hibernate the machine."
msgstr "Statinis susiejimas mikrofonui nutildyti/atstatyti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686
-#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692
msgid "Static binding to suspend the machine."
msgstr "Statinis susiejimas mikrofonui nutildyti/atstatyti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692
-#| msgid "Binding to increase the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:698
msgid "Static binding to increase the screen brightness."
msgstr "Statinis susiejimas teksto dydžiui padidinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697
-#| msgid "Binding to decrease the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:703
msgid "Static binding to decrease the screen brightness."
msgstr "Statinis susiejimas teksto dydžiui sumažinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702
-#| msgid "Binding to lock the screen."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708
msgid "Static binding to cycle the screen brightness."
msgstr "Statinis susiejimas ekranui užrakinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708
-#| msgid "Binding to increase the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:714
msgid "Static binding to increase the keyboard brightness."
msgstr "Statinis susiejimas teksto dydžiui padidinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713
-#| msgid "Binding to decrease the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:719
msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness."
msgstr "Statinis susiejimas teksto dydžiui sumažinti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724
msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness."
msgstr "Statinis susiejimas klaviatūros ryškumui perjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:730
msgid "Static binding to show current battery status."
msgstr "Statinis susiejimas dabartinei baterijos būsenai parodyti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:730
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:736
msgid "Static binding to toggle airplane mode."
msgstr "Statinis susiejimas skrydžio veiksenai perjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:735
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:741
msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode."
msgstr "Statinis susiejimas bluetooth skrydžio veiksenai perjungti."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:746
msgid "Maximum length of screen recordings"
msgstr "Didžiausia ekrano įrašų trukmė"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:741
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:747
msgid ""
"The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for "
"unlimited"
msgstr "Didžiausias vieno ekrano filmuko ilgis sekundėmis arba 0 neribotam"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:748
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:749
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:755
msgid "Name of the custom binding"
msgstr "Pasirinktinio susiejimo pavadinimas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:753
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:759
msgid "Binding"
msgstr "Susiejimas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:760
msgid "Binding for the custom binding"
msgstr "Pasirinktinio susiejimo susiejimas"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:758
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:764
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:759
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:765
msgid "Command to run when the binding is invoked"
msgstr "Komanda, paleidžiama suaktyvinus susiejimą"
@@ -1723,30 +1655,30 @@ msgstr ""
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "Kompiuteryje liko tik %s vietos."
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2428
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2466
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "Bluetooth išjungtas"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2431
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2469
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "Bluetooth įjungtas"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2435
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2473
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "Skrydžio veiksena įjungta"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2438
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2476
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "Skrydžio veiksena išjungta"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2467
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2505
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "Aparatinė skrydžio veiksena"
#. Translators: this is a filename used for screencast
#. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
#. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2530
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2568
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t.webm"
msgstr "Ekrano filmukas iš %d %t.webm"
@@ -1755,23 +1687,22 @@ msgstr "Ekrano filmukas iš %d %t.webm"
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Nepavyko padaryti ekrano nuotraukos"
-#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:113
-#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:155
+#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:125
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Padaryta ekrano nuotrauka"
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot
-#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:306
+#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:264
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "Ekrano nuotrauka iš %s"
-#: plugins/power/gpm-common.c:92
+#: plugins/power/gpm-common.c:91
msgid "Unknown time"
msgstr "Nežinomas laikas"
-#: plugins/power/gpm-common.c:97
+#: plugins/power/gpm-common.c:96
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -1779,7 +1710,7 @@ msgstr[0] "%i minutė"
msgstr[1] "%i minutės"
msgstr[2] "%i minučių"
-#: plugins/power/gpm-common.c:107
+#: plugins/power/gpm-common.c:106
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -1789,19 +1720,19 @@ msgstr[2] "%i valandų"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: plugins/power/gpm-common.c:113
+#: plugins/power/gpm-common.c:112
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: plugins/power/gpm-common.c:114
+#: plugins/power/gpm-common.c:113
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "valanda"
msgstr[1] "valandos"
msgstr[2] "valandų"
-#: plugins/power/gpm-common.c:115
+#: plugins/power/gpm-common.c:114
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutė"
@@ -1809,7 +1740,7 @@ msgstr[1] "minutės"
msgstr[2] "minučių"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gpm-common.c:425 plugins/power/gsd-power-manager.c:720
+#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:720
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:817
msgid "Battery is critically low"
msgstr "Akumuliatoriaus energijos lygis kritiškai mažas"
@@ -2405,6 +2336,66 @@ msgstr "Spausdintuvas „%s“: „%s“."
msgid "User was not logged in with smartcard."
msgstr "Naudotojas neprisijungė išmaniąją kortele."
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:386
+msgid "USB Protection"
+msgstr "USB apsauga"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513
+msgid "New USB device"
+msgstr "Naujas USB įrenginys"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:514
+msgid ""
+"New device has been detected while the session was not locked. If you did "
+"not plug anything, check your system for any suspicious device."
+msgstr ""
+"Naujas įrenginys buvo aptiktas, kol seansas nebuvo užrakintas. Jei nieko "
+"neįkišote, patikrinkite savo kompiuterį, ar nėra įtartinų įrenginių."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:593
+msgid "New keyboard detected"
+msgstr "Aptikta nauja klaviatūra"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:594
+msgid ""
+"Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. "
+"If you did not do it, check your system for any suspicious device."
+msgstr ""
+"Arba jūsų klaviatūra prisijungė iš naujo, arba buvo prijungta nauja. Jei to "
+"nedarėte, patikrinkite savo kompiuterį, ar nėra įtartinų įrenginių."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:600
+msgid "Reconnect USB device"
+msgstr "Iš naujo prijungtas USB įrenginys"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601
+msgid ""
+"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
+"reconnect the device to start using it."
+msgstr ""
+"Kol jūsų nebuvo, aptiktas naujas įrenginys. Atjunkite ir vėl jį prijunkite, "
+"jei norite naudotis juo."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:607
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:631
+msgid "USB device blocked"
+msgstr "USB įrenginys užblokuotas"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:608
+msgid ""
+"New device has been detected while you were away. It has been blocked "
+"because the USB protection is active."
+msgstr ""
+"Naujas įrenginys buvo aptiktas, kol jūsų nebuvo. Jis buvo užblokuotas, "
+"kadangi įjungta USB apsauga."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:632
+msgid ""
+"The new inserted device has been blocked because the USB protection is "
+"active."
+msgstr ""
+"Naujas prijungtas įrenginys buvo blokuotas, kadangi įjungta USB apsauga."
+
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
#. to change the LED setting for a Wacom tablet
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]