[eog] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Update Japanese translation
- Date: Sun, 2 Feb 2020 16:09:16 +0000 (UTC)
commit 8adee44f7419eedf35a7b23a77743c42eb5c7f2a
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Sun Feb 2 16:08:28 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 40 ++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 16 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3df2768a..0b169b60 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# eog ja.po.
-# Copyright (C) 1999-2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 1999-2002, 2010-2012.
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2002-2009.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
@@ -11,14 +11,14 @@
# Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2012-2016, 2017.
# Ikuya Awashiro <ikuya fruitsbasket info>, 2014.
-# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 21:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-28 17:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-31 00:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "ç”»åƒã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティダイアãƒã‚°ã‚’表示ã™ã‚‹"
#: data/help-overlay.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show/Hide the sidebar"
-msgstr "サイドãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã‚‹"
+msgstr "サイドãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã‚‹"
#: data/help-overlay.ui:82
msgctxt "shortcut window"
@@ -529,18 +529,14 @@ msgid "Open the application manual"
msgstr "アプリケーションã®ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã‚’é–‹ã"
#: data/help-overlay.ui:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Show the application’s version"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show/Hide the application menu"
-msgstr "アプリケーションã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹"
+msgstr "アプリケーションメニューã®è¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã‚‹"
#: data/help-overlay.ui:96
-#, fuzzy
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "ã‚ーボードショートカット(_K)"
+msgstr "ã‚ーボードショートカット"
#: data/help-overlay.ui:104
msgctxt "shortcut window"
@@ -640,56 +636,52 @@ msgstr "スライドショーを一時åœæ¢ã™ã‚‹"
#: data/help-overlay.ui:275
msgctxt "shortcut window"
msgid "Common"
-msgstr ""
+msgstr "一般"
#: data/help-overlay.ui:280
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "クリップボードã«ã‚³ãƒ”ーã™ã‚‹"
#: data/help-overlay.ui:287
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™"
#: data/help-overlay.ui:294
-#, fuzzy
-#| msgid "Move to _Trash"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to Trash"
-msgstr "ゴミ箱ã¸ç§»å‹•(_T)"
+msgstr "ゴミ箱ã¸ç§»å‹•ã™ã‚‹"
#: data/help-overlay.ui:301
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete image permanently"
-msgstr ""
+msgstr "ç”»åƒã‚’永久ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹"
#: data/help-overlay.ui:309
-#, fuzzy
-#| msgid "_Scaling:"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scrolling"
-msgstr "拡大率(_S):"
+msgstr "スクãƒãƒ¼ãƒ«"
#: data/help-overlay.ui:314
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scroll left in a large image"
-msgstr ""
+msgstr "大ããªç”»åƒã‚’å·¦ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹"
#: data/help-overlay.ui:321
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scroll right in a large image"
-msgstr ""
+msgstr "大ããªç”»åƒã‚’å³ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹"
#: data/help-overlay.ui:328
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scroll up in a large image"
-msgstr ""
+msgstr "大ããªç”»åƒã‚’上ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹"
#: data/help-overlay.ui:335
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scroll down in a large image"
-msgstr ""
+msgstr "大ããªç”»åƒã‚’下ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹"
#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eog-print-image-setup.c:1232
msgid "Size"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]