[eog] Update Japanese translation



commit 8adee44f7419eedf35a7b23a77743c42eb5c7f2a
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Sun Feb 2 16:08:28 2020 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 40 ++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3df2768a..0b169b60 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # eog ja.po.
-# Copyright (C) 1999-2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 1999-2002, 2010-2012.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2002-2009.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
@@ -11,14 +11,14 @@
 # Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011.
 # Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2012-2016, 2017.
 # Ikuya Awashiro <ikuya fruitsbasket info>, 2014.
-# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 21:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-28 17:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-31 00:00+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "画像のプロパティダイアログを表示する"
 #: data/help-overlay.ui:75
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show/Hide the sidebar"
-msgstr "サイドバーの表示/非表示を切り替える"
+msgstr "サイドバーの表示を切り替える"
 
 #: data/help-overlay.ui:82
 msgctxt "shortcut window"
@@ -529,18 +529,14 @@ msgid "Open the application manual"
 msgstr "アプリケーションのマニュアルを開く"
 
 #: data/help-overlay.ui:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Show the application’s version"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show/Hide the application menu"
-msgstr "アプリケーションのバージョンを表示する"
+msgstr "アプリケーションメニューの表示を切り替える"
 
 #: data/help-overlay.ui:96
-#, fuzzy
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "キーボードショートカット(_K)"
+msgstr "キーボードショートカット"
 
 #: data/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
@@ -640,56 +636,52 @@ msgstr "スライドショーを一時停止する"
 #: data/help-overlay.ui:275
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Common"
-msgstr ""
+msgstr "一般"
 
 #: data/help-overlay.ui:280
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "クリップボードにコピーする"
 
 #: data/help-overlay.ui:287
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "元に戻す"
 
 #: data/help-overlay.ui:294
-#, fuzzy
-#| msgid "Move to _Trash"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to Trash"
-msgstr "ゴミ箱へ移動(_T)"
+msgstr "ゴミ箱へ移動する"
 
 #: data/help-overlay.ui:301
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete image permanently"
-msgstr ""
+msgstr "画像を永久に削除する"
 
 #: data/help-overlay.ui:309
-#, fuzzy
-#| msgid "_Scaling:"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scrolling"
-msgstr "拡大率(_S):"
+msgstr "スクロール"
 
 #: data/help-overlay.ui:314
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll left in a large image"
-msgstr ""
+msgstr "大きな画像を左にスクロールする"
 
 #: data/help-overlay.ui:321
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll right in a large image"
-msgstr ""
+msgstr "大きな画像を右にスクロールする"
 
 #: data/help-overlay.ui:328
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll up in a large image"
-msgstr ""
+msgstr "大きな画像を上にスクロールする"
 
 #: data/help-overlay.ui:335
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scroll down in a large image"
-msgstr ""
+msgstr "大きな画像を下にスクロールする"
 
 #: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eog-print-image-setup.c:1232
 msgid "Size"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]