[gnome-system-monitor] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Swedish translation
- Date: Sat, 1 Feb 2020 11:54:42 +0000 (UTC)
commit 2c49507564fb3d22f60c1aa9ebffcedcc3a8cb7f
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Feb 1 11:54:23 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2ed78577..31b9be9e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Swedish messages for gnome-system-monitor.
-# Copyright © 2001-2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2001-2020 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
# Mattias Eriksson <snaggen gmail com>, 2014.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-20 07:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -186,97 +186,97 @@ msgstr "Filtrera filer på namn"
msgid "Case insensitive"
msgstr "Gör inte skillnad på gemener/VERSALER"
-#: data/menus.ui:6 data/menus.ui:60
+#: data/menus.ui:6 data/menus.ui:57
msgctxt "Menu item to Open Search for Open Files dialog"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Sök efter öppna filer"
-#: data/menus.ui:12 data/menus.ui:66
+#: data/menus.ui:12 data/menus.ui:63
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: data/menus.ui:16 data/menus.ui:70
+#: data/menus.ui:16 data/menus.ui:67
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: data/menus.ui:21 data/menus.ui:75
+#: data/menus.ui:20 data/menus.ui:71
msgid "About System Monitor"
msgstr "Om Systemövervakare"
-#: data/menus.ui:29
+#: data/menus.ui:28
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"
-#: data/menus.ui:36
+#: data/menus.ui:34
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktiva processer"
-#: data/menus.ui:41
+#: data/menus.ui:39
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_lla processer"
-#: data/menus.ui:46
+#: data/menus.ui:44
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Mina processer"
-#: data/menus.ui:53
+#: data/menus.ui:51
msgid "Show _Dependencies"
msgstr "Visa _beroenden"
-#: data/menus.ui:83
+#: data/menus.ui:79
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
-#: data/menus.ui:90
+#: data/menus.ui:85
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Minneskartor"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is not a verb here)
-#: data/menus.ui:95
+#: data/menus.ui:89
msgid "Open _Files"
msgstr "Öppna _filer"
-#: data/menus.ui:102
+#: data/menus.ui:95
msgid "_Change Priority"
msgstr "Än_dra prioritet"
-#: data/menus.ui:105 src/util.cpp:161
+#: data/menus.ui:98 src/util.cpp:161
msgid "Very High"
msgstr "Mycket hög"
-#: data/menus.ui:110 src/util.cpp:163
+#: data/menus.ui:103 src/util.cpp:163
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: data/menus.ui:115 src/util.cpp:165
+#: data/menus.ui:108 src/util.cpp:165
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: data/menus.ui:120 src/util.cpp:167
+#: data/menus.ui:113 src/util.cpp:167
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: data/menus.ui:125 src/util.cpp:169
+#: data/menus.ui:118 src/util.cpp:169
msgid "Very Low"
msgstr "Mycket låg"
-#: data/menus.ui:132
+#: data/menus.ui:125
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: data/menus.ui:141
+#: data/menus.ui:134
msgid "_Stop"
msgstr "_Stoppa"
-#: data/menus.ui:147
+#: data/menus.ui:139
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsätt"
-#: data/menus.ui:153
+#: data/menus.ui:144
msgid "_End"
msgstr "A_vsluta"
-#: data/menus.ui:159
+#: data/menus.ui:149
msgid "_Kill"
msgstr "_Döda"
@@ -506,24 +506,20 @@ msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u sekund"
msgstr[1] "%u sekunder"
-#: src/load-graph.cpp:414
+#: src/load-graph.cpp:415
msgid "not available"
msgstr "inte tillgänglig"
+#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
#: src/load-graph.cpp:418
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) av %s"
-#: src/load-graph.cpp:420
+#: src/load-graph.cpp:421
#, c-format
-#| msgid "%s (%.1f%%) of %s"
-msgid ""
-"%s (%.1f%%) of %s\n"
-"Cache: %s"
-msgstr ""
-"%s (%.1f%%) av %s\n"
-"Cache: %s"
+msgid "Cache %s"
+msgstr "Cache %s"
#: src/lsof.cpp:118
#, c-format
@@ -1222,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"motsvarar en högre prioritet."
#: src/procproperties.cpp:50 src/procproperties.cpp:84
-#: src/procproperties.cpp:87 src/util.cpp:378 src/util.cpp:417
+#: src/procproperties.cpp:87 src/util.cpp:376 src/util.cpp:415
msgid "N/A"
msgstr "Inte tillgänglig"
@@ -1404,11 +1400,19 @@ msgid "Very Low Priority"
msgstr "Mycket låg prioritet"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: src/util.cpp:613
+#: src/util.cpp:611
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~| msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s (%.1f%%) of %s\n"
+#~ "Cache: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s (%.1f%%) av %s\n"
+#~ "Cache: %s"
+
#~| msgid "gnome-system-monitor"
#~ msgid "org.gnome.SystemMonitor"
#~ msgstr "org.gnome.SystemMonitor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]