[gnome-contacts] Update Friulian translation



commit f5d25aa53fc345a30862c60e8a5e5d3570755dd7
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu Dec 31 08:10:57 2020 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 011cc3ce..cc47c607 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-24 04:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 09:10+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:232
+#: data/ui/contacts-window.ui:163 src/contacts-window.vala:230
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contats"
 
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "In plui a vegnaran integradis lis rubrichis in-linie e a vegnaran unîts in "
 "maniere automatiche i contats di diviersis sorzints in-linie."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Il progjet GNOME"
 
@@ -101,13 +101,12 @@ msgstr "Scate une foto…"
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Selezione un file…"
 
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:47
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Selezione un contat"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:86
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:215
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:86
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anule"
 
@@ -115,8 +114,8 @@ msgstr "Anule"
 msgid "Take Another…"
 msgstr "Scate une altre…"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
-#: src/contacts-window.vala:239
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:337
+#: src/contacts-window.vala:238
 msgid "Done"
 msgstr "Fat"
 
@@ -169,11 +168,11 @@ msgstr "_Fat"
 msgid "Setup complete"
 msgstr "Impostazions completadis"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:84
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvignût"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:96
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
 msgid ""
 "Please select your main address book: this is where new contacts will be "
 "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -231,27 +230,31 @@ msgstr "Separe"
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimine"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:170
+#: data/ui/contacts-window.ui:171
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Cree gnûf contat"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:174
+#: data/ui/contacts-window.ui:175
 msgid "Add contact"
 msgstr "Zonte contat"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:215
+#: data/ui/contacts-window.ui:216
 msgid "Cancel selection"
 msgstr "Anule selezion"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-window.ui:260
 msgid "Back"
 msgstr "Indaûr"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:397
+#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anule"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:396
 msgid "Loading"
 msgstr "Cjariament in vore"
 
-#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: src/contacts-accounts-list.vala:126 src/contacts-addressbook-list.vala:105
 #: src/contacts-esd-setup.vala:149
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Rubriche locâl"
@@ -264,7 +267,7 @@ msgstr "Cambie rubriche"
 msgid "Change"
 msgstr "Cambie"
 
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:61
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book.\n"
 "You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -288,32 +291,32 @@ msgstr "Mostre i contats cul filtri indicât"
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "Mostre la version atuâl di Contats"
 
-#: src/contacts-app.vala:102
+#: src/contacts-app.vala:112
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Nol è stât cjatât nissun contat cun ID %s"
 
-#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:183
+#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Contat no cjatât"
 
-#: src/contacts-app.vala:162
+#: src/contacts-app.vala:172
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2020"
 
-#: src/contacts-app.vala:163
+#: src/contacts-app.vala:173
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Contats di GNOME"
 
-#: src/contacts-app.vala:164
+#: src/contacts-app.vala:174
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Informazions su Contats di GNOME"
 
-#: src/contacts-app.vala:165
+#: src/contacts-app.vala:175
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Aplicazion par ministrâ i contats"
 
-#: src/contacts-app.vala:166
+#: src/contacts-app.vala:176
 msgid ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -321,28 +324,24 @@ msgstr ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 I disvilupadôrs di Contats"
 
-#: src/contacts-app.vala:182
+#: src/contacts-app.vala:192
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Nol è stât cjatât nissun contat cun recapit e-mail %s"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:108 src/contacts-avatar-selector.vala:114
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:233
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "No si è rivâts a stabilî l'avatar."
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Cîr plui imagjins"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
 msgid "_Open"
 msgstr "_Vierç"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anule"
-
 #: src/contacts-contact-editor.vala:50
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Cambie avatar"
@@ -351,11 +350,11 @@ msgstr "Cambie avatar"
 msgid "Add name"
 msgstr "Zonte non"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:178
+#: src/contacts-contact-list.vala:177
 msgid "Favorites"
 msgstr "Preferîts"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
+#: src/contacts-contact-list.vala:179 src/contacts-contact-list.vala:185
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Ducj i contats"
 
@@ -372,23 +371,23 @@ msgstr "Impussibil creâ gnûfs contats: %s"
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Impussibil cjatâ il contat creât cumò denant"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:280 src/contacts-editor-property.vala:488
 msgid "Website"
 msgstr "Sît web"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:297 src/contacts-editor-property.vala:498
 msgid "Nickname"
 msgstr "Sorenon"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:563
 msgid "Birthday"
 msgstr "Complean"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:310 src/contacts-editor-property.vala:526
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:90
 msgid "Unable to take photo."
 msgstr "Impussibil scatâ la foto."
 
@@ -469,7 +468,7 @@ msgid "Address"
 msgstr "Recapit"
 
 #: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
-#: src/contacts-utils.vala:497
+#: src/contacts-utils.vala:480
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -657,10 +656,6 @@ msgstr "Telex"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-utils.vala:495
-msgid "Google Circles"
-msgstr "Cerclis di Google"
-
 #: src/contacts-window.vala:202
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
@@ -668,61 +663,61 @@ msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d Selezionât"
 msgstr[1] "%d Selezionâts"
 
-#: src/contacts-window.vala:239
-msgid "Add"
-msgstr "Zonte"
+#: src/contacts-window.vala:238
+msgid "_Add"
+msgstr "_Zonte"
 
-#: src/contacts-window.vala:269
+#: src/contacts-window.vala:283
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Modifiche di %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:296 src/contacts-window.vala:484
-#: src/contacts-window.vala:508 src/contacts-window.vala:554
+#: src/contacts-window.vala:310 src/contacts-window.vala:500
+#: src/contacts-window.vala:524 src/contacts-window.vala:570
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Torne indaûr"
 
-#: src/contacts-window.vala:297
+#: src/contacts-window.vala:311
 msgid "Contacts unlinked"
 msgstr "Contats discolegâts"
 
-#: src/contacts-window.vala:356
+#: src/contacts-window.vala:370
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Gjave segn di preferît"
 
-#: src/contacts-window.vala:357
+#: src/contacts-window.vala:371
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Segne come preferît"
 
-#: src/contacts-window.vala:371
+#: src/contacts-window.vala:385
 msgid "New Contact"
 msgstr "Gnûf contat"
 
-#: src/contacts-window.vala:480
+#: src/contacts-window.vala:496
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d contat unît"
 msgstr[1] "%d contats unîts"
 
-#: src/contacts-window.vala:503
+#: src/contacts-window.vala:519
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "Contat %s eliminât"
 
-#: src/contacts-window.vala:505
+#: src/contacts-window.vala:521
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d contat eliminât"
 msgstr[1] "%d contats eliminâts"
 
-#: src/contacts-window.vala:550
+#: src/contacts-window.vala:566
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s unît cun %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:552
+#: src/contacts-window.vala:568
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s unît cul contat"
@@ -780,6 +775,12 @@ msgstr "Isal il barcon slargjât?"
 msgid "Stores if the window is currently maximized."
 msgstr "Al archivie se il barcon al è cumò slargjât."
 
+#~ msgid "Google Circles"
+#~ msgstr "Cerclis di Google"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Zonte"
+
 #~ msgid "Home email"
 #~ msgstr "E-mail di cjase"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]