[gnome-contacts] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Friulian translation
- Date: Thu, 31 Dec 2020 08:10:59 +0000 (UTC)
commit f5d25aa53fc345a30862c60e8a5e5d3570755dd7
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Dec 31 08:10:57 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 64 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 011cc3ce..cc47c607 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-24 04:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 09:10+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:232
+#: data/ui/contacts-window.ui:163 src/contacts-window.vala:230
msgid "Contacts"
msgstr "Contats"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"In plui a vegnaran integradis lis rubrichis in-linie e a vegnaran unîts in "
"maniere automatiche i contats di diviersis sorzints in-linie."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progjet GNOME"
@@ -101,13 +101,12 @@ msgstr "Scate une foto…"
msgid "Select a File…"
msgstr "Selezione un file…"
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:47
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
msgid "Select a contact"
msgstr "Selezione un contat"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:86
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:215
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:86
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
@@ -115,8 +114,8 @@ msgstr "Anule"
msgid "Take Another…"
msgstr "Scate une altre…"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
-#: src/contacts-window.vala:239
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:337
+#: src/contacts-window.vala:238
msgid "Done"
msgstr "Fat"
@@ -169,11 +168,11 @@ msgstr "_Fat"
msgid "Setup complete"
msgstr "Impostazions completadis"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:84
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
msgid "Welcome"
msgstr "Benvignût"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:96
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
msgid ""
"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -231,27 +230,31 @@ msgstr "Separe"
msgid "Delete"
msgstr "Elimine"
-#: data/ui/contacts-window.ui:170
+#: data/ui/contacts-window.ui:171
msgid "Create new contact"
msgstr "Cree gnûf contat"
-#: data/ui/contacts-window.ui:174
+#: data/ui/contacts-window.ui:175
msgid "Add contact"
msgstr "Zonte contat"
-#: data/ui/contacts-window.ui:215
+#: data/ui/contacts-window.ui:216
msgid "Cancel selection"
msgstr "Anule selezion"
-#: data/ui/contacts-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-window.ui:260
msgid "Back"
msgstr "Indaûr"
-#: data/ui/contacts-window.ui:397
+#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anule"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:396
msgid "Loading"
msgstr "Cjariament in vore"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: src/contacts-accounts-list.vala:126 src/contacts-addressbook-list.vala:105
#: src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Rubriche locâl"
@@ -264,7 +267,7 @@ msgstr "Cambie rubriche"
msgid "Change"
msgstr "Cambie"
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:61
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -288,32 +291,32 @@ msgstr "Mostre i contats cul filtri indicât"
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Mostre la version atuâl di Contats"
-#: src/contacts-app.vala:102
+#: src/contacts-app.vala:112
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nol è stât cjatât nissun contat cun ID %s"
-#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:183
+#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193
msgid "Contact not found"
msgstr "Contat no cjatât"
-#: src/contacts-app.vala:162
+#: src/contacts-app.vala:172
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2020"
-#: src/contacts-app.vala:163
+#: src/contacts-app.vala:173
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Contats di GNOME"
-#: src/contacts-app.vala:164
+#: src/contacts-app.vala:174
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Informazions su Contats di GNOME"
-#: src/contacts-app.vala:165
+#: src/contacts-app.vala:175
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplicazion par ministrâ i contats"
-#: src/contacts-app.vala:166
+#: src/contacts-app.vala:176
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -321,28 +324,24 @@ msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 I disvilupadôrs di Contats"
-#: src/contacts-app.vala:182
+#: src/contacts-app.vala:192
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nol è stât cjatât nissun contat cun recapit e-mail %s"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:108 src/contacts-avatar-selector.vala:114
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:233
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "No si è rivâts a stabilî l'avatar."
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Cîr plui imagjins"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
msgid "_Open"
msgstr "_Vierç"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anule"
-
#: src/contacts-contact-editor.vala:50
msgid "Change avatar"
msgstr "Cambie avatar"
@@ -351,11 +350,11 @@ msgstr "Cambie avatar"
msgid "Add name"
msgstr "Zonte non"
-#: src/contacts-contact-list.vala:178
+#: src/contacts-contact-list.vala:177
msgid "Favorites"
msgstr "Preferîts"
-#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
+#: src/contacts-contact-list.vala:179 src/contacts-contact-list.vala:185
msgid "All Contacts"
msgstr "Ducj i contats"
@@ -372,23 +371,23 @@ msgstr "Impussibil creâ gnûfs contats: %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Impussibil cjatâ il contat creât cumò denant"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:280 src/contacts-editor-property.vala:488
msgid "Website"
msgstr "Sît web"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:297 src/contacts-editor-property.vala:498
msgid "Nickname"
msgstr "Sorenon"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:563
msgid "Birthday"
msgstr "Complean"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:310 src/contacts-editor-property.vala:526
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:90
msgid "Unable to take photo."
msgstr "Impussibil scatâ la foto."
@@ -469,7 +468,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Recapit"
#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
-#: src/contacts-utils.vala:497
+#: src/contacts-utils.vala:480
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -657,10 +656,6 @@ msgstr "Telex"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-utils.vala:495
-msgid "Google Circles"
-msgstr "Cerclis di Google"
-
#: src/contacts-window.vala:202
#, c-format
msgid "%d Selected"
@@ -668,61 +663,61 @@ msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d Selezionât"
msgstr[1] "%d Selezionâts"
-#: src/contacts-window.vala:239
-msgid "Add"
-msgstr "Zonte"
+#: src/contacts-window.vala:238
+msgid "_Add"
+msgstr "_Zonte"
-#: src/contacts-window.vala:269
+#: src/contacts-window.vala:283
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Modifiche di %s"
-#: src/contacts-window.vala:296 src/contacts-window.vala:484
-#: src/contacts-window.vala:508 src/contacts-window.vala:554
+#: src/contacts-window.vala:310 src/contacts-window.vala:500
+#: src/contacts-window.vala:524 src/contacts-window.vala:570
msgid "_Undo"
msgstr "_Torne indaûr"
-#: src/contacts-window.vala:297
+#: src/contacts-window.vala:311
msgid "Contacts unlinked"
msgstr "Contats discolegâts"
-#: src/contacts-window.vala:356
+#: src/contacts-window.vala:370
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Gjave segn di preferît"
-#: src/contacts-window.vala:357
+#: src/contacts-window.vala:371
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Segne come preferît"
-#: src/contacts-window.vala:371
+#: src/contacts-window.vala:385
msgid "New Contact"
msgstr "Gnûf contat"
-#: src/contacts-window.vala:480
+#: src/contacts-window.vala:496
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contat unît"
msgstr[1] "%d contats unîts"
-#: src/contacts-window.vala:503
+#: src/contacts-window.vala:519
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Contat %s eliminât"
-#: src/contacts-window.vala:505
+#: src/contacts-window.vala:521
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contat eliminât"
msgstr[1] "%d contats eliminâts"
-#: src/contacts-window.vala:550
+#: src/contacts-window.vala:566
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s unît cun %s"
-#: src/contacts-window.vala:552
+#: src/contacts-window.vala:568
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s unît cul contat"
@@ -780,6 +775,12 @@ msgstr "Isal il barcon slargjât?"
msgid "Stores if the window is currently maximized."
msgstr "Al archivie se il barcon al è cumò slargjât."
+#~ msgid "Google Circles"
+#~ msgstr "Cerclis di Google"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Zonte"
+
#~ msgid "Home email"
#~ msgstr "E-mail di cjase"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]