[gegl] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Greek translation
- Date: Tue, 29 Dec 2020 22:22:50 +0000 (UTC)
commit 5285db77d03f0566857879ac2807f796252331d3
Author: dimspingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Wed Dec 30 00:22:41 2020 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 181 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 108 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8007e325f..946751bbe 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-04 14:02+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-06 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: dmtrs32 gmail com <team lists gnome gr>\n"
"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: bin/gegl.c:179
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: bin/ui-core.c:4381 gegl/gegl-serialize.c:658
+#: bin/ui-core.c:4382 gegl/gegl-serialize.c:658
#, c-format
msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
msgstr "Το BablFormat \"%s\" δεν υπάρχει."
@@ -377,6 +377,10 @@ msgstr "Ο αριθμός των σύγχρονων νημάτων επεξερ
msgid "Disable OpenCL"
msgstr "Απενεργοποίηση OpenCL"
+#: gegl/gegl-init.c:259
+msgid "Show GEGL Options"
+msgstr "Εμφάνιση επιλογών GEGL"
+
#: gegl/gegl-serialize.c:296
#, c-format
msgid "unhandled path data %s:%s\n"
@@ -402,23 +406,23 @@ msgstr "Το %s δεν έχει καμιά ιδιότητα %s, ιδιότητε
msgid "No such op '%s'"
msgstr "Δεν υπάρχει λειτουργία '%s'"
-#: gegl/module/geglmodule.c:340
+#: gegl/module/geglmodule.c:339
msgid "Module error"
msgstr "Σφάλμα αρθρώματος"
-#: gegl/module/geglmodule.c:341
+#: gegl/module/geglmodule.c:340
msgid "Loaded"
msgstr "Φορτωμένο"
-#: gegl/module/geglmodule.c:342
+#: gegl/module/geglmodule.c:341
msgid "Load failed"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης"
-#: gegl/module/geglmodule.c:343
+#: gegl/module/geglmodule.c:342
msgid "Not loaded"
msgstr "Δε φορτώθηκε"
-#: gegl/module/geglmodule.c:389
+#: gegl/module/geglmodule.c:388
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Άρθρωμα '%s' σφάλμα φόρτωσης: %s"
@@ -655,7 +659,7 @@ msgstr "Απαλότητα άκρου περιοχής λάμψης"
#: operations/common/median-blur.c:42 operations/common/snn-mean.c:26
#: operations/common/stress.c:27 operations/common/unsharp-mask.c:24
#: operations/common/vignette.c:40 operations/common/wavelet-blur-1d.c:28
-#: operations/common/wavelet-blur.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:87
+#: operations/common/wavelet-blur.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:85
#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:24
#: operations/common-cxx/variable-blur.c:30
#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
@@ -2078,19 +2082,20 @@ msgid "1D Gaussian-blur"
msgstr "Θόλωση Γκάους 1Δ"
#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24
-#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24 operations/common/icc-save.c:25
-#: operations/common/magick-load.c:26 operations/common/open-buffer.c:25
-#: operations/common/save.c:26 operations/core/load.c:29
-#: operations/external/exr-save.cc:24 operations/external/ff-load.c:29
-#: operations/external/ff-save.c:29 operations/external/gif-load.c:34
-#: operations/external/jp2-load.c:25 operations/external/jpg-load.c:24
-#: operations/external/jpg-save.c:25 operations/external/npy-save.c:31
-#: operations/external/png-load.c:32 operations/external/png-save.c:26
-#: operations/external/ppm-load.c:25 operations/external/ppm-save.c:25
-#: operations/external/rgbe-load.c:26 operations/external/rgbe-save.c:26
-#: operations/external/svg-load.c:25 operations/external/tiff-load.c:29
-#: operations/external/tiff-save.c:25 operations/external/webp-load.c:25
-#: operations/external/webp-save.c:25 operations/workshop/external/gluas.c:37
+#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24 operations/common/icc-load.c:24
+#: operations/common/icc-save.c:25 operations/common/magick-load.c:26
+#: operations/common/open-buffer.c:25 operations/common/save.c:26
+#: operations/core/load.c:29 operations/external/exr-save.cc:24
+#: operations/external/ff-load.c:29 operations/external/ff-save.c:29
+#: operations/external/gif-load.c:34 operations/external/jp2-load.c:25
+#: operations/external/jpg-load.c:24 operations/external/jpg-save.c:25
+#: operations/external/npy-save.c:31 operations/external/png-load.c:32
+#: operations/external/png-save.c:26 operations/external/ppm-load.c:25
+#: operations/external/ppm-save.c:25 operations/external/rgbe-load.c:26
+#: operations/external/rgbe-save.c:26 operations/external/svg-load.c:25
+#: operations/external/tiff-load.c:29 operations/external/tiff-save.c:25
+#: operations/external/webp-load.c:25 operations/external/webp-save.c:25
+#: operations/workshop/external/gluas.c:37
#: operations/workshop/rawbayer-load.c:25
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
@@ -2111,19 +2116,19 @@ msgstr "Διαδρομή στόχου αρχείου για εγγραφή σε
msgid "GeglBuffer file writer."
msgstr "Εγγραφή αρχείου GeglBuffer."
-#: operations/common/gegl.c:67
+#: operations/common/gegl.c:68
msgid "pipeline"
msgstr "διοχέτευση"
-#: operations/common/gegl.c:68
+#: operations/common/gegl.c:69
msgid "[op [property=value] [property=value]] [[op] [property=value]"
msgstr "[op [property=value] [property=value]] [[op] [property=value]"
-#: operations/common/gegl.c:71
+#: operations/common/gegl.c:72
msgid "Eeeeeek"
msgstr "Όπα"
-#: operations/common/gegl.c:72
+#: operations/common/gegl.c:73
msgid ""
"There is a problem in the syntax or in the application of parsed property "
"values. Things might mostly work nevertheless."
@@ -2131,11 +2136,11 @@ msgstr ""
"Υπάρχει πρόβλημα στη σύνταξη ή στην εφαρμογή των αναλυμένων τιμών ιδιότητας. "
"Παρόλα αυτά θα μπορούσε, κυρίως, να δουλέψει."
-#: operations/common/gegl.c:167
+#: operations/common/gegl.c:168
msgid "GEGL graph"
msgstr "Γράφημα GEGL"
-#: operations/common/gegl.c:170
+#: operations/common/gegl.c:171
msgid ""
"Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation name to "
"set properties. And aux=[ source filter ] for specifying a chain with a "
@@ -2184,7 +2189,7 @@ msgstr "Απόδοση πλέγματος"
#: operations/common/high-pass.c:24
msgid "Std. Dev."
-msgstr "Τυπική απόκλιση"
+msgstr "Τυπ. απόκλ."
#: operations/common/high-pass.c:31
msgid "Contrast of high-pass"
@@ -2229,6 +2234,21 @@ msgstr "Απόχρωση-Χρωματικότητα (Chroma)"
msgid "Adjust LCH Hue, Chroma, and Lightness"
msgstr "Ρύθμιση απόχρωσης, χρωματικότητας (Chroma) και φωτεινότητας LCH"
+#: operations/common/icc-load.c:25 operations/external/gif-load.c:35
+#: operations/external/jp2-load.c:26 operations/external/jpg-load.c:25
+#: operations/external/svg-load.c:26 operations/external/tiff-load.c:30
+#: operations/external/webp-load.c:26
+msgid "Path of file to load"
+msgstr "Διαδρομή αρχείου για φόρτωση"
+
+#: operations/common/icc-load.c:103
+msgid "ICC File Loader"
+msgstr "Φορτωτής αρχείου ICC"
+
+#: operations/common/icc-load.c:105
+msgid "ICC profile loader."
+msgstr "Φορτωτής κατατομής (προφίλ) ICC."
+
#: operations/common/icc-save.c:26
msgid "Target path and filename"
msgstr "Διαδρομή και όνομα αρχείο προορισμού"
@@ -2316,11 +2336,11 @@ msgid "Compute gradient magnitude and/or direction by central differences"
msgstr ""
"Υπολογισμός μεγέθους διαβάθμισης και/ή κατεύθυνσης από κεντρικές διαφορές"
-#: operations/common/introspect.c:26
+#: operations/common/introspect.c:27
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"
-#: operations/common/introspect.c:159
+#: operations/common/introspect.c:187
msgid "GEGL graph visualizer."
msgstr "Οπτικοποιητής γραφικού GEGL."
@@ -2639,7 +2659,7 @@ msgid "Shadow length"
msgstr "Μήκος σκιάς"
#: operations/common/long-shadow.c:66 operations/common/long-shadow.c:81
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:97
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:95
msgid "Midpoint"
msgstr "Μέσο"
@@ -2878,7 +2898,7 @@ msgid "position of symmetry center in output"
msgstr "θέση κέντρου συμμετρίας στην έξοδο"
#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:65
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:77 operations/common-gpl3+/displace.c:81
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:75 operations/common-gpl3+/displace.c:81
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:40
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:39
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:32 operations/common-gpl3+/waves.c:25
@@ -2890,7 +2910,7 @@ msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
msgstr "Λόγος άξονα Χ για το κέντρο κατοπτρισμού"
#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:70
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:82 operations/common-gpl3+/displace.c:88
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:80 operations/common-gpl3+/displace.c:88
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:45
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:38 operations/common-gpl3+/waves.c:30
@@ -3253,7 +3273,7 @@ msgid "The scale of the noise function"
msgstr "Η κλίμακα για τη λειτουργία θορύβου"
#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:31
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:72
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:70
msgid "Shape"
msgstr "Σχήμα"
@@ -3990,6 +4010,7 @@ msgid "Radial"
msgstr "Ακτινικός"
#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:37
+#: operations/workshop/external/paint-select.cc:34
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -4304,7 +4325,7 @@ msgstr ""
"inf:1, αυτό εφαρμόζεται μετά τη λήψη της αναλογίας, για άμεση χρήση "
"συντελεστή συμπίεσης ως αναλογιών, ορίστε την αναλογία σε 0,0."
-#: operations/common/vignette.c:75 operations/common-cxx/focus-blur.c:104
+#: operations/common/vignette.c:75 operations/common-cxx/focus-blur.c:102
#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:50
#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:95
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:64
@@ -4478,7 +4499,7 @@ msgstr "Μετασχηματισμός απόστασης"
msgid "Calculate a distance transform"
msgstr "Υπολογίζει έναν μετασχηματισμό απόστασης"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:30 operations/common-cxx/lens-blur.cc:506
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:30 operations/common-cxx/lens-blur.cc:504
msgid "Lens Blur"
msgstr "Θόλωση φακών"
@@ -4502,94 +4523,94 @@ msgstr "Σχετική ισχύς επισήμανσης"
msgid "Highlight threshold (low)"
msgstr "Κατώφλι επισήμανσης (χαμηλό)"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:63 operations/common-cxx/lens-blur.cc:40
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:61 operations/common-cxx/lens-blur.cc:39
msgid "Highlight threshold"
msgstr "Κατώφλι επισήμανσης"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:65 operations/common-cxx/lens-blur.cc:42
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:64 operations/common-cxx/lens-blur.cc:41
msgid "Highlight threshold (high)"
msgstr "Κατώφλι επισήμανσης (υψηλό)"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:88
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:86
msgid "Focus-region outer radius"
msgstr "Εξωτερική ακτίνα περιοχής εστίασης"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:93 operations/common-gpl3+/photocopy.c:29
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:91 operations/common-gpl3+/photocopy.c:29
#: operations/common-gpl3+/softglow.c:33
msgid "Sharpness"
msgstr "Οξύτητα"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:94
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:92
msgid "Focus-region inner limit"
msgstr "Εσωτερικό όριο περιοχής εστίασης"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:98
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:96
msgid "Focus-transition midpoint"
msgstr "Μέσο μετάβασης εστίασης"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:101 operations/common-gpl3+/waves.c:46
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:99 operations/common-gpl3+/waves.c:46
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Λόγος διαστάσεων"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:111
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:109
#: operations/common-cxx/variable-blur.c:42
msgid "Blur levels"
msgstr "Επίπεδα θόλωσης"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:112
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:110
#: operations/common-cxx/variable-blur.c:43
msgid "Number of blur levels"
msgstr "Αριθμός επιπέδων θόλωσης"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:116
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:114
#: operations/common-cxx/variable-blur.c:46
msgid "Blur gamma"
msgstr "Γάμμα θόλωσης"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:117
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:115
#: operations/common-cxx/variable-blur.c:47
msgid "Gamma factor for blur-level spacing"
msgstr "Συντελεστής γάμμα για απόσταση επιπέδου θόλωσης"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:124
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:122
#: operations/common-cxx/variable-blur.c:53
msgid "High quality"
msgstr "Υψηλή ποιότητα"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:125
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:123
#: operations/common-cxx/variable-blur.c:54
msgid "Generate more accurate and consistent output (slower)"
msgstr "Δημιουργία πιο ακριβούς και συνεπούς εξόδου (πιο αργή)"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:322
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:320
msgid "Focus Blur"
msgstr "Θόλωση εστίασης"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:324
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:322
msgid "Blur the image around a focal point"
msgstr "Θόλωση της εικόνας γύρω από εστιακό σημείο"
-#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:48
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:46
msgid "Clip to input extents"
msgstr "Περικοπή στα μεγέθη εισόδου"
-#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:49
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:47
msgid "Clip output to the input extents"
msgstr "Περικοπή εξόδου στα μεγέθη εισόδου"
-#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:51
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:49
#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:38
#: operations/common-cxx/variable-blur.c:37
msgid "Linear mask"
msgstr "Γραμμική μάσκα"
-#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:52
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:50
#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:39
#: operations/common-cxx/variable-blur.c:38
msgid "Use linear mask values"
msgstr "Χρήση τιμών γραμμικής μάσκας"
-#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:508
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:506
msgid "Simulate out-of-focus lens blur"
msgstr "Προσομοίωση θόλωσης φακών εκτός εστίασης"
@@ -7023,7 +7044,7 @@ msgstr ""
"Αλλαγή τύπου δεδομένων μεταξύ μορφής_εισόδου και μορφής_εξόδου, και οι δυο "
"μορφές πρέπει ένα έχουν το ίδιο bpp"
-#: operations/core/cast-space.c:25 operations/core/convert-space.c:25
+#: operations/core/cast-space.c:25
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -7051,11 +7072,11 @@ msgid "File system path to ICC matrix profile to load"
msgstr ""
"Διαδρομή συστήματος αρχείου στην κατατομή (προφίλ) πίνακα ICC προς φόρτωση"
-#: operations/core/cast-space.c:128
+#: operations/core/cast-space.c:127
msgid "Cast color space"
msgstr "Ανάθεση χρωματικού χώρου"
-#: operations/core/cast-space.c:130
+#: operations/core/cast-space.c:129
msgid ""
"Override the specified color space setting a pointer to a format override "
"the string property and setting an aux pad overrides both. "
@@ -7094,15 +7115,19 @@ msgstr "Μορφή μετατροπής"
msgid "Convert the data to the specified format"
msgstr "Μετατροπή δεδομένων σε συγκεκριμένη μορφή"
-#: operations/core/convert-space.c:104
+#: operations/core/convert-space.c:25
+msgid "Space name"
+msgstr "Όνομα χώρου"
+
+#: operations/core/convert-space.c:113
msgid "Convert color space"
msgstr "Μετατροπή χρωματικού χώρου"
-#: operations/core/convert-space.c:106
+#: operations/core/convert-space.c:115
msgid ""
"set color space which subsequent babl-formats in the pipeline are created "
"with, and the ICC profile potentially embedded for external color "
-"management, setting a pointer to a format override the string property and "
+"management, setting a pointer to a format overrides the string property and "
"setting an aux pad overrides both. "
msgstr ""
"ορίστε τον χρωματικό χώρο που ακολουθεί μορφές babl στη διοχέτευση που "
@@ -7380,12 +7405,6 @@ msgstr "Αποθηκευτής πλαισίου FFmpeg"
msgid "FFmpeg video output sink"
msgstr "Δέκτης εξόδου βίντεο FFmpeg"
-#: operations/external/gif-load.c:35 operations/external/jp2-load.c:26
-#: operations/external/jpg-load.c:25 operations/external/svg-load.c:26
-#: operations/external/tiff-load.c:30 operations/external/webp-load.c:26
-msgid "Path of file to load"
-msgstr "Διαδρομή αρχείου για φόρτωση"
-
#: operations/external/gif-load.c:36
msgid "frame"
msgstr "καρέ"
@@ -7980,11 +7999,11 @@ msgstr "Αποθήκευση σε GdkPixbuf"
msgid "Store image in a GdkPixbuf."
msgstr "Αποθήκευση εικόνας σε GdkPixbuf."
-#: operations/external/sdl2-display.c:202
+#: operations/external/sdl2-display.c:196
msgid "SDL2 Display"
msgstr "Εμφάνιση SDL2"
-#: operations/external/sdl2-display.c:205
+#: operations/external/sdl2-display.c:199
msgid ""
"Displays the input buffer in an SDL2 window (restricted to one display op/"
"process, due to SDL2 implementation issues)."
@@ -8985,6 +9004,22 @@ msgstr ""
"lua. Δείτε http://pippin.gimp.org/image-processing/ για παραπέρα "
"λεπτομέρειες."
+#: operations/workshop/external/paint-select.cc:30
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: operations/workshop/external/paint-select.cc:31
+msgid "Subtract"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: operations/workshop/external/paint-select.cc:37
+msgid "Either to add to or subtract from the mask"
+msgstr "Είτε προσθέστε από, ή αφαιρέστε από τη μάσκα"
+
+#: operations/workshop/external/paint-select.cc:948
+msgid "Paint Select"
+msgstr "Βαφή επιλογής"
+
#: operations/workshop/external/lens-correct.c:28
msgid "Maker"
msgstr "Κατασκευαστής"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]