[damned-lies] Update Portuguese translation



commit 45b8d64018614ad0d9a8ddcbcf3b775c883ff2cc
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Sun Dec 27 22:23:42 2020 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 69 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f5605bd4..ad265e35 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Damned_Lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-18 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 17:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-10 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 22:22+0000\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
 "Language: pt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "X-Language: pt_PT\n"
 "X-Source-Language: C\n"
 
@@ -1436,14 +1436,6 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:469
 msgid ""
-"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
-"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
-msgstr ""
-"O GCompris é traduzido pela equipa KDE atualmente. Veja http://gcompris.net/";
-"wiki/Developer's_corner#Translation para mais informação."
-
-#: database-content.py:470
-msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
 "example files that can be translated."
@@ -1452,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "Além das mensagens da IU e da documentação, existem ficheiros adicionais de "
 "exemplo que podem ser traduzidos."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1462,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 "docs/plain/README\">README</a> para informação adicional sobre como traduzir "
 "este pacote."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1472,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a>."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1482,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 "aqui: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1498,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "\">po-functions/README.translators</a> há informações acerca da localização "
 "das funções Gnumeric."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1506,27 +1498,27 @@ msgstr ""
 "Este é um módulo de baixa prioridade de tradução, uma vez que não há "
 "ambiente de utilizador para mostrar as cadeias."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Extensões e bibliotecas de ajuda GStreamer “má”."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Extensões e bibliotecas de ajuda GStreamer “base”."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "Extensões GStreamer “boa”."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "Extensões GStreamer “feia”."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:480
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Biblioteca de núcleo multimédia de código aberto GStreamer."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1537,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 "novo idioma, tem de enviar ambos os ficheiros no Git, mesmo que um contenha "
 "0 traduções, senão  o Build do GTK quebra-se em /po-properties."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1553,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html";
 "\">crie um merge request</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1563,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 "sua tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/";
 "ModemManager/merge_requests\">crie um merge request</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1573,11 +1565,11 @@ msgstr ""
 "tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">crie um merge request</a>."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Estrutura de criptografia PKCS#11 para múltiplos consumidores."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1585,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 "Um sistema desenhado para tornar fácil a instalação e atualização de "
 "programas no seu computador."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1593,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 "O Plymouth fornece ecrã gráfico do arranque e de atualizações offline na "
 "maioria das distribuições."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1603,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 "tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">crie um merge request</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1611,7 +1603,7 @@ msgstr ""
 "O PulseAudio é um sistema de som para POSIX OSes, significando que é um "
 "proxy para suas aplicações de som."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1619,15 +1611,15 @@ msgstr ""
 "Serviço de sistema D-Bus que gere a descoberta e registo em reinos/domínios "
 "tais como Active Directory ou IPA."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Especificação de informação MIME partilhada."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Gestor de sistemas e de sessões."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1635,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "Daemon, ferramentas e bibliotecas para aceder e manipular discos e "
 "dispositivos de armazanamento."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1647,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "Lembre-se de selecionar \"WebKitGTK\" como componente, de forma a que o "
 "relatório não seja perdido."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1656,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>crie um pull "
 "request</a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1666,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>crie um pull "
 "request</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1674,10 +1666,14 @@ msgstr ""
 "Ferramenta para ajudar a gerir pastas do utilizador \"bem conhecidas\", tais "
 "como o ambiente de trabalho e a pasta de música."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Base de dados de configuração do teclado."
 
+#: database-content.py:499
+msgid "GNOME 40 (development)"
+msgstr "GNOME 40 (desenvolvimento)"
+
 #: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.38 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (estável)"
@@ -1719,106 +1715,102 @@ msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (antiga estável)"
 
 #: database-content.py:510
-msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.18 (antiga estável)"
-
-#: database-content.py:511
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicações GNOME obsoletas"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infraestrutura do GNOME"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP e amigos"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicações GNOME extra (estável)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicações GNOME extra"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 - Purism"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:516
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (não-GNOME)"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:517
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Acessibilidade"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:518
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Ferramentas administrativas"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:519
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:520
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:521
 msgid "Core"
 msgstr "Núcleo"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:522
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Bibliotecas do núcleo"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:523
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinição"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:524
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ramos em desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:525
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:526
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Bibliotecas extra"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:527
 msgid "Games"
 msgstr "Jogos"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:528
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Ambiente de trabalho GNOME"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plataforma de desenvolvimento GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:530
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Ambiente legado"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:531
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propostas de novos módulos"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:532
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicações de escritório"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:533
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramos estáveis"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:534
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilidades"
 
@@ -3858,6 +3850,16 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Build falhou (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://";
+#~ "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "O GCompris é traduzido pela equipa KDE atualmente. Veja http://gcompris.";
+#~ "net/wiki/Developer's_corner#Translation para mais informação."
+
+#~ msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.18 (antiga estável)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This library provides objects and helper methods to help reading and "
 #~ "writing AppStream metadata."
@@ -3876,9 +3878,6 @@ msgstr "Build falhou (%(program)s): %(err)s"
 #~ "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests";
 #~ "\">crie um merge request</a>."
 
-#~ msgid "GNOME 3.38 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 3.38 (desenvolvimento)"
-
 #~| msgid "Kurdish"
 #~ msgid "Kurdish Sorani"
 #~ msgstr "Sorani Curdo"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]