[quadrapassel] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Update German translation
- Date: Sun, 27 Dec 2020 12:11:39 +0000 (UTC)
commit 0ec92174abf89b2baca391af361cdaf11b19dfeb
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date: Sun Dec 27 12:11:35 2020 +0000
Update German translation
po/de.po | 40 ++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 24 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 53258b1..c575187 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,16 +24,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quadrapassel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 20:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:57+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-28 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 19:25+0100\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -180,21 +180,29 @@ msgid "Key press to pause."
msgstr "Tastendruck zum Unterbrechen."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
+msgid "Enter"
+msgstr "Eingabe"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:94
+msgid "Key to start the game"
+msgstr "Taste, um das Spiel zu starten"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:98
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Fensterbreite in Pixeln"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:102
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Fensterhöhe in Pixeln"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:106
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Wahr, falls das Fenster maximiert ist"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
-#: src/quadrapassel.vala:904
+#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:864
+#: src/quadrapassel.vala:909
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -268,7 +276,7 @@ msgstr "_Hilfe"
msgid "_About Quadrapassel"
msgstr "_Info zu Quadrapassel"
-#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
+#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:802
msgid "Start a new game"
msgstr "Ein neues Spiel beginnen"
@@ -363,24 +371,24 @@ msgid "Unable to change key, as this key already exists"
msgstr ""
"Taste kann nicht geändert werden, weil diese Taste bereits verwendet wird"
-#: src/quadrapassel.vala:778
+#: src/quadrapassel.vala:783
msgid "Unpause the game"
msgstr "Weiterspielen"
-#: src/quadrapassel.vala:783
+#: src/quadrapassel.vala:788
msgid "Pause the game"
msgstr "Anhalten"
-#: src/quadrapassel.vala:861
+#: src/quadrapassel.vala:866
msgid ""
"A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
"your blocks too high or it's game over!"
msgstr ""
-"Ein klassisches Spiel, in dem Sie Blöcke drehen, um Zeilen zu"
-" vervollständigen, aber die Blöcke nicht zu hoch stapeln dürfen, sonst ist"
-" das Spiel vorbei!"
+"Ein klassisches Spiel, in dem Sie Blöcke drehen, um Zeilen zu "
+"vervollständigen, aber die Blöcke nicht zu hoch stapeln dürfen, sonst ist "
+"das Spiel vorbei!"
-#: src/quadrapassel.vala:866
+#: src/quadrapassel.vala:871
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Karl Eichwalder <ke suse de>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]