[quadrapassel] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Update Romanian translation
- Date: Sat, 12 Dec 2020 17:31:25 +0000 (UTC)
commit 69313fb2792552f9b8c039ea4b2b386ce27c7a6d
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Sat Dec 12 17:31:22 2020 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 29 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 62f7c2c..8279ebe 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-27 13:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-28 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-27 09:12+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -171,21 +171,29 @@ msgid "Key press to pause."
msgstr "Tasta apăsată pentru pauză."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
+msgid "Enter"
+msgstr "Intrare"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:94
+msgid "Key to start the game"
+msgstr "Tasta pentru a începe jocul"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:98
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Lățimea ferestrei în pixeli"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:102
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Înălțimea ferestrei în pixeli"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:106
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "adevărat dacă fereastra este maximizată"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
-#: src/quadrapassel.vala:904
+#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:864
+#: src/quadrapassel.vala:909
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -257,7 +265,7 @@ msgstr "_Ajutor"
msgid "_About Quadrapassel"
msgstr "_Despre Quadrapassel"
-#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
+#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:802
msgid "Start a new game"
msgstr "Pornește un joc nou"
@@ -350,19 +358,23 @@ msgstr "Frumos"
msgid "Unable to change key, as this key already exists"
msgstr "Nu s-a putut modifica cheia pentru că există deja"
-#: src/quadrapassel.vala:778
+#: src/quadrapassel.vala:783
msgid "Unpause the game"
msgstr "Reia jocul"
-#: src/quadrapassel.vala:783
+#: src/quadrapassel.vala:788
msgid "Pause the game"
msgstr "Pune jocul pe pauză"
-#: src/quadrapassel.vala:861
-msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
-msgstr "Un joc clasic de așezare a blocurilor în cădere"
-
#: src/quadrapassel.vala:866
+msgid ""
+"A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
+"your blocks too high or it's game over!"
+msgstr ""
+"Un joc clasic în care rotiți blocuri pentru a face rânduri complete, dar nu "
+"vă strângeți blocurile prea sus sau se termină jocul!"
+
+#: src/quadrapassel.vala:871
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mugurel Tudor <mugurelu gnome ro>\n"
@@ -403,6 +415,9 @@ msgstr "_OK"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
+#~ msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+#~ msgstr "Un joc clasic de așezare a blocurilor în cădere"
+
#~ msgid "org.gnome.Quadrapassel"
#~ msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]