[gnome-contacts] Update Romanian translation



commit a1bce08154d1dd49c30cae1338864519baaaaca0
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date:   Sat Dec 12 17:26:52 2020 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6fa0eaba..1859075a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,10 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-12 20:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:44+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
-"gmail [dot] com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 19:26+0200\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,13 +18,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:232
+#: data/ui/contacts-window.ui:163 src/contacts-window.vala:230
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacte"
 
@@ -54,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Contacte va integra și agendele de contacte online și va conecta automat "
 "contacte de la surse online diferite."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proiectul GNOME"
 
@@ -106,13 +105,12 @@ msgstr "Fă o fotografie…"
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Selectează un fișier…"
 
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:47
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Selectați un contact"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:86
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:215
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:86
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
@@ -120,8 +118,8 @@ msgstr "Anulează"
 msgid "Take Another…"
 msgstr "Fă încă una…"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
-#: src/contacts-window.vala:239
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:337
+#: src/contacts-window.vala:238
 msgid "Done"
 msgstr "Gata"
 
@@ -174,11 +172,11 @@ msgstr "_Gata"
 msgid "Setup complete"
 msgstr "Configurare completă"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:84
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bine ați venit"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:96
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
 msgid ""
 "Please select your main address book: this is where new contacts will be "
 "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -236,27 +234,31 @@ msgstr "Deconectează"
 msgid "Delete"
 msgstr "Șterge"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:170
+#: data/ui/contacts-window.ui:171
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Creează un contact nou"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:174
+#: data/ui/contacts-window.ui:175
 msgid "Add contact"
 msgstr "Adaugă contact"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:215
+#: data/ui/contacts-window.ui:216
 msgid "Cancel selection"
 msgstr "Anulează selecția"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-window.ui:260
 msgid "Back"
 msgstr "Înapoi"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:397
+#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anulează"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:396
 msgid "Loading"
 msgstr "Se încarcă"
 
-#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: src/contacts-accounts-list.vala:126 src/contacts-addressbook-list.vala:105
 #: src/contacts-esd-setup.vala:149
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Agendă de contacte locală"
@@ -269,7 +271,7 @@ msgstr "Modifică agenda de contacte"
 msgid "Change"
 msgstr "Modifică"
 
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:61
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book.\n"
 "You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -293,34 +295,34 @@ msgstr "Arată contactele cu filtrul dat"
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "Arată versiunea curentă a aplicației Contacte"
 
-#: src/contacts-app.vala:102
+#: src/contacts-app.vala:112
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Nu s-a găsit niciun contact cu id-ul %s"
 
-#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:183
+#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Nu s-a găsit contactul"
 
-#: src/contacts-app.vala:162
+#: src/contacts-app.vala:172
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, "
 "2018-2020"
 
-#: src/contacts-app.vala:163
+#: src/contacts-app.vala:173
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Contacte GNOME"
 
-#: src/contacts-app.vala:164
+#: src/contacts-app.vala:174
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Despre Contacte GNOME"
 
-#: src/contacts-app.vala:165
+#: src/contacts-app.vala:175
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Aplicație de gestionare a contactelor"
 
-#: src/contacts-app.vala:166
+#: src/contacts-app.vala:176
 msgid ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -328,28 +330,24 @@ msgstr ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 Dezvoltatorii Contacte"
 
-#: src/contacts-app.vala:182
+#: src/contacts-app.vala:192
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Nu s-a găsit niciun contact cu adresa de email %s"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:108 src/contacts-avatar-selector.vala:114
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:233
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Stabilirea unui avatar a eșuat."
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Răsfoiește pentru mai multe fotografii"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
 msgid "_Open"
 msgstr "_Deschide"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anulează"
-
 #: src/contacts-contact-editor.vala:50
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Modifică avatarul"
@@ -358,11 +356,11 @@ msgstr "Modifică avatarul"
 msgid "Add name"
 msgstr "Adaugă nume"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:178
+#: src/contacts-contact-list.vala:177
 msgid "Favorites"
 msgstr "Preferate"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
+#: src/contacts-contact-list.vala:179 src/contacts-contact-list.vala:185
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Toate contactele"
 
@@ -379,23 +377,23 @@ msgstr "Nu s-au putut crea contactele noi: %s"
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Nu s-a putut găsi contactul nou creat"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:280 src/contacts-editor-property.vala:488
 msgid "Website"
 msgstr "Pagină web"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:297 src/contacts-editor-property.vala:498
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonim"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:563
 msgid "Birthday"
 msgstr "Zi de naștere"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:310 src/contacts-editor-property.vala:526
 msgid "Note"
 msgstr "Notițe"
 
-#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:90
 msgid "Unable to take photo."
 msgstr "Nu s-a putut face fotografia."
 
@@ -476,7 +474,7 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adresă"
 
 #: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
-#: src/contacts-utils.vala:497
+#: src/contacts-utils.vala:480
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -664,10 +662,6 @@ msgstr "Telex"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-utils.vala:495
-msgid "Google Circles"
-msgstr "Cercuri Google"
-
 #: src/contacts-window.vala:202
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
@@ -676,37 +670,37 @@ msgstr[0] "%d selectat"
 msgstr[1] "%d selectate"
 msgstr[2] "%d selectate"
 
-#: src/contacts-window.vala:239
-msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+#: src/contacts-window.vala:238
+msgid "_Add"
+msgstr "_Adaugă"
 
-#: src/contacts-window.vala:269
+#: src/contacts-window.vala:283
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Se editează %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:296 src/contacts-window.vala:484
-#: src/contacts-window.vala:508 src/contacts-window.vala:554
+#: src/contacts-window.vala:310 src/contacts-window.vala:500
+#: src/contacts-window.vala:524 src/contacts-window.vala:570
 msgid "_Undo"
 msgstr "An_ulează"
 
-#: src/contacts-window.vala:297
+#: src/contacts-window.vala:311
 msgid "Contacts unlinked"
 msgstr "Contacte decuplate"
 
-#: src/contacts-window.vala:356
+#: src/contacts-window.vala:370
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Demarchează ca preferat"
 
-#: src/contacts-window.vala:357
+#: src/contacts-window.vala:371
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Marchează ca preferat"
 
-#: src/contacts-window.vala:371
+#: src/contacts-window.vala:385
 msgid "New Contact"
 msgstr "Contact nou"
 
-#: src/contacts-window.vala:480
+#: src/contacts-window.vala:496
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -714,12 +708,12 @@ msgstr[0] "%d contact conectat"
 msgstr[1] "%d contacte conectate"
 msgstr[2] "%d de contacte conectate"
 
-#: src/contacts-window.vala:503
+#: src/contacts-window.vala:519
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "S-a șters contactul %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:505
+#: src/contacts-window.vala:521
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -727,12 +721,12 @@ msgstr[0] "%d contact șters"
 msgstr[1] "%d contacte șterse"
 msgstr[2] "%d de contacte șterse"
 
-#: src/contacts-window.vala:550
+#: src/contacts-window.vala:566
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s conectat la %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:552
+#: src/contacts-window.vala:568
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s conectat la contact"
@@ -791,6 +785,12 @@ msgstr "Este fereastra maximizată?"
 msgid "Stores if the window is currently maximized."
 msgstr "Stochează dacă fereastra este maximizată în prezent."
 
+#~ msgid "Google Circles"
+#~ msgstr "Cercuri Google"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adaugă"
+
 #~ msgid "Home email"
 #~ msgstr "Email de acasă"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]