[damned-lies] Update Korean translation



commit be6185b3df40a969f7cf26a0cf910d7668370740
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Sun Aug 30 16:03:39 2020 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 492 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 264 insertions(+), 228 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7172f156..fadd8128 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/issues/new\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 16:33+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-30 04:02+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 #: common/views.py:35
 msgid "translator-credits"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "죄송하지만, 제공한 키가 올바르지 않습니다."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "계정을 활성화했습니다."
 
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:44 database-content.py:192
 msgid "Friulian"
 msgstr "프리울리어"
 
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:51 database-content.py:199
 msgid "Gujarati"
 msgstr "구자라트어"
 
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:75 database-content.py:226
 msgid "Kurdish"
 msgstr "쿠르드어"
 
@@ -177,189 +177,189 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "카탈루냐어"
 
 #: database-content.py:27 database-content.py:172
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "중앙 쿠르드어"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
 msgid "Central Nahuatl"
 msgstr "중앙 나와틀어"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:174
+#: database-content.py:29 database-content.py:175
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "중국어(중국)"
 
-#: database-content.py:29
+#: database-content.py:30
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "중국어 번체"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "크림 타타르어"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
 msgid "Croatian"
 msgstr "크로아티아어"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
 msgid "Czech"
 msgstr "체코어"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
 msgid "Danish"
 msgstr "덴마크어"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
 msgid "Divehi"
 msgstr "디베히어"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
 msgid "Dutch"
 msgstr "네덜란드어"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:183
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "종카어"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
 msgid "Esperanto"
 msgstr "에스페란토어"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
 msgid "Estonian"
 msgstr "에스토니아어"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
 msgid "Faroese"
 msgstr "페로스어"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
 msgid "Finnish"
 msgstr "핀란드어"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
 msgid "French"
 msgstr "프랑스어"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:190
+#: database-content.py:43 database-content.py:191
 msgid "Frisian"
 msgstr "프리지아어"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
 msgid "Fula"
 msgstr "풀라어"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
 msgid "Galician"
 msgstr "갈리시아어"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
 msgid "Georgian"
 msgstr "조지아어"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
 msgid "German"
 msgstr "독일어"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
 msgid "Greek"
 msgstr "그리스어"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:197
+#: database-content.py:50 database-content.py:198
 msgid "Guarani"
 msgstr "과라니어"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
 msgid "Haitian Creole"
 msgstr "아이티 크리올어"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
 msgid "Hausa"
 msgstr "하우사어"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
 msgid "Hebrew"
 msgstr "히브리어"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
 msgid "Hindi"
 msgstr "힌두어"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
 msgid "Hungarian"
 msgstr "헝가리어"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
 msgid "Icelandic"
 msgstr "아이슬란드어"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:205
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
 msgid "Ido"
 msgstr "이도"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
 msgid "Indonesian"
 msgstr "인도네시아어"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
 msgid "Interlingua"
 msgstr "인테르링구아"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "아제르바이잔어(이란)"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
 msgid "Irish"
 msgstr "아일랜드어"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
 msgid "Italian"
 msgstr "이탈리아어"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
 msgid "Japanese"
 msgstr "일본어"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
 msgid "Kabyle"
 msgstr "커바일어"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
 msgid "Kannada"
 msgstr "칸나다어"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
 msgid "Karbi"
 msgstr "카르비어"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:216
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "카슈미르어"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:218
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
 msgid "Kazakh"
 msgstr "카자흐어"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
 msgid "Khmer"
 msgstr "크메르어"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
 msgid "Kikongo"
 msgstr "콩고어"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "르완다어"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "키르기스어"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:224
+#: database-content.py:74 database-content.py:225
 msgid "Korean"
 msgstr "한국어"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:226
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "중앙 쿠르드어"
-
 #: database-content.py:76 database-content.py:227
 msgid "Lao"
 msgstr "라오어"
@@ -641,31 +641,31 @@ msgstr "프랑스어(캐나다)"
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "카탈루냐어(발렌시안)"
 
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
 msgid "Chechen"
 msgstr "체첸어"
 
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "중국어(홍콩)"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "중국어(대만)"
 
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
 msgid "English"
 msgstr "영어"
 
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
 msgid "Igbo"
 msgstr "이그보어"
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
 msgid "Kashubian"
 msgstr "카슈브어"
 
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
 msgid "Kazakh (Latin)"
 msgstr "카자흐어(라틴 문자)"
 
@@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "LGPL 라이선스"
 msgid "dialogs"
 msgstr "대화상자"
 
-#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:390
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:389
+#: database-content.py:427
 msgid "User Guide"
 msgstr "사용자 안내서"
 
@@ -1047,215 +1047,215 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "문서"
 
 #: database-content.py:387
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "암호화 애플릿 설명서"
-
-#: database-content.py:388
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "그놈 라이브러리 도움말"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "Release Notes"
 msgstr "릴리스 정보"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "휴먼 인터페이스 지침"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "introduction"
 msgstr "도입부"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "증권 애플릿 설명서"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "menus"
 msgstr "메뉴"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
 msgid "colors menus"
 msgstr "색상 메뉴"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "색상 자동 메뉴"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
 msgid "colors component menu"
 msgstr "색상 요소 메뉴"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "저채도 색상 메뉴"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
 msgid "colors info menu"
 msgstr "색상 정보 메뉴"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
 msgid "colors map menu"
 msgstr "색상 맵 메뉴"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "톤 일치 색상 메뉴"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
 msgid "edit menu"
 msgstr "편집 메뉴"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
 msgid "file menu"
 msgstr "파일 메뉴"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
 msgid "filters menu"
 msgstr "필터 메뉴"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
 msgid "help menu"
 msgstr "도움말 메뉴"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
 msgid "image menu"
 msgstr "그림 메뉴"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
 msgid "layer menu"
 msgstr "레이어 메뉴"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
 msgid "select menu"
 msgstr "선택 메뉴"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
 msgid "view menu"
 msgstr "뷰 메뉴"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "명령줄 설명서"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "시스템 모니터 설명서"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "netspeed 애플릿 설명서"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "최적화 안내서"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "따라하기 데모"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "플랫폼 개요"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
 msgid "preface"
 msgstr "머리말"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "프로그래밍 지침서"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
 msgid "Website"
 msgstr "웹사이트"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "끈적이 노트 설명서"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "시스템 관리 안내"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox"
 msgstr "도구 상자"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "도구 상자(색)"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "도구 상자(칠)"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:423
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "도구 상자(선택)"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "도구 상자(변환)"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "패널 휴지통 설명서"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:426
 msgid "tutorial"
 msgstr "따라하기"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
 msgid "using gimp"
 msgstr "김프 사용법"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
 msgid "preferences"
 msgstr "기본 설정"
 
-#: database-content.py:431 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:131
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "빌어먹을 거짓말"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "그놈의 눈"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "그놈 쉘 확장 저장소"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "김프 사용자 설명서"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "그놈 개발 문서"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "그놈 시작하기"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "그놈 사용자 문서"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "그놈 웹사이트"
 
 # NOTE: 해리포터 영화에 나왔던 영국 런던 모처의 기차역. '터미널 에뮬레이터'의 이름. 번역하면 어감이 이상해지므로 원문 그대로 복제한다.
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
 msgid "King’s Cross"
 msgstr "King’s Cross"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "그놈 라이브러리 웹 사이트"
 
+#: database-content.py:440
+msgid "Python GTK 3 Tutorial"
+msgstr "파이썬 GTK 3 자습서"
+
 #: database-content.py:441
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "그놈 릴리스 정보"
@@ -1393,6 +1393,14 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:464
 msgid ""
+"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
+"of your .po files. Build will break if it’s missing."
+msgstr ""
+"번역자 참고: .po 파일의 헤더에서 “SPDX-License-Identifier:” 줄을 유지하십시"
+"오.이 줄이 빠지면 빌드가 깨집니다."
+
+#: database-content.py:465
+msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
 "pull request</a>."
@@ -1400,15 +1408,15 @@ msgstr ""
 "리눅스 프로그램 샌드박싱 및 배포 프레임워크입니다. 번역을 제출하려면 <a href="
 "\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>풀 요청 하십시오</a>."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "지문 판독기에 접근하는 D-Bus 서비스입니다."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr "UEFI 펌웨어를 업데이트하는 세션 프로그램의 동작을 허용하는 단순 데몬."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 "gbrainy를 번역할 때 추천 내용은 <a href=“https://wiki.gnome.org/gbrainy/";
 "Localizing”>위키</a>를 참고하십시오."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1424,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "GCompris는 이제 KDE 번역 팀에서 번역합니다. 자세한 사항은 http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation 주소를 참고하십시오."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "glom은 사용자에게 친숙한 데이터베이스 프로그램입니다.<br>\n"
 "UI 메시지와 문서가 분리되어 있으며, 번역할 수 있는 추가 예제파일이 있습니다."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1443,7 +1451,7 @@ msgstr ""
 "gnome-getting-started-docs/raw/master/README\">README</a> 파일을 참조하십시"
 "오."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1453,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 "module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> 모듈에서 가"
 "져왔습니다."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1463,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1479,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 "translators</a> 파일에서 Gnumeric 기능 지역화에 도움이 되는 정보를 찾아보실 "
 "수 있습니다."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1487,27 +1495,27 @@ msgstr ""
 "보시는 바와 같이 현재 사용자 인터페이스가 없어 번역 우선순위가 떨어진 모듈입"
 "니다."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "“Bad” 지스트리머 플러그인 및 보조 라이브러리."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "“Base” 지스트리머 플러그인 및 보조 라이브러리."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "“Good” 지스트리머 플러그인."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "“Ugly” 지스트리머 플러그인."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "지스트리머 오픈 소스 멀티미디어 프레임워크 코어 라이브러리입니다."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1518,7 +1526,22 @@ msgstr ""
 "어를 추가하려면, /po-properties에서 GTK 빌드가 깨지지 않는 한, 두 도메인중 어"
 "느 하나에 번역물이 없더라도 git에 두 파일을 커밋해야 합니다."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
+msgid ""
+"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
+"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
+"<a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/fork-project.html\";>fork "
+"the project</a>, edit your translation file in the forked project and <a "
+"href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html";
+"\">create a merge request</a>."
+msgstr ""
+"리눅스 시스템 비 관리자 계정으로의 접근 컨텐트 형식을 제한하는 구현체 "
+"malcontent입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/";
+"gitlab-basics/fork-project.html\">프로젝트를 포킹</a>하고, 번역 파일을 포킹"
+"한 프로젝트에서 편집한 후 <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/";
+"add-merge-request.html\">병합 요청을 새로 만드십시오</a>."
+
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1528,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests";
 "\">병합 요청을 만드십시오</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1538,17 +1561,17 @@ msgstr ""
 "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/";
 "merge_requests\">병합 요청을 만드십시오</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:486
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "다중 사용자용 PKCS#11 암호화 프레임워크."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
 msgstr "컴퓨터에 프로그램을 쉽게 설치하고 업데이트할 수 있도록 설계한 System."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1556,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 "플리머스에는 대부분 배포판에서 뜨는 그래픽 부팅 화면과 오프라인 업데이트 상"
 "태 표시 화면 기능이 들어있습니다."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1566,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 "gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">병합 요청을 만드십시오"
 "</a>."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1577,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "을 수행합니다. 번역 결과를 제출하려면, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.";
 "org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">병합 요청을 만드십시오</a>."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1585,21 +1608,21 @@ msgstr ""
 "액티브 디렉터리 또는 IPA와 같은 렐름/도메인을 탐색하고 참여하는 일련의 과정"
 "을 관리하는 D-Bus 시스템 서비스."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:492
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "공유 MIME 정보 명세."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:493
 msgid "System and session manager."
 msgstr "시스템 및 세션 관리자."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
 msgstr "디스크와 저장 장치를 접근하고 다루는 데몬, 도구 및 라이브러리."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1611,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 "지 마시고 “WebKitGTK” 구성 항목을 선택하셔서 제출한 보고서를 잃지 않게 하십시"
 "오."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1619,7 +1642,7 @@ msgstr ""
 "데스크톱 통합 포털입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://github.com/";
 "flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">풀 요청하십시오</a>."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1628,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 "xdg-desktop-portal의 GTK 구현체입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">풀 요청 하십시오</a>."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1636,147 +1659,151 @@ msgstr ""
 "데스크톱 폴더 또는 음악 폴더 같은 “잘 알려진” 사용자 디렉터리를 관리하는 보"
 "조 도구입니다."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:499
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "키보드 설정 데이터용 데이터베이스입니다."
 
-#: database-content.py:498
-msgid "GNOME 3.36 (development)"
-msgstr "그놈 3.36(개발 버전)"
+#: database-content.py:500
+msgid "GNOME 3.38 (development)"
+msgstr "그놈 3.38(개발 버전)"
 
-#: database-content.py:499
-msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-msgstr "그놈 3.34(안정 버전)"
+#: database-content.py:501
+msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgstr "그놈 3.36(안정 버전)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:502
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "그놈 3.34(오래된 안정 버전)"
+
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.32(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.30(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.28(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.26(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.24(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.22(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.20(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.18(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:508
-msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
-msgstr "그놈 3.16(오래된 안정 버전)"
-
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:511
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "오래된 그놈 응용 프로그램"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "그놈 인프라"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:513
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "김프와 친구들"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "그놈 추가 프로그램(안정 버전)"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:515
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "그놈 추가 프로그램"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:516
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "리브렘 5 - 퓨리즘"
+
+#: database-content.py:517
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org(그놈 아님)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:518
 msgid "Accessibility"
 msgstr "접근성"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:519
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "시스템 관리 도구"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:520
 msgid "Apps"
 msgstr "보조프로그램"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:521
 msgid "Backends"
 msgstr "백엔드"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:522
 msgid "Core"
 msgstr "코어"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:523
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "코어 라이브러리"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:524
 msgid "Default"
 msgstr "기본"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:525
 msgid "Development Branches"
 msgstr "개발 브랜치"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:526
 msgid "Development Tools"
 msgstr "개발 도구"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:527
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "추가 라이브러리"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:528
 msgid "Games"
 msgstr "게임"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "그놈 데스크톱"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:530
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "그놈 개발자 플랫폼"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:531
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "이전 데스크톱"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:532
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "새 모듈 제안"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:533
 msgid "Office Apps"
 msgstr "사무용 앱"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:534
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "안정 브랜치"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:535
 msgid "Utils"
 msgstr "유틸리티"
 
@@ -1797,44 +1824,44 @@ msgstr "UI 번역(요약)"
 msgid "Original strings"
 msgstr "원본 문자열"
 
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:26
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "사용자 이름을 선택하십시오:"
 
-#: people/forms.py:23
-msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr "문자, 숫자, 밑줄 또는 하이픈만 해당합니다"
+#: people/forms.py:28
+msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "문자, 숫자 또는 @ / . / + / - / _만 해당합니다."
 
-#: people/forms.py:25
+#: people/forms.py:31
 msgid "Email:"
 msgstr "전자메일:"
 
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:33
 msgid "Password:"
 msgstr "암호:"
 
-#: people/forms.py:28
+#: people/forms.py:34
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "최소 7 문자"
 
-#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: people/forms.py:36 templates/people/person_password_change_form.html:22
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "암호 확인:"
 
-#: people/forms.py:38
+#: people/forms.py:44
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr "이 사용자 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오."
 
-#: people/forms.py:45
+#: people/forms.py:51
 msgid "You must provide a password"
 msgstr "암호를 입력해야합니다"
 
-#: people/forms.py:48
+#: people/forms.py:54
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "암호가 일치하지 않습니다"
 
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1844,27 +1871,27 @@ msgstr ""
 "%s 등록 확인에 성공했습니다. 계정을 활성화하려면, 아래 링크를 누르거나 브라우"
 "저 주소란에 복사하고 붙여넣으십시오."
 
-#: people/forms.py:71
+#: people/forms.py:77
 #, python-format
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "%s 관리자"
 
-#: people/forms.py:73 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
 msgid "Account activation"
 msgstr "계정 활성화"
 
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:106
 #, python-format
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
 msgstr ""
 "그림의 너비 또는 높이가 너무 큽니다(%(width)d×%(height)d, 최대 100x100 픽셀)"
 
-#: people/forms.py:125
+#: people/forms.py:131
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr "제공한 URL이 올바르지 않습니다"
 
-#: people/forms.py:142
+#: people/forms.py:148
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "입력하신 URL에 관련된 올바른 그림이 없는 것 같습니다"
 
@@ -2073,16 +2100,16 @@ msgstr "%s 모듈의 makefile 파일을 찾을 수 없습니다"
 msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s은(는) 실제 파일을 가리키고 있지 않습니다. 매크로인 것 같습니다."
 
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:412
 msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
 msgstr "“intltool-update -m” 검사를 진행하는 중 오류가 발생했습니다."
 
-#: stats/utils.py:417
+#: stats/utils.py:419
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "POTFILES.in에 빠진 파일이 있습니다: %s"
 
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:429
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2090,7 +2117,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "다음 파일은 POTFILES.in 또는 POTFILES.skip에서 참조하지만 아직 없습니다: %s"
 
-#: stats/utils.py:450
+#: stats/utils.py:452
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2101,65 +2128,65 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:493
+#: stats/utils.py:495
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
 msgstr "“%s” PO 파일이 msgfmt 검사를 통과하지 못했습니다."
 
-#: stats/utils.py:497
+#: stats/utils.py:499
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "이 PO 파일에 실행 비트 셋이 있습니다."
 
-#: stats/utils.py:513
+#: stats/utils.py:515
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
 msgstr "“%s”  PO 파일은 UTF-8 인코딩 형식이 아닙니다."
 
-#: stats/utils.py:524
+#: stats/utils.py:526
 #, python-format
 msgid "The file “%s” does not exist"
 msgstr "“%s” 파일이 없습니다"
 
-#: stats/utils.py:533
+#: stats/utils.py:535
 #, python-format
 msgid "Error running pofilter: %s"
 msgstr "pofilter 실행 중 오류: %s"
 
-#: stats/utils.py:551
+#: stats/utils.py:553
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
 msgstr "“%s” PO 파일이 없거나 읽을 수 없습니다."
 
-#: stats/utils.py:559
+#: stats/utils.py:561
 #, python-format
 msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
 msgstr "“%s” POT 파일에서 통계 정보를 가져올 수 없습니다."
 
-#: stats/utils.py:579
+#: stats/utils.py:581
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "LINGUAS 파일에서 이 언어 항목이 없습니다."
 
-#: stats/utils.py:610
+#: stats/utils.py:612
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "이 모듈에 LINGUAS 파일이나 변수를 편집할 필요가 없습니다"
 
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:620
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "환경 설정 파일의 ALL_LINGUAS에서 이 언어 항목이 없습니다."
 
-#: stats/utils.py:620
+#: stats/utils.py:622
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr "LINGUAS 변수를 찾을 수 없습니다. 모듈 관리자에게 요청하십시오."
 
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:640
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
 msgstr "DOC_LINGUAS 변수를 찾을 수 없습니다. 모듈 관리자에게 요청하십시오."
 
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:642
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "DOC_LINGUAS 목록이 이 언어가 없습니다."
 
@@ -3301,8 +3328,8 @@ msgid ""
 "This content may use <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Markdown'>Markdown</a> syntax"
 msgstr ""
-"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>마크다운</a> 문법을 사용한 "
-"것 같습니다"
+"이 컨텐츠에는 <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>마크다운</a> 문"
+"법을 사용할 수 있습니다"
 
 #: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
@@ -3764,6 +3791,15 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "%(program)s 빌드 실패: %(err)s"
 
+#~ msgid "Kurdish Sorani"
+#~ msgstr "중앙 쿠르드어"
+
+#~ msgid "Encryption Applet Manual"
+#~ msgstr "암호화 애플릿 설명서"
+
+#~ msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
+#~ msgstr "그놈 3.16(오래된 안정 버전)"
+
 #~ msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 #~ msgstr "그놈 3.14(오래된 안정 버전)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]