[damned-lies] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Korean translation
- Date: Sun, 30 Aug 2020 16:03:42 +0000 (UTC)
commit be6185b3df40a969f7cf26a0cf910d7668370740
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sun Aug 30 16:03:39 2020 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 492 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 264 insertions(+), 228 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7172f156..fadd8128 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,9 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 16:33+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-30 04:02+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: common/views.py:35
msgid "translator-credits"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "죄송하지만, 제공한 키가 올바르지 않습니다."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "계정을 활성화했습니다."
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:44 database-content.py:192
msgid "Friulian"
msgstr "프리울리어"
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:51 database-content.py:199
msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트어"
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:75 database-content.py:226
msgid "Kurdish"
msgstr "쿠르드어"
@@ -177,189 +177,189 @@ msgid "Catalan"
msgstr "카탈루냐어"
#: database-content.py:27 database-content.py:172
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "중앙 쿠르드어"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "중앙 나와틀어"
-#: database-content.py:28 database-content.py:174
+#: database-content.py:29 database-content.py:175
msgid "Chinese (China)"
msgstr "중국어(중국)"
-#: database-content.py:29
+#: database-content.py:30
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "중국어 번체"
-#: database-content.py:30 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "크림 타타르어"
-#: database-content.py:31 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
-#: database-content.py:32 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
-#: database-content.py:33 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
-#: database-content.py:34 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
msgid "Divehi"
msgstr "디베히어"
-#: database-content.py:35 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
-#: database-content.py:36 database-content.py:183
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
msgid "Dzongkha"
msgstr "종카어"
-#: database-content.py:37 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토어"
-#: database-content.py:38 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
-#: database-content.py:39 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
msgid "Faroese"
msgstr "페로스어"
-#: database-content.py:40 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
-#: database-content.py:41 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
-#: database-content.py:42 database-content.py:190
+#: database-content.py:43 database-content.py:191
msgid "Frisian"
msgstr "프리지아어"
-#: database-content.py:44 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
msgid "Fula"
msgstr "풀라어"
-#: database-content.py:45 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"
-#: database-content.py:46 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
msgid "Georgian"
msgstr "조지아어"
-#: database-content.py:47 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
msgid "German"
msgstr "독일어"
-#: database-content.py:48 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
-#: database-content.py:49 database-content.py:197
+#: database-content.py:50 database-content.py:198
msgid "Guarani"
msgstr "과라니어"
-#: database-content.py:51 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
msgid "Haitian Creole"
msgstr "아이티 크리올어"
-#: database-content.py:52 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
msgid "Hausa"
msgstr "하우사어"
-#: database-content.py:53 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
-#: database-content.py:54 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
msgid "Hindi"
msgstr "힌두어"
-#: database-content.py:55 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
-#: database-content.py:56 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"
-#: database-content.py:57 database-content.py:205
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
msgid "Ido"
msgstr "이도"
-#: database-content.py:58 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어"
-#: database-content.py:59 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
msgid "Interlingua"
msgstr "인테르링구아"
-#: database-content.py:60 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔어(이란)"
-#: database-content.py:61 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드어"
-#: database-content.py:62 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
-#: database-content.py:63 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
-#: database-content.py:64 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
msgid "Kabyle"
msgstr "커바일어"
-#: database-content.py:65 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다어"
-#: database-content.py:66 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
msgid "Karbi"
msgstr "카르비어"
-#: database-content.py:67 database-content.py:216
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
msgid "Kashmiri"
msgstr "카슈미르어"
-#: database-content.py:68 database-content.py:218
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐어"
-#: database-content.py:69 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
msgid "Khmer"
msgstr "크메르어"
-#: database-content.py:70 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
msgid "Kikongo"
msgstr "콩고어"
-#: database-content.py:71 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "르완다어"
-#: database-content.py:72 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
msgid "Kirghiz"
msgstr "키르기스어"
-#: database-content.py:73 database-content.py:224
+#: database-content.py:74 database-content.py:225
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
-#: database-content.py:75 database-content.py:226
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "중앙 쿠르드어"
-
#: database-content.py:76 database-content.py:227
msgid "Lao"
msgstr "라오어"
@@ -641,31 +641,31 @@ msgstr "프랑스어(캐나다)"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "카탈루냐어(발렌시안)"
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "Chechen"
msgstr "체첸어"
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "중국어(홍콩)"
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "중국어(대만)"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
msgid "English"
msgstr "영어"
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
msgid "Igbo"
msgstr "이그보어"
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
msgid "Kashubian"
msgstr "카슈브어"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "카자흐어(라틴 문자)"
@@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "LGPL 라이선스"
msgid "dialogs"
msgstr "대화상자"
-#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:390
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:389
+#: database-content.py:427
msgid "User Guide"
msgstr "사용자 안내서"
@@ -1047,215 +1047,215 @@ msgid "Documentation"
msgstr "문서"
#: database-content.py:387
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "암호화 애플릿 설명서"
-
-#: database-content.py:388
msgid "GNOME Library help"
msgstr "그놈 라이브러리 도움말"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "Release Notes"
msgstr "릴리스 정보"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "휴먼 인터페이스 지침"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
msgid "introduction"
msgstr "도입부"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "증권 애플릿 설명서"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
msgid "menus"
msgstr "메뉴"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
msgid "colors menus"
msgstr "색상 메뉴"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
msgid "colors auto menu"
msgstr "색상 자동 메뉴"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
msgid "colors component menu"
msgstr "색상 요소 메뉴"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "저채도 색상 메뉴"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
msgid "colors info menu"
msgstr "색상 정보 메뉴"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
msgid "colors map menu"
msgstr "색상 맵 메뉴"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "톤 일치 색상 메뉴"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
msgid "edit menu"
msgstr "편집 메뉴"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
msgid "file menu"
msgstr "파일 메뉴"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
msgid "filters menu"
msgstr "필터 메뉴"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
msgid "help menu"
msgstr "도움말 메뉴"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
msgid "image menu"
msgstr "그림 메뉴"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
msgid "layer menu"
msgstr "레이어 메뉴"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
msgid "select menu"
msgstr "선택 메뉴"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
msgid "view menu"
msgstr "뷰 메뉴"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
msgid "Command Line Manual"
msgstr "명령줄 설명서"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "시스템 모니터 설명서"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "netspeed 애플릿 설명서"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
msgid "Optimization Guide"
msgstr "최적화 안내서"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
msgid "Tutorial demos"
msgstr "따라하기 데모"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
msgid "Platform Overview"
msgstr "플랫폼 개요"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
msgid "preface"
msgstr "머리말"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "프로그래밍 지침서"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "끈적이 노트 설명서"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
msgid "System Administration Guide"
msgstr "시스템 관리 안내"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox"
msgstr "도구 상자"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox (color)"
msgstr "도구 상자(색)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "도구 상자(칠)"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "도구 상자(선택)"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "도구 상자(변환)"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "패널 휴지통 설명서"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:426
msgid "tutorial"
msgstr "따라하기"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
msgid "using gimp"
msgstr "김프 사용법"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
msgid "preferences"
msgstr "기본 설정"
-#: database-content.py:431 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:131
msgid "Damned Lies"
msgstr "빌어먹을 거짓말"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "그놈의 눈"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "그놈 쉘 확장 저장소"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "김프 사용자 설명서"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "그놈 개발 문서"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "그놈 시작하기"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "그놈 사용자 문서"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Web site"
msgstr "그놈 웹사이트"
# NOTE: 해리포터 영화에 나왔던 영국 런던 모처의 기차역. '터미널 에뮬레이터'의 이름. 번역하면 어감이 이상해지므로 원문 그대로 복제한다.
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
msgid "King’s Cross"
msgstr "King’s Cross"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "그놈 라이브러리 웹 사이트"
+#: database-content.py:440
+msgid "Python GTK 3 Tutorial"
+msgstr "파이썬 GTK 3 자습서"
+
#: database-content.py:441
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "그놈 릴리스 정보"
@@ -1393,6 +1393,14 @@ msgstr ""
#: database-content.py:464
msgid ""
+"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
+"of your .po files. Build will break if it’s missing."
+msgstr ""
+"번역자 참고: .po 파일의 헤더에서 “SPDX-License-Identifier:” 줄을 유지하십시"
+"오.이 줄이 빠지면 빌드가 깨집니다."
+
+#: database-content.py:465
+msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
"pull request</a>."
@@ -1400,15 +1408,15 @@ msgstr ""
"리눅스 프로그램 샌드박싱 및 배포 프레임워크입니다. 번역을 제출하려면 <a href="
"\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">풀 요청 하십시오</a>."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "지문 판독기에 접근하는 D-Bus 서비스입니다."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr "UEFI 펌웨어를 업데이트하는 세션 프로그램의 동작을 허용하는 단순 데몬."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"gbrainy를 번역할 때 추천 내용은 <a href=“https://wiki.gnome.org/gbrainy/"
"Localizing”>위키</a>를 참고하십시오."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1424,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"GCompris는 이제 KDE 번역 팀에서 번역합니다. 자세한 사항은 http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation 주소를 참고하십시오."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"glom은 사용자에게 친숙한 데이터베이스 프로그램입니다.<br>\n"
"UI 메시지와 문서가 분리되어 있으며, 번역할 수 있는 추가 예제파일이 있습니다."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1443,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"gnome-getting-started-docs/raw/master/README\">README</a> 파일을 참조하십시"
"오."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1453,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> 모듈에서 가"
"져왔습니다."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1463,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1479,7 +1487,7 @@ msgstr ""
"translators</a> 파일에서 Gnumeric 기능 지역화에 도움이 되는 정보를 찾아보실 "
"수 있습니다."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1487,27 +1495,27 @@ msgstr ""
"보시는 바와 같이 현재 사용자 인터페이스가 없어 번역 우선순위가 떨어진 모듈입"
"니다."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "“Bad” 지스트리머 플러그인 및 보조 라이브러리."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "“Base” 지스트리머 플러그인 및 보조 라이브러리."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "“Good” 지스트리머 플러그인."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "“Ugly” 지스트리머 플러그인."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "지스트리머 오픈 소스 멀티미디어 프레임워크 코어 라이브러리입니다."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1518,7 +1526,22 @@ msgstr ""
"어를 추가하려면, /po-properties에서 GTK 빌드가 깨지지 않는 한, 두 도메인중 어"
"느 하나에 번역물이 없더라도 git에 두 파일을 커밋해야 합니다."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
+msgid ""
+"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
+"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
+"<a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/fork-project.html\">fork "
+"the project</a>, edit your translation file in the forked project and <a "
+"href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html"
+"\">create a merge request</a>."
+msgstr ""
+"리눅스 시스템 비 관리자 계정으로의 접근 컨텐트 형식을 제한하는 구현체 "
+"malcontent입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/"
+"gitlab-basics/fork-project.html\">프로젝트를 포킹</a>하고, 번역 파일을 포킹"
+"한 프로젝트에서 편집한 후 <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/"
+"add-merge-request.html\">병합 요청을 새로 만드십시오</a>."
+
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1528,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests"
"\">병합 요청을 만드십시오</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1538,17 +1561,17 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/"
"merge_requests\">병합 요청을 만드십시오</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:486
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "다중 사용자용 PKCS#11 암호화 프레임워크."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:487
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr "컴퓨터에 프로그램을 쉽게 설치하고 업데이트할 수 있도록 설계한 System."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1556,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"플리머스에는 대부분 배포판에서 뜨는 그래픽 부팅 화면과 오프라인 업데이트 상"
"태 표시 화면 기능이 들어있습니다."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1566,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">병합 요청을 만드십시오"
"</a>."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://"
@@ -1577,7 +1600,7 @@ msgstr ""
"을 수행합니다. 번역 결과를 제출하려면, <a href=\"https://gitlab.freedesktop."
"org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">병합 요청을 만드십시오</a>."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:491
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1585,21 +1608,21 @@ msgstr ""
"액티브 디렉터리 또는 IPA와 같은 렐름/도메인을 탐색하고 참여하는 일련의 과정"
"을 관리하는 D-Bus 시스템 서비스."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:492
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "공유 MIME 정보 명세."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:493
msgid "System and session manager."
msgstr "시스템 및 세션 관리자."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
msgstr "디스크와 저장 장치를 접근하고 다루는 데몬, 도구 및 라이브러리."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1611,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"지 마시고 “WebKitGTK” 구성 항목을 선택하셔서 제출한 보고서를 잃지 않게 하십시"
"오."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1619,7 +1642,7 @@ msgstr ""
"데스크톱 통합 포털입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://github.com/"
"flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">풀 요청하십시오</a>."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:497
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1628,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"xdg-desktop-portal의 GTK 구현체입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">풀 요청 하십시오</a>."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1636,147 +1659,151 @@ msgstr ""
"데스크톱 폴더 또는 음악 폴더 같은 “잘 알려진” 사용자 디렉터리를 관리하는 보"
"조 도구입니다."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:499
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "키보드 설정 데이터용 데이터베이스입니다."
-#: database-content.py:498
-msgid "GNOME 3.36 (development)"
-msgstr "그놈 3.36(개발 버전)"
+#: database-content.py:500
+msgid "GNOME 3.38 (development)"
+msgstr "그놈 3.38(개발 버전)"
-#: database-content.py:499
-msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-msgstr "그놈 3.34(안정 버전)"
+#: database-content.py:501
+msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgstr "그놈 3.36(안정 버전)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:502
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "그놈 3.34(오래된 안정 버전)"
+
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "그놈 3.32(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "그놈 3.30(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "그놈 3.28(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "그놈 3.26(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "그놈 3.24(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "그놈 3.22(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "그놈 3.20(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "그놈 3.18(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:508
-msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
-msgstr "그놈 3.16(오래된 안정 버전)"
-
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:511
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "오래된 그놈 응용 프로그램"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "그놈 인프라"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:513
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "김프와 친구들"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:514
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "그놈 추가 프로그램(안정 버전)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:515
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "그놈 추가 프로그램"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:516
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "리브렘 5 - 퓨리즘"
+
+#: database-content.py:517
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org(그놈 아님)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:518
msgid "Accessibility"
msgstr "접근성"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:519
msgid "Administration Tools"
msgstr "시스템 관리 도구"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:520
msgid "Apps"
msgstr "보조프로그램"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:521
msgid "Backends"
msgstr "백엔드"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:522
msgid "Core"
msgstr "코어"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:523
msgid "Core Libraries"
msgstr "코어 라이브러리"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:524
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:525
msgid "Development Branches"
msgstr "개발 브랜치"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:526
msgid "Development Tools"
msgstr "개발 도구"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:527
msgid "Extra Libraries"
msgstr "추가 라이브러리"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:528
msgid "Games"
msgstr "게임"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "그놈 데스크톱"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "그놈 개발자 플랫폼"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:531
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "이전 데스크톱"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:532
msgid "New Module Proposals"
msgstr "새 모듈 제안"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:533
msgid "Office Apps"
msgstr "사무용 앱"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:534
msgid "Stable Branches"
msgstr "안정 브랜치"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:535
msgid "Utils"
msgstr "유틸리티"
@@ -1797,44 +1824,44 @@ msgstr "UI 번역(요약)"
msgid "Original strings"
msgstr "원본 문자열"
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:26
msgid "Choose a username:"
msgstr "사용자 이름을 선택하십시오:"
-#: people/forms.py:23
-msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr "문자, 숫자, 밑줄 또는 하이픈만 해당합니다"
+#: people/forms.py:28
+msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "문자, 숫자 또는 @ / . / + / - / _만 해당합니다."
-#: people/forms.py:25
+#: people/forms.py:31
msgid "Email:"
msgstr "전자메일:"
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:33
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
-#: people/forms.py:28
+#: people/forms.py:34
msgid "At least 7 characters"
msgstr "최소 7 문자"
-#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: people/forms.py:36 templates/people/person_password_change_form.html:22
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr "암호 확인:"
-#: people/forms.py:38
+#: people/forms.py:44
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr "이 사용자 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오."
-#: people/forms.py:45
+#: people/forms.py:51
msgid "You must provide a password"
msgstr "암호를 입력해야합니다"
-#: people/forms.py:48
+#: people/forms.py:54
msgid "The passwords do not match"
msgstr "암호가 일치하지 않습니다"
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:72
#, python-format
msgid ""
"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1844,27 +1871,27 @@ msgstr ""
"%s 등록 확인에 성공했습니다. 계정을 활성화하려면, 아래 링크를 누르거나 브라우"
"저 주소란에 복사하고 붙여넣으십시오."
-#: people/forms.py:71
+#: people/forms.py:77
#, python-format
msgid "Administrators of %s"
msgstr "%s 관리자"
-#: people/forms.py:73 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
msgid "Account activation"
msgstr "계정 활성화"
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:106
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
msgstr ""
"그림의 너비 또는 높이가 너무 큽니다(%(width)d×%(height)d, 최대 100x100 픽셀)"
-#: people/forms.py:125
+#: people/forms.py:131
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr "제공한 URL이 올바르지 않습니다"
-#: people/forms.py:142
+#: people/forms.py:148
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "입력하신 URL에 관련된 올바른 그림이 없는 것 같습니다"
@@ -2073,16 +2100,16 @@ msgstr "%s 모듈의 makefile 파일을 찾을 수 없습니다"
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s은(는) 실제 파일을 가리키고 있지 않습니다. 매크로인 것 같습니다."
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:412
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "“intltool-update -m” 검사를 진행하는 중 오류가 발생했습니다."
-#: stats/utils.py:417
+#: stats/utils.py:419
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "POTFILES.in에 빠진 파일이 있습니다: %s"
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:429
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2090,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"다음 파일은 POTFILES.in 또는 POTFILES.skip에서 참조하지만 아직 없습니다: %s"
-#: stats/utils.py:450
+#: stats/utils.py:452
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2101,65 +2128,65 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:493
+#: stats/utils.py:495
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
msgstr "“%s” PO 파일이 msgfmt 검사를 통과하지 못했습니다."
-#: stats/utils.py:497
+#: stats/utils.py:499
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "이 PO 파일에 실행 비트 셋이 있습니다."
-#: stats/utils.py:513
+#: stats/utils.py:515
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "“%s” PO 파일은 UTF-8 인코딩 형식이 아닙니다."
-#: stats/utils.py:524
+#: stats/utils.py:526
#, python-format
msgid "The file “%s” does not exist"
msgstr "“%s” 파일이 없습니다"
-#: stats/utils.py:533
+#: stats/utils.py:535
#, python-format
msgid "Error running pofilter: %s"
msgstr "pofilter 실행 중 오류: %s"
-#: stats/utils.py:551
+#: stats/utils.py:553
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "“%s” PO 파일이 없거나 읽을 수 없습니다."
-#: stats/utils.py:559
+#: stats/utils.py:561
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "“%s” POT 파일에서 통계 정보를 가져올 수 없습니다."
-#: stats/utils.py:579
+#: stats/utils.py:581
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "LINGUAS 파일에서 이 언어 항목이 없습니다."
-#: stats/utils.py:610
+#: stats/utils.py:612
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "이 모듈에 LINGUAS 파일이나 변수를 편집할 필요가 없습니다"
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:620
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "환경 설정 파일의 ALL_LINGUAS에서 이 언어 항목이 없습니다."
-#: stats/utils.py:620
+#: stats/utils.py:622
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "LINGUAS 변수를 찾을 수 없습니다. 모듈 관리자에게 요청하십시오."
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:640
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
msgstr "DOC_LINGUAS 변수를 찾을 수 없습니다. 모듈 관리자에게 요청하십시오."
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:642
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS 목록이 이 언어가 없습니다."
@@ -3301,8 +3328,8 @@ msgid ""
"This content may use <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Markdown'>Markdown</a> syntax"
msgstr ""
-"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>마크다운</a> 문법을 사용한 "
-"것 같습니다"
+"이 컨텐츠에는 <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>마크다운</a> 문"
+"법을 사용할 수 있습니다"
#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html:9
msgid "GNOME Translation Teams"
@@ -3764,6 +3791,15 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "%(program)s 빌드 실패: %(err)s"
+#~ msgid "Kurdish Sorani"
+#~ msgstr "중앙 쿠르드어"
+
+#~ msgid "Encryption Applet Manual"
+#~ msgstr "암호화 애플릿 설명서"
+
+#~ msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
+#~ msgstr "그놈 3.16(오래된 안정 버전)"
+
#~ msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
#~ msgstr "그놈 3.14(오래된 안정 버전)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]